]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/sv.po
* Optimise displaytime, trimming maybe 6% off the build time.
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:55-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:154
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:274
23 msgid "Preferences saved."
24 msgstr "Inställningar sparades."
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:339
27 #, perl-format
28 msgid "%s is not an editable page"
29 msgstr ""
30
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
32 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
33 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
34 #: ../IkiWiki/Render.pm:166
35 msgid "discussion"
36 msgstr "diskussion"
37
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464
39 #, perl-format
40 msgid "creating %s"
41 msgstr "skapar %s"
42
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577
45 #, perl-format
46 msgid "editing %s"
47 msgstr "redigerar %s"
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:674
50 msgid "You are banned."
51 msgstr "Du är bannlyst."
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:706
54 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
55 msgstr ""
56
57 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:62
58 #, fuzzy, perl-format
59 msgid "missing %s parameter"
60 msgstr "mall saknar id-parameter"
61
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:90
63 msgid "new feed"
64 msgstr "ny kanal"
65
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
67 msgid "posts"
68 msgstr "inlägg"
69
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:106
71 msgid "new"
72 msgstr "ny"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:212
75 #, perl-format
76 msgid "expiring %s (%s days old)"
77 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:219
80 #, perl-format
81 msgid "expiring %s"
82 msgstr "låter %s gå ut"
83
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
85 #, perl-format
86 msgid "checking feed %s ..."
87 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
88
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
90 #, perl-format
91 msgid "could not find feed at %s"
92 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
93
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
95 msgid "feed crashed XML::Feed!"
96 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
97
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
99 #, perl-format
100 msgid "processed ok at %s"
101 msgstr "behandlad ok på %s"
102
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:334
104 #, perl-format
105 msgid "creating new page %s"
106 msgstr "skapar nya sidan %s"
107
108 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
109 msgid "There are no broken links!"
110 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
111
112 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20
113 msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required"
114 msgstr ""
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
117 msgid "fortune failed"
118 msgstr "fortune misslyckades"
119
120 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
121 #, fuzzy
122 msgid "failed to find url in html"
123 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
124
125 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:59
126 #, fuzzy
127 msgid "failed to run graphviz"
128 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:81
131 msgid "prog not a valid graphviz program"
132 msgstr ""
133
134 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36
135 #, fuzzy, perl-format
136 msgid "%s not found"
137 msgstr "mallen %s hittades inte"
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49
140 #, perl-format
141 msgid "bad size \"%s\""
142 msgstr ""
143
144 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
145 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
146 #, fuzzy, perl-format
147 msgid "failed to read %s: %s"
148 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
149
150 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
151 #, fuzzy, perl-format
152 msgid "failed to resize: %s"
153 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
154
155 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
156 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
157 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
158
159 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
160 #, perl-format
161 msgid "unknown sort type %s"
162 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
163
164 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
165 #, perl-format
166 msgid "nonexistant template %s"
167 msgstr ""
168
169 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
170 msgid "Discussion"
171 msgstr "Diskussion"
172
173 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
174 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
175 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
176
177 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
178 #, fuzzy
179 msgid "failed to run dot"
180 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
181
182 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24
183 #, perl-format
184 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
185 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
186
187 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
188 #, perl-format
189 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
190 msgstr ""
191 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
192 "markdown (%s)"
193
194 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
195 #, fuzzy
196 msgid "stylesheet not found"
197 msgstr "mallen %s hittades inte"
198
199 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
200 msgid "Mirrors"
201 msgstr "Speglar"
202
203 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
204 msgid "Mirror"
205 msgstr "Spegel"
206
207 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
208 msgid "more"
209 msgstr ""
210
211 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
212 msgid "What's this?"
213 msgstr "Vad är det här?"
214
215 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
216 msgid "Get an OpenID"
217 msgstr "Skaffa ett OpenID"
218
219 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
220 msgid "All pages are linked to by other pages."
221 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
222
223 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
224 msgid "(use FirstnameLastName)"
225 msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
226
227 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
228 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
229 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
230
231 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
232 msgid "Error creating account."
233 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
236 msgid "Failed to send mail"
237 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
238
239 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
240 msgid "Your password has been emailed to you."
241 msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
242
243 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
244 msgid "vote"
245 msgstr "röst"
246
247 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
248 msgid "Total votes:"
249 msgstr "Antal röster:"
250
251 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
252 msgid "polygen not installed"
253 msgstr "polygen inte installerad"
254
255 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
256 msgid "polygen failed"
257 msgstr "polygen misslyckades"
258
259 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
260 msgid "missing formula"
261 msgstr ""
262
263 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
264 msgid "unknown formula"
265 msgstr ""
266
267 #. translators: These descriptions of times of day are used
268 #. translators: in messages like "last edited <description>".
269 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
270 #. translators: %A- is the name of the previous day.
