Merge remote-tracking branch 'jonas/master'
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:20-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
20 msgid ""
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
22 "via http, not https"
23 msgstr ""
24
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr ""
28
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
30 msgid "Your login session has expired."
31 msgstr ""
32
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
34 msgid "Login"
35 msgstr ""
36
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
38 #, fuzzy
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Inställningar sparades."
41
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
43 msgid "Admin"
44 msgstr ""
45
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Inställningar sparades."
49
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du är bannlyst."
53
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1443
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fel"
57
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr ""
61
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr ""
65
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
67 #, fuzzy, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mall saknar id-parameter"
70
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
72 msgid "new feed"
73 msgstr "ny kanal"
74
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
76 msgid "posts"
77 msgstr "inlägg"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
80 msgid "new"
81 msgstr "ny"
82
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
87
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "låter %s gå ut"
92
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
94 #, perl-format
95 msgid "last checked %s"
96 msgstr ""
97
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:513
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
102
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
107
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:541
109 #, fuzzy
110 msgid "feed not found"
111 msgstr "mallen %s hittades inte"
112
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
114 #, perl-format
115 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
116 msgstr ""
117
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:560
119 #, perl-format
120 msgid "(feed entities escaped)"
121 msgstr ""
122
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:568
124 msgid "feed crashed XML::Feed!"
125 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
126
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:657
128 #, perl-format
129 msgid "creating new page %s"
130 msgstr "skapar nya sidan %s"
131
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
133 #, fuzzy
134 msgid "failed to process template:"
135 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
136
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
138 msgid "deleting bucket.."
139 msgstr ""
140
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
142 msgid "done"
143 msgstr "klar"
144
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 #, perl-format
147 msgid "Must specify %s"
148 msgstr ""
149
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 #, fuzzy
152 msgid "Failed to create S3 bucket: "
153 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
154
155 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 #, fuzzy
157 msgid "Failed to save file to S3: "
158 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
159
160 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
161 #, fuzzy
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
164
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
166 #, perl-format
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr ""
169
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr ""
173
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr ""
177
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr ""
181
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
183 #, fuzzy, perl-format
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "skapar nya sidan %s"
186
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
188 msgid ""
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
190 "\">blogspam</a>: "
191 msgstr ""
192
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #, perl-format
195 msgid "%s from %s"
196 msgstr ""
197
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
201
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
203 #, fuzzy, perl-format
204 msgid "this comment needs %s"
205 msgstr "skapar %s"
206
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
208 msgid "moderation"
209 msgstr ""
210
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
212 #, perl-format
213 msgid "unsupported page format %s"
214 msgstr ""
215
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
217 msgid "comment must have content"
218 msgstr ""
219
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
221 msgid "Anonymous"
222 msgstr ""
223
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:257
225 msgid "Comment Moderation"
226 msgstr ""
227
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
229 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
230 msgid "bad page name"
231 msgstr ""
232
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:376
234 #, fuzzy, perl-format
235 msgid "commenting on %s"
236 msgstr "skapar %s"
237
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:393
239 #, perl-format
240 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
241 msgstr ""
242
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:400
244 #, perl-format
245 msgid "comments on page '%s' are closed"
246 msgstr ""
247
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:514
249 msgid "comment stored for moderation"
250 msgstr ""
251
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:516
253 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
254 msgstr ""
255
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
257 msgid "Added a comment"
258 msgstr ""
259
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:533
261 #, perl-format
262 msgid "Added a comment: %s"
263 msgstr ""
264
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
266 msgid "you are not logged in as an admin"
267 msgstr ""
268
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654
270 msgid "Comment moderation"
271 msgstr ""
272
273 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:695
274 msgid "comment moderation"
275 msgstr ""
276
277 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:856
278 #, perl-format
279 msgid "%i comment"
280 msgid_plural "%i comments"
281 msgstr[0] ""
282 msgstr[1] ""
283
284 #. translators: Here "Comment" is a verb;
285 #. translators: the user clicks on it to
286 #. translators: post a comment.
