]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/sv.po
* Finally implemented a simple per-page data storage mechanism for plugins,
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-08 17:15-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:172
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:234
23 msgid "Login"
24 msgstr ""
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:235
27 #, fuzzy
28 msgid "Preferences"
29 msgstr "Inställningar sparades."
30
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:236
32 msgid "Admin"
33 msgstr ""
34
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:294
36 msgid "Preferences saved."
37 msgstr "Inställningar sparades."
38
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:354
40 #, perl-format
41 msgid "%s is not an editable page"
42 msgstr ""
43
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:443 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
45 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:230 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
46 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
47 #: ../IkiWiki/Render.pm:179
48 msgid "discussion"
49 msgstr "diskussion"
50
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:489
52 #, perl-format
53 msgid "creating %s"
54 msgstr "skapar %s"
55
56 #: ../IkiWiki/CGI.pm:507 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:536
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:569 ../IkiWiki/CGI.pm:617
58 #, perl-format
59 msgid "editing %s"
60 msgstr "redigerar %s"
61
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:711
63 msgid "You are banned."
64 msgstr "Du är bannlyst."
65
66 #: ../IkiWiki/CGI.pm:731
67 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
68 msgstr ""
69
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:69
71 #, fuzzy, perl-format
72 msgid "missing %s parameter"
73 msgstr "mall saknar id-parameter"
74
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:97
76 msgid "new feed"
77 msgstr "ny kanal"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:111
80 msgid "posts"
81 msgstr "inlägg"
82
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:113
84 msgid "new"
85 msgstr "ny"
86
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:230
88 #, perl-format
89 msgid "expiring %s (%s days old)"
90 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
91
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
93 #, perl-format
94 msgid "expiring %s"
95 msgstr "låter %s gå ut"
96
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:263
98 #, perl-format
99 msgid "processed ok at %s"
100 msgstr "behandlad ok på %s"
101
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:268
103 #, perl-format
104 msgid "checking feed %s ..."
105 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
106
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
108 #, perl-format
109 msgid "could not find feed at %s"
110 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
111
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
113 #, fuzzy
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "mallen %s hittades inte"
116
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:299
118 #, perl-format
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr ""
121
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:304
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
125
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:377
127 #, perl-format
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "skapar nya sidan %s"
130
131 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
132 #, perl-format
133 msgid "%s from %s"
134 msgstr ""
135
136 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:44
137 msgid "There are no broken links!"
138 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
139
140 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18
141 #, perl-format
142 msgid "%s parameter is required"
143 msgstr ""
144
145 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
146 msgid "fortune failed"
147 msgstr "fortune misslyckades"
148
149 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
150 #, fuzzy
151 msgid "failed to find url in html"
152 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
153
154 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:58
155 #, fuzzy
156 msgid "failed to run graphviz"
157 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
158
159 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
160 msgid "prog not a valid graphviz program"
161 msgstr ""
162
163 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:48
164 #, perl-format
165 msgid "bad size \"%s\""
166 msgstr ""
167
168 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:58 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
169 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
170 #, fuzzy, perl-format
171 msgid "failed to read %s: %s"
172 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
173
174 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:65
175 #, fuzzy, perl-format
176 msgid "failed to resize: %s"
177 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
178
179 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
180 #, fuzzy, perl-format
181 msgid "failed to determine size of image %s"
182 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
183
184 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42
185 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
186 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
187
188 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135
189 #, perl-format
190 msgid "unknown sort type %s"
191 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
192
193 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
194 msgid "Add a new post titled:"
195 msgstr ""
196
197 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
198 #, perl-format
199 msgid "nonexistant template %s"
200 msgstr ""
201
202 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:238 ../IkiWiki/Render.pm:103
203 msgid "Discussion"
204 msgstr "Diskussion"
205
206 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:452
207 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
208 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
209
210 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
211 #, fuzzy
212 msgid "failed to run dot"
213 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
214
215 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
216 #, perl-format
217 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
218 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
219
220 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
221 #, perl-format
222 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
223 msgstr ""
224 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
225 "markdown (%s)"
226
227 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:77
228 #, fuzzy
229 msgid "redir page not found"
230 msgstr "mallen %s hittades inte"
231
232 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:82
233 msgid "redir not allowed to point to a page that contains a redir"
234 msgstr ""
235
236 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:118
237 #, fuzzy
238 msgid "stylesheet not found"
239 msgstr "mallen %s hittades inte"
240
241 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
242 msgid "Mirrors"
243 msgstr "Speglar"
244
245 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
246 msgid "Mirror"
247 msgstr "Spegel"
248
249 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
250 msgid "more"
251 msgstr ""
252
253 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45
254 msgid "Log in with"
255 msgstr ""
256
257 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
258 msgid "Get an OpenID"
259 msgstr "Skaffa ett OpenID"
260
261 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
262 msgid "All pages are linked to by other pages."