271 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
272 msgid "late %A- night"
273 msgstr ""
274
275 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
276 msgid "in the wee hours of %A- night"
277 msgstr ""
278
279 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
280 msgid "terribly early %A morning"
281 msgstr ""
282
283 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
284 msgid "early %A morning"
285 msgstr ""
286
287 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
288 msgid "in mid-morning %A"
289 msgstr ""
290
291 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
292 msgid "late %A morning"
293 msgstr ""
294
295 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
296 msgid "at lunch time on %A"
297 msgstr ""
298
299 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
300 msgid "%A afternoon"
301 msgstr ""
302
303 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
304 msgid "late %A afternoon"
305 msgstr ""
306
307 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
308 msgid "%A evening"
309 msgstr ""
310
311 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
312 msgid "late %A evening"
313 msgstr ""
314
315 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
316 msgid "%A night"
317 msgstr ""
318
319 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
320 msgid "at teatime on %A"
321 msgstr ""
322
323 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
324 msgid "at midnight"
325 msgstr ""
326
327 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
328 msgid "at noon on %A"
329 msgstr ""
330
331 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
332 #, perl-format
333 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
334 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
335
336 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
337 msgid "cleaning hyperestraier search index"
338 msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
339
340 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
341 msgid "updating hyperestraier search index"
342 msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
343
344 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
345 #, fuzzy
346 msgid "missing name or url parameter"
347 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
348
349 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
350 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
351 #. translators: is an URL.
352 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
353 #, fuzzy, perl-format
354 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
355 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
356
357 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
358 #, fuzzy
359 msgid "failed to parse any smileys"
360 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
361
362 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
363 #, fuzzy
364 msgid "parse error"
365 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
366
367 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
368 msgid "bad featurepoint diameter"
369 msgstr ""
370
371 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
372 msgid "bad featurepoint location"
373 msgstr ""
374
375 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
376 msgid "missing values"
377 msgstr ""
378
379 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
380 #, fuzzy
381 msgid "bad height value"
382 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
383
384 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
385 #, fuzzy
386 msgid "missing width parameter"
387 msgstr "mall saknar id-parameter"
388
389 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
390 #, fuzzy
391 msgid "bad width value"
392 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
393
394 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
395 #, fuzzy
396 msgid "failed to run php"
397 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
398
399 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
400 msgid "cannot find file"
401 msgstr ""
402
403 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:45
404 msgid "unknown data format"
405 msgstr ""
406
407 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:53
408 msgid "empty data"
409 msgstr ""
410
411 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
412 msgid "Direct data download"
413 msgstr ""
414
415 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:106
416 #, fuzzy, perl-format
417 msgid "parse fail at line %d: %s"
418 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
419
420 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
421 #, fuzzy
422 msgid "missing id parameter"
423 msgstr "mall saknar id-parameter"
424
425 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
426 #, perl-format
427 msgid "template %s not found"
428 msgstr "mallen %s hittades inte"
429
430 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
431 #, fuzzy
432 msgid "failed to process:"
433 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
434
435 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
436 msgid "getctime not implemented"
437 msgstr "getctime inte implementerad"
438
439 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
440 msgid ""
441 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
442 "notifications"
443 msgstr ""
444 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
445 "notifieringar"
446
447 #: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
448 #, perl-format
449 msgid "skipping bad filename %s"
450 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
451
452 #: ../IkiWiki/Render.pm:310
453 #, perl-format
454 msgid "removing old page %s"
455 msgstr "tar bort gammal sida %s"
456
457 #: ../IkiWiki/Render.pm:330
458 #, perl-format
459 msgid "scanning %s"
460 msgstr "söker av %s"
461
462 #: ../IkiWiki/Render.pm:340
463 #, perl-format
464 msgid "rendering %s"
465 msgstr "ritar upp %s"
466
467 #: ../IkiWiki/Render.pm:352
468 #, perl-format
469 msgid "rendering %s, which links to %s"
470 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
471
472 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
473 #, perl-format
474 msgid "rendering %s, which depends on %s"
475 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
476
477 #: ../IkiWiki/Render.pm:407
478 #, perl-format
479 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
480 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
481
482 #: ../IkiWiki/Render.pm:419
483 #, perl-format
484 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
485 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
486
487 #: ../IkiWiki/Render.pm:445
488 #, perl-format
489 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
490 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
491
492 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
493 #. translators: is a (probably not translated) error message.
494 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
495 #, perl-format
496 msgid "cannot read %s: %s"
497 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
498
499 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
500 msgid "generating wrappers.."
501 msgstr "genererar wrappers.."
502
503 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
504 msgid "rebuilding wiki.."
505 msgstr "bygger om wiki.."
506
507 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
508 msgid "refreshing wiki.."
509 msgstr "uppdaterar wiki.."
510
511 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
512 msgid "done"
513 msgstr "klar"
514
515 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
516 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
517 #. translators: And the name of the user making the change.
518 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
519 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:146
520 #, perl-format
521 msgid "update of %s's %s by %s"
522 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
523
524 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
525 #, perl-format
526 msgid "%s doesn't seem to be executable"
527 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
528
529 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
530 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
531 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
532
533 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
534 msgid "wrapper filename not specified"
535 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
536
537 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
538 #. translators: a (probably not translated) error message.
539 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
540 #, perl-format
541 msgid "failed to write %s: %s"
542 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
543
544 #. translators: The parameter is a C filename.
545 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
546 #, perl-format
547 msgid "failed to compile %s"
548 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
549
550 #. translators: The parameter is a filename.
551 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
552 #, perl-format
553 msgid "successfully generated %s"
554 msgstr "generering av %s lyckades"
555
556 #: ../ikiwiki.in:13
557 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
558 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
559
560 #: ../IkiWiki.pm:105
561 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
562 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
563
564 #: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
565 msgid "Error"
566 msgstr "Fel"
567
568 #. translators: The first parameter is a
569 #. translators: preprocessor directive name,
570 #. translators: the second a page name, the
571 #. translators: third a number.
572 #: ../IkiWiki.pm:620
573 #, perl-format
574 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
575 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
576
577 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
578 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
579
580 #, fuzzy
581 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
582 #~ msgstr "getctime inte implementerad"