287 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:866
288 msgid "Comment"
289 msgstr ""
290
291 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
292 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
293 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
294 #, perl-format
295 msgid "%s parameter is required"
296 msgstr ""
297
298 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
299 msgid "no text was copied in this page"
300 msgstr ""
301
302 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
303 #, perl-format
304 msgid "no text was copied in this page with id %s"
305 msgstr ""
306
307 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
308 #, fuzzy, perl-format
309 msgid "removing old preview %s"
310 msgstr "tar bort gammal sida %s"
311
312 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
313 #, perl-format
314 msgid "%s is not an editable page"
315 msgstr ""
316
317 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
318 #, perl-format
319 msgid "creating %s"
320 msgstr "skapar %s"
321
322 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
323 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
324 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
325 #, perl-format
326 msgid "editing %s"
327 msgstr "redigerar %s"
328
329 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
330 #, fuzzy
331 msgid "template not specified"
332 msgstr "mallen %s hittades inte"
333
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
335 #, fuzzy
336 msgid "match not specified"
337 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
338
339 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
340 #, perl-format
341 msgid "edittemplate %s registered for %s"
342 msgstr ""
343
344 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
345 msgid "must specify format and text"
346 msgstr ""
347
348 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
349 msgid "fortune failed"
350 msgstr "fortune misslyckades"
351
352 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
353 #, fuzzy
354 msgid "missing page"
355 msgstr "mall saknar id-parameter"
356
357 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
358 #, perl-format
359 msgid "The page %s does not exist."
360 msgstr ""
361
362 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
363 #, fuzzy
364 msgid "not a page"
365 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
366
367 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
368 #, perl-format
369 msgid "%s is an attachment, not a page."
370 msgstr ""
371
372 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
373 #: ../IkiWiki.pm:1653
374 #, perl-format
375 msgid "you are not allowed to change %s"
376 msgstr ""
377
378 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
379 #, perl-format
380 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
381 msgstr ""
382
383 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
384 msgid "you are not allowed to change file modes"
385 msgstr ""
386
387 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
388 msgid "you are not allowed to revert a merge"
389 msgstr ""
390
391 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
392 #, fuzzy, perl-format
393 msgid "Failed to revert commit %s"
394 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
395
396 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
397 #, fuzzy, perl-format
398 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
399 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
400
401 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
402 #, fuzzy
403 msgid "failed to run graphviz"
404 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
405
406 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
407 msgid "prog not a valid graphviz program"
408 msgstr ""
409
410 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
411 #, perl-format
412 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
413 msgstr ""
414
415 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
416 #, perl-format
417 msgid "Source code: %s"
418 msgstr ""
419
420 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
421 msgid ""
422 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
423 msgstr ""
424
425 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
426 #, fuzzy
427 msgid "htmltidy failed to parse this html"
428 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
429
430 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
431 #, fuzzy
432 msgid "Image::Magick is not installed"
433 msgstr "polygen inte installerad"
434
435 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
436 #, fuzzy, perl-format
437 msgid "failed to read %s: %s"
438 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
439
440 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
441 #, perl-format
442 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
443 msgstr ""
444
445 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
446 #, fuzzy, perl-format
447 msgid "failed to resize: %s"
448 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
449
450 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
451 #, fuzzy, perl-format
452 msgid "failed to determine size of image %s"
453 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
454
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
456 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
457 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
458
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
460 #, fuzzy
461 msgid "page editing not allowed"
462 msgstr "mallen %s hittades inte"
463
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
465 #, fuzzy
466 msgid "missing pages parameter"
467 msgstr "mall saknar id-parameter"
468
469 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
470 #, perl-format
471 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
472 msgstr ""
473
474 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
475 #, perl-format
476 msgid "%s (RSS feed)"
477 msgstr ""
478
479 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
480 #, perl-format
481 msgid "%s (Atom feed)"
482 msgstr ""
483
484 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
485 msgid "Add a new post titled:"
486 msgstr ""
487
488 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
489 #, fuzzy, perl-format
490 msgid "failed to process template %s"
491 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
492
493 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
494 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
495 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
496
497 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
498 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
499 #, fuzzy
500 msgid "failed to run dot"
501 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
502
503 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
504 msgid "linkmap"
505 msgstr ""
506
507 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
508 #, fuzzy, perl-format
509 msgid "%s is locked and cannot be edited"
510 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
511
512 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
513 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
514 msgstr ""
515
516 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
517 #, perl-format
518 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
