]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/shortcut.de.po
Merge remote-tracking branch 'jonas/master'
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / shortcut.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/shortcut page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:07+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `shortcut` directive is supplied by the [[!iki plugins/shortcut "
20 "desc=shortcut]] plugin."
21 msgstr ""
22 "Die `shortcut`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/shortcut "
23 "desc=shortcut]]-Erweiterung bereitgestellt."
24
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "This directive allows external links to commonly linked to sites to be made "
28 "more easily using shortcuts."
29 msgstr ""
30 "Diese Anweisung erlaubt es, Links auf häufig verwendete externe Seiten "
31 "einfacher zu setzen."
32
33 #. type: Plain text
34 msgid ""
35 "The available shortcuts are defined on the [[shortcuts]] page in the wiki. "
36 "The `shortcut` directive can only be used on that page."
37 msgstr ""
38 "Die verfügbaren Abkürzungen werden im Wiki auf der Seite [[shortcuts]] "
39 "definiert. Die `shortcut`-Anweisung kann nur auf dieser Seite verwendet "
40 "werden."
41
42 #. type: Plain text
43 #, no-wrap
44 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
45 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"