]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.fr.po
Merge remote-tracking branch 'jonas/master'
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / toc.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C)2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 11:36+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "Language: fr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
16
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
20 msgstr ""
21 "La directive `toc` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/toc "
22 "desc=toc]]."
23
24 #. type: Plain text
25 msgid "Add a table of contents to a page:"
26 msgstr "Voici comment ajouter une table des matières sur une page :"
27
28 #. type: Plain text
29 #, no-wrap
30 msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
31 msgstr "\t\\[[!toc ]]\n"
32
33 #. type: Plain text
34 msgid ""
35 "The table of contents will be automatically generated based on the headers "
36 "of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
37 "shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
38 "parameter:"
39 msgstr ""
40 "La  table des matières sera automatiquement créée à partir des titres de la "
41 "page. Par défaut seuls les plus grands titres présents sur la page sont "
42 "affichés. Pour choisir un niveau de titre, il faut utiliser le paramètre "
43 "`levels` :"
44
45 #. type: Plain text
46 #, no-wrap
47 msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
48 msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
49
50 #. type: Plain text
51 msgid ""
52 "The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
53 "level, even if there are higher levels seen later in the file."
54 msgstr ""
55 "La directive `toc` choisit le niveau du premier titre comme le premier "
56 "niveau, même si des niveaux plus élévés sont rencontrés plus tard dans le "
57 "fichier."
58
59 #. type: Plain text
60 msgid ""
61 "To create a table of contents that only shows headers starting with a given "
62 "level, use the `startlevel` parameter. For example, to show only h2 and "
63 "smaller headers:"
64 msgstr ""
65 "Pour créer une table des matières qui ne liste que les titres d'un certain "
66 "niveau, vous pouvez utiliser le paramètre `startlevel`. Par exemple, pour ne "
67 "montrer que les titres h2 et plus petits :"
68
69 #. type: Plain text
70 #, no-wrap
71 msgid "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
72 msgstr "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
73
74 #. type: Plain text
75 msgid ""
76 "The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
77 "unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
78 "sheet."
79 msgstr ""
80 "La table des matières est une liste ordonnée. Si vous voulez une liste non "
81 "numérotée, il faut changer le style de liste dans la feuille de style locale."
82
83 #. type: Plain text
84 #, no-wrap
85 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
86 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"