519 msgstr ""
520 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
521 "markdown (%s)"
522
523 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
524 #, fuzzy
525 msgid "stylesheet not found"
526 msgstr "mallen %s hittades inte"
527
528 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
529 #, fuzzy
530 msgid "script not found"
531 msgstr "mallen %s hittades inte"
532
533 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
534 #, fuzzy
535 msgid "redir page not found"
536 msgstr "mallen %s hittades inte"
537
538 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
539 #, fuzzy
540 msgid "redir cycle is not allowed"
541 msgstr "mallen %s hittades inte"
542
543 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
544 msgid "sort=meta requires a parameter"
545 msgstr ""
546
547 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
548 msgid "Mirrors"
549 msgstr "Speglar"
550
551 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
552 msgid "Mirror"
553 msgstr "Spegel"
554
555 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
556 msgid "comment needs moderation"
557 msgstr ""
558
559 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
560 msgid "more"
561 msgstr ""
562
563 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
564 #, fuzzy, perl-format
565 msgid "failed to load openid module: "
566 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
567
568 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
569 #, fuzzy
570 msgid "All pages have other pages linking to them."
571 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
572
573 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
574 msgid "bad or missing template"
575 msgstr ""
576
577 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
578 msgid "Your user page: "
579 msgstr ""
580
581 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
582 msgid "Create your user page"
583 msgstr ""
584
585 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
586 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
587 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
588
589 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
590 msgid "Error creating account."
591 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
592
593 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
594 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
595 msgstr ""
596
597 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
598 msgid "Failed to send mail"
599 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
600
601 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
602 msgid "You have been mailed password reset instructions."
603 msgstr ""
604
605 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
606 msgid "incorrect password reset url"
607 msgstr ""
608
609 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
610 msgid "password reset denied"
611 msgstr ""
612
613 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
614 msgid "Ping received."
615 msgstr ""
616
617 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
618 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
619 msgstr ""
620
621 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
622 #, fuzzy, perl-format
623 msgid "Will ping %s"
624 msgstr "redigerar %s"
625
626 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
627 #, perl-format
628 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
629 msgstr ""
630
631 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
632 #, fuzzy
633 msgid "LWP not found, not pinging"
634 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
635
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
637 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
638 msgstr ""
639
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
641 #, perl-format
642 msgid "%s is not a valid language code"
643 msgstr ""
644
645 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
646 #, perl-format
647 msgid ""
648 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
649 msgstr ""
650
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
652 msgid ""
653 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
654 "po_link_to=default"
655 msgstr ""
656
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:460
658 msgid "updated PO files"
659 msgstr ""
660
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:483
662 msgid ""
663 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
664 "translations will be removed as well."
665 msgstr ""
666
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:503
668 msgid ""
669 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
670 "translations will be renamed as well."
671 msgstr ""
672
673 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
674 #, perl-format
675 msgid "POT file (%s) does not exist"
676 msgstr ""
677
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:963
679 #, fuzzy, perl-format
680 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
681 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
682
683 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:972
684 #, fuzzy, perl-format
685 msgid "failed to update %s"
686 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
687
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:978
689 #, fuzzy, perl-format
690 msgid "failed to copy the POT file to %s"
691 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
692
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1014
694 msgid "N/A"
695 msgstr ""
696
697 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1025
698 #, fuzzy, perl-format
699 msgid "failed to translate %s"
700 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
701
702 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1104
703 msgid "removed obsolete PO files"
704 msgstr ""
705
706 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1161 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1173
707 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1212
708 #, fuzzy, perl-format
709 msgid "failed to write %s"
710 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
711
712 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1171
713 #, fuzzy
714 msgid "failed to translate"
715 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
716
717 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1224
718 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
719 msgstr ""
720
721 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1266
722 #, perl-format
723 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
724 msgstr ""
725
726 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
727 msgid "vote"
728 msgstr "röst"
729
730 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
731 msgid "Total votes:"
732 msgstr "Antal röster:"
733
734 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
735 msgid "polygen not installed"
736 msgstr "polygen inte installerad"
737
738 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
739 #, fuzzy
740 msgid "command failed"
741 msgstr "fortune misslyckades"
742
743 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
744 msgid "missing formula"
745 msgstr ""
746
747 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
748 msgid "unknown formula"
749 msgstr ""
750
751 #. translators: These descriptions of times of day are used
752 #. translators: in messages like "last edited <description>".