263 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
264
265 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:21
266 msgid "bad or missing template"
267 msgstr ""
268
269 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:162
270 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
271 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
272
273 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:165
274 msgid "Error creating account."
275 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
276
277 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:186
278 msgid "Failed to send mail"
279 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
280
281 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:188
282 msgid "Your password has been emailed to you."
283 msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
284
285 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
286 msgid "vote"
287 msgstr "röst"
288
289 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
290 msgid "Total votes:"
291 msgstr "Antal röster:"
292
293 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
294 msgid "polygen not installed"
295 msgstr "polygen inte installerad"
296
297 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
298 msgid "polygen failed"
299 msgstr "polygen misslyckades"
300
301 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
302 msgid "missing formula"
303 msgstr ""
304
305 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
306 msgid "unknown formula"
307 msgstr ""
308
309 #. translators: These descriptions of times of day are used
310 #. translators: in messages like "last edited <description>".
311 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
312 #. translators: %A- is the name of the previous day.
313 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
314 msgid "late %A- night"
315 msgstr ""
316
317 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
318 msgid "in the wee hours of %A- night"
319 msgstr ""
320
321 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
322 msgid "terribly early %A morning"
323 msgstr ""
324
325 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
326 msgid "early %A morning"
327 msgstr ""
328
329 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
330 msgid "mid-morning %A"
331 msgstr ""
332
333 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
334 msgid "late %A morning"
335 msgstr ""
336
337 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
338 msgid "at lunch time on %A"
339 msgstr ""
340
341 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
342 msgid "%A afternoon"
343 msgstr ""
344
345 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
346 msgid "late %A afternoon"
347 msgstr ""
348
349 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
350 msgid "%A evening"
351 msgstr ""
352
353 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
354 msgid "late %A evening"
355 msgstr ""
356
357 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
358 msgid "%A night"
359 msgstr ""
360
361 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
362 msgid "at teatime on %A"
363 msgstr ""
364
365 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
366 msgid "at midnight"
367 msgstr ""
368
369 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
370 msgid "at noon on %A"
371 msgstr ""
372
373 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
374 #, perl-format
375 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
376 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
377
378 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
379 msgid "cleaning hyperestraier search index"
380 msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
381
382 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
383 msgid "updating hyperestraier search index"
384 msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
385
386 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
387 #, fuzzy
388 msgid "missing name or url parameter"
389 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
390
391 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
392 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
393 #. translators: is an URL.
394 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
395 #, fuzzy, perl-format
396 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
397 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
398
399 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23
400 #, fuzzy
401 msgid "failed to parse any smileys"
402 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
403
404 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
405 #, fuzzy
406 msgid "parse error"
407 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
408
409 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
410 msgid "bad featurepoint diameter"
411 msgstr ""
412
413 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
414 msgid "bad featurepoint location"
415 msgstr ""
416
417 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
418 msgid "missing values"
419 msgstr ""
420
421 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
422 #, fuzzy
423 msgid "bad height value"
424 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
425
426 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
427 #, fuzzy
428 msgid "missing width parameter"
429 msgstr "mall saknar id-parameter"
430
431 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
432 #, fuzzy
433 msgid "bad width value"
434 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
435
436 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
437 #, fuzzy
438 msgid "failed to run php"
439 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
440
441 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
442 msgid "cannot find file"
443 msgstr ""
444
445 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
446 msgid "unknown data format"
447 msgstr ""
448
449 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
450 msgid "empty data"
451 msgstr ""
452
453 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
454 msgid "Direct data download"
455 msgstr ""
456
457 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
458 #, fuzzy, perl-format
459 msgid "parse fail at line %d: %s"
460 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
461
462 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
463 #, fuzzy
464 msgid "missing id parameter"
465 msgstr "mall saknar id-parameter"
466
467 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
468 #, perl-format
469 msgid "template %s not found"
470 msgstr "mallen %s hittades inte"
471
472 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
