]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/color.fr.po
Merge remote-tracking branch 'jonas/master'
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / color.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C)2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:32+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "Language: fr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
16
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `color` directive is supplied by the [[!iki plugins/color desc=color]] "
20 "plugin."
21 msgstr ""
22 "La directive `color` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
23 "color desc=color]]."
24
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This directive can be used to color a piece of text on a page.  It can be "
28 "used to set the foreground and/or background color of the text."
29 msgstr ""
30 "Cette directive permet de mettre en couleur une partie d'un texte sur la "
31 "page. On peut ainsi définir la couleur du texte lui-même ou la couleur du "
32 "fond sur lequel le texte s'affiche."
33
34 #. type: Plain text
35 msgid ""
36 "You can use a color name (e.g. `white`) or HTML code (e.g. `#ffffff`)  to "
37 "define colors."
38 msgstr ""
39 "Vous pouvez utiliser le nom de la couleur (par exemple \"white\") ou bien le "
40 "code HTML (`#ffffff`)."
41
42 #. type: Title ##
43 #, no-wrap
44 msgid "examples"
45 msgstr "Exemples :"
46
47 #. type: Plain text
48 msgid ""
49 "Here the foreground color is defined as a word, while the background color "
50 "is defined as a HTML color code:"
51 msgstr ""
52 "Voici comment définir la couleur du texte par un nom et la couleur du fond "
53 "par un code HTLM :"
54
55 #. type: Plain text
56 #, no-wrap
57 msgid "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red background\"]]\n"
58 msgstr "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red background\"]]\n"
59
60 #. type: Plain text
61 msgid ""
62 "The background color is missing, so the text is displayed on default "
63 "background:"
64 msgstr ""
65 "Si la couleur de fond est absente, le texte est affiché sur la couleur de "
66 "fond par défaut :"
67
68 #. type: Plain text
69 #, no-wrap
70 msgid "\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color background\"]]\n"
71 msgstr "\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color background\"]]\n"
72
73 #. type: Plain text
74 msgid ""
75 "The foreground is missing, so the text has the default foreground color:"
76 msgstr ""
77 "Si la couleur du texte est absente, le texte possède la couleur par défaut :"
78
79 #. type: Plain text
80 #, no-wrap
81 msgid "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red background\"]]\n"
82 msgstr "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red background\"]]\n"
83
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
87 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"