753 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
754 #. translators: %A- is the name of the previous day.
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
756 msgid "late %A- night"
757 msgstr ""
758
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
760 msgid "in the wee hours of %A- night"
761 msgstr ""
762
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
764 msgid "terribly early %A morning"
765 msgstr ""
766
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
768 msgid "early %A morning"
769 msgstr ""
770
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
772 msgid "mid-morning %A"
773 msgstr ""
774
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
776 msgid "late %A morning"
777 msgstr ""
778
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
780 msgid "at lunch time on %A"
781 msgstr ""
782
783 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
784 msgid "%A afternoon"
785 msgstr ""
786
787 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
788 msgid "late %A afternoon"
789 msgstr ""
790
791 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
792 msgid "%A evening"
793 msgstr ""
794
795 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
796 msgid "late %A evening"
797 msgstr ""
798
799 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
800 msgid "%A night"
801 msgstr ""
802
803 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
804 msgid "at teatime on %A"
805 msgstr ""
806
807 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
808 msgid "at midnight"
809 msgstr ""
810
811 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
812 msgid "at noon on %A"
813 msgstr ""
814
815 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
816 #, perl-format
817 msgid "illegal percent value %s"
818 msgstr ""
819
820 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
821 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
822 msgstr ""
823
824 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
825 #, perl-format
826 msgid "This reverts commit %s"
827 msgstr ""
828
829 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
830 #, perl-format
831 msgid "confirm reversion of %s"
832 msgstr ""
833
834 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
835 msgid "(Diff truncated)"
836 msgstr ""
837
838 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
839 #, perl-format
840 msgid "%s does not exist"
841 msgstr ""
842
843 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
844 #, fuzzy, perl-format
845 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
846 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
847
848 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
849 #, perl-format
850 msgid "%s is not a file"
851 msgstr ""
852
853 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
854 #, perl-format
855 msgid "confirm removal of %s"
856 msgstr ""
857
858 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
859 msgid "Please select the attachments to remove."
860 msgstr ""
861
862 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
863 msgid "removed"
864 msgstr ""
865
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
867 #, perl-format
868 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
869 msgstr ""
870
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
872 #, fuzzy
873 msgid "no change to the file name was specified"
874 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
875
876 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
877 #, perl-format
878 msgid "illegal name"
879 msgstr ""
880
881 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
882 #, perl-format
883 msgid "%s already exists"
884 msgstr ""
885
886 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
887 #, perl-format
888 msgid "%s already exists on disk"
889 msgstr ""
890
891 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
892 #, fuzzy, perl-format
893 msgid "rename %s"
894 msgstr "ritar upp %s"
895
896 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
897 msgid "Also rename SubPages and attachments"
898 msgstr ""
899
900 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
901 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
902 msgstr ""
903
904 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
905 msgid "Please select the attachment to rename."
906 msgstr ""
907
908 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
909 #, perl-format
910 msgid "rename %s to %s"
911 msgstr ""
912
913 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
914 #, fuzzy, perl-format
915 msgid "update for rename of %s to %s"
916 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
917
918 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
919 #, fuzzy, perl-format
920 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
921 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
922
923 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
924 #, perl-format
925 msgid "rsync_command exited %d"
926 msgstr ""
927
928 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
929 #, perl-format
930 msgid "need Digest::SHA to index %s"
931 msgstr ""
932
933 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
934 msgid "search"
935 msgstr ""
936
937 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
938 #, perl-format
939 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
940 msgstr ""
941
942 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
943 #, fuzzy
944 msgid "missing name or url parameter"
945 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
946
947 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
948 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
949 #. translators: is an URL.