473 #, fuzzy
474 msgid "failed to process:"
475 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
476
477 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30
478 msgid "missing tex code"
479 msgstr ""
480
481 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37
482 msgid "code includes disallowed latex commands"
483 msgstr ""
484
485 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:97
486 #, fuzzy
487 msgid "failed to generate image from code"
488 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
489
490 #: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88
491 msgid "(not toggleable in preview mode)"
492 msgstr ""
493
494 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
495 msgid "getctime not implemented"
496 msgstr "getctime inte implementerad"
497
498 #: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:459
499 #, fuzzy
500 msgid ""
501 "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
502 "notifications"
503 msgstr ""
504 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
505 "notifieringar"
506
507 #: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:462
508 #, fuzzy
509 msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
510 msgstr ""
511 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
512 "notifieringar"
513
514 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:221
515 msgid ""
516 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
517 "notifications"
518 msgstr ""
519 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
520 "notifieringar"
521
522 #: ../IkiWiki/Render.pm:274 ../IkiWiki/Render.pm:295
523 #, perl-format
524 msgid "skipping bad filename %s"
525 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
526
527 #: ../IkiWiki/Render.pm:337
528 #, perl-format
529 msgid "removing old page %s"
530 msgstr "tar bort gammal sida %s"
531
532 #: ../IkiWiki/Render.pm:370
533 #, perl-format
534 msgid "scanning %s"
535 msgstr "söker av %s"
536
537 #: ../IkiWiki/Render.pm:375
538 #, perl-format
539 msgid "rendering %s"
540 msgstr "ritar upp %s"
541
542 #: ../IkiWiki/Render.pm:387
543 #, perl-format
544 msgid "rendering %s, which links to %s"
545 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
546
547 #: ../IkiWiki/Render.pm:404
548 #, perl-format
549 msgid "rendering %s, which depends on %s"
550 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
551
552 #: ../IkiWiki/Render.pm:442
553 #, perl-format
554 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
555 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
556
557 #: ../IkiWiki/Render.pm:454
558 #, perl-format
559 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
560 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
561
562 #: ../IkiWiki/Render.pm:480
563 #, perl-format
564 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
565 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
566
567 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
568 #. translators: is a (probably not translated) error message.
569 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
570 #, perl-format
571 msgid "cannot read %s: %s"
572 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
573
574 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
575 msgid "generating wrappers.."
576 msgstr "genererar wrappers.."
577
578 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
579 msgid "rebuilding wiki.."
580 msgstr "bygger om wiki.."
581
582 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
583 msgid "refreshing wiki.."
584 msgstr "uppdaterar wiki.."
585
586 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
587 msgid "done"
588 msgstr "klar"
589
590 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
591 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
592 #. translators: And the name of the user making the change.
593 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
594 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145
595 #, perl-format
596 msgid "update of %s's %s by %s"
597 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
598
599 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
600 #, perl-format
601 msgid "%s doesn't seem to be executable"
602 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
603
604 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
605 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
606 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
607
608 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
609 msgid "wrapper filename not specified"
610 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
611
612 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
613 #. translators: a (probably not translated) error message.
614 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
615 #, perl-format
616 msgid "failed to write %s: %s"
617 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
618
619 #. translators: The parameter is a C filename.
620 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
621 #, perl-format
622 msgid "failed to compile %s"
623 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
624
625 #. translators: The parameter is a filename.
626 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:129
627 #, perl-format
628 msgid "successfully generated %s"
629 msgstr "generering av %s lyckades"
630
631 #: ../ikiwiki.in:13
632 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
633 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
634
635 #: ../ikiwiki.in:83
636 msgid "usage: --set var=value"
637 msgstr ""
638
639 #: ../IkiWiki.pm:129
640 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
641 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
642
643 #: ../IkiWiki.pm:198 ../IkiWiki.pm:199
644 msgid "Error"
645 msgstr "Fel"
646
647 #. translators: The first parameter is a
648 #. translators: preprocessor directive name,
649 #. translators: the second a page name, the
650 #. translators: third a number.
651 #: ../IkiWiki.pm:722
652 #, perl-format
653 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
654 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
655
656 #, fuzzy
657 #~ msgid "%s not found"
658 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
659
660 #~ msgid "What's this?"
661 #~ msgstr "Vad är det här?"
662
663 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
664 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
665
666 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
667 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
668
669 #, fuzzy
670 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
671 #~ msgstr "getctime inte implementerad"