950 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
951 #, fuzzy, perl-format
952 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
953 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
954
955 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
956 #, perl-format
957 msgid "smiley plugin will not work without %s"
958 msgstr ""
959
960 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
961 #, fuzzy
962 msgid "failed to parse any smileys"
963 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
964
965 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
966 #, fuzzy
967 msgid "parse error"
968 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
969
970 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
971 msgid "invalid featurepoint diameter"
972 msgstr ""
973
974 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
975 msgid "invalid featurepoint location"
976 msgstr ""
977
978 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
979 msgid "missing values"
980 msgstr ""
981
982 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
983 #, fuzzy
984 msgid "invalid height value"
985 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
986
987 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
988 #, fuzzy
989 msgid "missing width parameter"
990 msgstr "mall saknar id-parameter"
991
992 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
993 #, fuzzy
994 msgid "invalid width value"
995 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
996
997 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
998 #, fuzzy
999 msgid "failed to run php"
1000 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1001
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1003 msgid "cannot find file"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1007 msgid "unknown data format"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1011 msgid "empty data"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1015 msgid "Direct data download"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1019 #, fuzzy, perl-format
1020 msgid "parse fail at line %d: %s"
1021 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1022
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1024 #, fuzzy, perl-format
1025 msgid "creating tag page %s"
1026 msgstr "skapar nya sidan %s"
1027
1028 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1029 #, fuzzy
1030 msgid "missing id parameter"
1031 msgstr "mall saknar id-parameter"
1032
1033 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1034 msgid "missing tex code"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1038 #, fuzzy
1039 msgid "failed to generate image from code"
1040 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1041
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1043 #, fuzzy, perl-format
1044 msgid "removing transient version of %s"
1045 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1046
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1048 #, perl-format
1049 msgid "%s plugin:"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1053 #, perl-format
1054 msgid "%s plugins"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1058 #, perl-format
1059 msgid "enable %s?"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
1063 msgid "setup file for this wiki is not known"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
1067 msgid "main"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
1071 msgid ""
1072 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
1076 msgid ""
1077 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1078 "to rebuild the wiki."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
1082 #, perl-format
1083 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1087 #, perl-format
1088 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1092 #, perl-format
1093 msgid "scanning %s"
1094 msgstr "söker av %s"
1095
1096 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1097 #, perl-format
1098 msgid ""
1099 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1100 "allow this"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1104 #, perl-format
1105 msgid "skipping bad filename %s"
1106 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1107
1108 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1109 #, perl-format
1110 msgid "%s has multiple possible source pages"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1114 #, perl-format
1115 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1119 #, fuzzy, perl-format
1120 msgid "removing obsolete %s"
1121 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1122
1123 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1124 #, fuzzy, perl-format
1125 msgid "building %s, which links to %s"
1126 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1127
1128 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1129 #, fuzzy, perl-format
1130 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1131 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1132
1133 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1134 #, fuzzy, perl-format
1135 msgid "building %s, which depends on %s"
1136 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1137
1138 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1139 #, fuzzy, perl-format
1140 msgid "building %s, to update its backlinks"
1141 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1142
1143 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1144 #, fuzzy, perl-format
1145 msgid "building %s"
1146 msgstr "redigerar %s"
1147
1148 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1149 #, fuzzy, perl-format
1150 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1151 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1152
1153 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1154 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1155 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1156 #, perl-format
1157 msgid "cannot read %s: %s"
1158 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1159
1160 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1161 #, fuzzy, perl-format
1162 msgid "cannot load %s in safe mode"
1163 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1164
1165 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1166 #, fuzzy, perl-format
1167 msgid "failed to parse %s"
1168 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1169
1170 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1171 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1175 #, perl-format
1176 msgid "unsupported revision control system %s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1180 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1184 #, perl-format
1185 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1189 msgid "generating wrappers.."
1190 msgstr "genererar wrappers.."
1191
1192 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1193 #, perl-format
1194 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1195 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1196
1197 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1198 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1199 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1200
1201 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1202 msgid "wrapper filename not specified"
1203 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1204
1205 #. translators: The parameter is a C filename.
1206 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1207 #, perl-format
1208 msgid "failed to compile %s"
1209 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1210
1211 #. translators: The parameter is a filename.
1212 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1213 #, perl-format
1214 msgid "successfully generated %s"
1215 msgstr "generering av %s lyckades"
1216
1217 #: ../ikiwiki.in:10
1218 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1219 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1220
1221 #: ../ikiwiki.in:11
1222 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../ikiwiki.in:102
1226 msgid "usage: --set var=value"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../ikiwiki.in:109
1230 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../ikiwiki.in:215
1234 msgid "rebuilding wiki.."
1235 msgstr "bygger om wiki.."
1236
1237 #: ../ikiwiki.in:218
1238 msgid "refreshing wiki.."
1239 msgstr "uppdaterar wiki.."
1240
1241 #: ../IkiWiki.pm:232
1242 msgid "Discussion"
1243 msgstr "Diskussion"
1244
1245 #: ../IkiWiki.pm:557
1246 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1247 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1248
1249 #: ../IkiWiki.pm:629
1250 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../IkiWiki.pm:659
1254 #, perl-format
1255 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../IkiWiki.pm:1425
1259 #, fuzzy, perl-format
1260 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1261 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1262
1263 #: ../IkiWiki.pm:1609
1264 #, fuzzy, perl-format
1265 msgid "bad file name %s"
1266 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1267
1268 #: ../IkiWiki.pm:1909
1269 #, perl-format
1270 msgid "template %s not found"
1271 msgstr "mallen %s hittades inte"
1272
1273 #: ../IkiWiki.pm:2159
1274 msgid "yes"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../IkiWiki.pm:2236
1278 #, fuzzy, perl-format
1279 msgid "invalid sort type %s"
1280 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1281
1282 #: ../IkiWiki.pm:2257
1283 #, perl-format
1284 msgid "unknown sort type %s"
1285 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1286
1287 #: ../IkiWiki.pm:2393
1288 #, fuzzy, perl-format
1289 msgid "cannot match pages: %s"
1290 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1291
1292 #: ../auto.setup:16
1293 msgid "What will the wiki be named?"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../auto.setup:16
1297 msgid "wiki"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../auto.setup:19
1301 msgid "What revision control system to use?"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../auto.setup:21
1305 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../auto.setup:24
1309 msgid "What is the domain name of the web server?"
1310 msgstr ""
1311
1312 #~ msgid "You need to log in first."
1313 #~ msgstr "Du måste logga in först."
1314
1315 #~ msgid "Get an OpenID"
1316 #~ msgstr "Skaffa ett OpenID"
1317
1318 #, fuzzy
1319 #~ msgid "failed to process"
1320 #~ msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
1321
1322 #~ msgid "getctime not implemented"
1323 #~ msgstr "getctime inte implementerad"
1324
1325 #, fuzzy
1326 #~ msgid "failed to read %s"
1327 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1328
1329 #~ msgid "discussion"
1330 #~ msgstr "diskussion"
1331
1332 #~ msgid "rendering %s"
1333 #~ msgstr "ritar upp %s"
1334
1335 #, fuzzy
1336 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1337 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1338
1339 #, fuzzy
1340 #~ msgid "failed to find url in html"
1341 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1342
1343 #~ msgid "processed ok at %s"
1344 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1345
1346 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1347 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1348
1349 #~ msgid "polygen failed"
1350 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1351
1352 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1353 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1354
1355 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1356 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1357
1358 #, fuzzy
1359 #~ msgid ""
1360 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1361 #~ "notifications"
1362 #~ msgstr ""
1363 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1364 #~ "notifieringar"
1365
1366 #, fuzzy
1367 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1368 #~ msgstr ""
1369 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1370 #~ "notifieringar"
1371
1372 #~ msgid ""
1373 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1374 #~ "notifications"
1375 #~ msgstr ""
1376 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1377 #~ "notifieringar"
1378
1379 #~ msgid "What's this?"
1380 #~ msgstr "Vad är det här?"
1381
1382 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1383 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1384
1385 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1386 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1387
1388 #, fuzzy
1389 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1390 #~ msgstr "getctime inte implementerad"