]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/sv.po
add link to options list
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-26 21:41-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr ""
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280
27 msgid "Your login session has expired."
28 msgstr ""
29
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
31 msgid "Login"
32 msgstr ""
33
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
35 #, fuzzy
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Inställningar sparades."
38
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
40 msgid "Admin"
41 msgstr ""
42
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Inställningar sparades."
46
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:241
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "Du är bannlyst."
50
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204
52 msgid "Error"
53 msgstr "Fel"
54
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
58
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
62
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
64 #, fuzzy, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "mall saknar id-parameter"
67
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
69 msgid "new feed"
70 msgstr "ny kanal"
71
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
73 msgid "posts"
74 msgstr "inlägg"
75
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
77 msgid "new"
78 msgstr "ny"
79
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
84
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "låter %s gå ut"
89
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr ""
94
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
99
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
104
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
106 #, fuzzy
107 msgid "feed not found"
108 msgstr "mallen %s hittades inte"
109
110 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
111 #, perl-format
112 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
113 msgstr ""
114
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
116 #, perl-format
117 msgid "(feed entities escaped)"
118 msgstr ""
119
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
121 msgid "feed crashed XML::Feed!"
122 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
123
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
125 #, perl-format
126 msgid "creating new page %s"
127 msgstr "skapar nya sidan %s"
128
129 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
130 msgid "deleting bucket.."
131 msgstr ""
132
133 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
134 msgid "done"
135 msgstr "klar"
136
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 #, perl-format
139 msgid "Must specify %s"
140 msgstr ""
141
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
143 msgid "Failed to create bucket in S3: "
144 msgstr ""
145
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 #, fuzzy
148 msgid "Failed to save file to S3: "
149 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
150
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 #, fuzzy
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
155
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
157 #, perl-format
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr ""
160
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr ""
164
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr ""
168
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr ""
172
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr ""
176
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
181 msgid "discussion"
182 msgstr "diskussion"
183
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
185 #, perl-format
186 msgid "%s from %s"
187 msgstr ""
188
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
192
193 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
194 #, perl-format
195 msgid "unsupported page format %s"
196 msgstr ""
197
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
199 msgid "comment must have content"
200 msgstr ""
201
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
203 msgid "Anonymous"
204 msgstr ""
205
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
207 #, fuzzy
208 msgid "missing page"
209 msgstr "mall saknar id-parameter"
210
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
212 #, perl-format
213 msgid "The page %s does not exist."
214 msgstr ""
215
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
217 msgid "bad page name"
218 msgstr ""
219
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350
221 #, fuzzy, perl-format
222 msgid "commenting on %s"
223 msgstr "skapar %s"
224
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
226 #, perl-format
227 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
228 msgstr ""
229
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
231 #, perl-format
232 msgid "comments on page '%s' are closed"
233 msgstr ""
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
236 msgid "Added a comment"
237 msgstr ""
238
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487
240 #, perl-format
241 msgid "Added a comment: %s"
242 msgstr ""
243
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:598
245 msgid "Comments"
246 msgstr ""
247
248 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
249 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
250 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
251 #, perl-format
252 msgid "%s parameter is required"
253 msgstr ""
254
255 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
256 msgid "no text was copied in this page"
257 msgstr ""
258
259 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
260 #, perl-format
261 msgid "no text was copied in this page with id %s"
262 msgstr ""
263
264 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
265 #, fuzzy, perl-format
266 msgid "removing old preview %s"
267 msgstr "tar bort gammal sida %s"
268
269 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
270 #, perl-format
271 msgid "%s is not an editable page"
272 msgstr ""
273
274 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
275 #, perl-format
276 msgid "creating %s"
277 msgstr "skapar %s"
278
279 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
280 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
281 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
282 #, perl-format
283 msgid "editing %s"
284 msgstr "redigerar %s"
285
286 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
287 #, fuzzy
288 msgid "template not specified"
289 msgstr "mallen %s hittades inte"
290
291 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
292 #, fuzzy
293 msgid "match not specified"
294 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
295
296 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
297 #, perl-format
298 msgid "edittemplate %s registered for %s"
299 msgstr ""
300
301 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
302 #, fuzzy
303 msgid "failed to process"
304 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
305
306 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
307 msgid "must specify format and text"
308 msgstr ""
309
310 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
311 msgid "fortune failed"
312 msgstr "fortune misslyckades"
313
314 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
315 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
316 #, perl-format
317 msgid "you are not allowed to change %s"
318 msgstr ""
319
320 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
321 #, perl-format
322 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
323 msgstr ""
324
325 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
326 msgid "you are not allowed to change file modes"
327 msgstr ""
328
329 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
330 #, fuzzy, perl-format
331 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
332 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
333
334 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
335 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
336 msgstr ""
337
338 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
339 #, fuzzy
340 msgid "failed to run graphviz"
341 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
342
343 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
344 msgid "prog not a valid graphviz program"
345 msgstr ""
346
347 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
348 #, fuzzy
349 msgid "Image::Magick is not installed"
350 msgstr "polygen inte installerad"
351
352 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
353 #, perl-format
354 msgid "bad size \"%s\""
355 msgstr ""
356
357 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
358 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
359 #, fuzzy, perl-format
360 msgid "failed to read %s: %s"
361 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
362
363 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
364 #, fuzzy, perl-format
365 msgid "failed to resize: %s"
366 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
367
368 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
369 #, fuzzy, perl-format
370 msgid "failed to determine size of image %s"
371 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
372
373 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
374 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
375 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
376
377 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
378 #, fuzzy
379 msgid "page editing not allowed"
380 msgstr "mallen %s hittades inte"
381
382 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
383 #, fuzzy
384 msgid "missing pages parameter"
385 msgstr "mall saknar id-parameter"
386
387 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
388 #, perl-format
389 msgid "unknown sort type %s"
390 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
391
392 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
393 msgid "Add a new post titled:"
394 msgstr ""
395
396 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
397 #, perl-format
398 msgid "nonexistant template %s"
399 msgstr ""
400
401 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
402 msgid "Discussion"
403 msgstr "Diskussion"
404
405 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
406 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
407 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
408
409 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
410 #, fuzzy
411 msgid "failed to run dot"
412 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
413
414 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
415 #, fuzzy, perl-format
416 msgid "%s is locked and cannot be edited"
417 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
418
419 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
420 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
421 msgstr ""
422
423 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
424 #, perl-format
425 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
426 msgstr ""
427 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
428 "markdown (%s)"
429
430 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
431 #, fuzzy
432 msgid "stylesheet not found"
433 msgstr "mallen %s hittades inte"
434
435 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
436 #, fuzzy
437 msgid "redir page not found"
438 msgstr "mallen %s hittades inte"
439
440 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
441 #, fuzzy
442 msgid "redir cycle is not allowed"
443 msgstr "mallen %s hittades inte"
444
445 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
446 msgid "Mirrors"
447 msgstr "Speglar"
448
449 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
450 msgid "Mirror"
451 msgstr "Spegel"
452
453 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
454 msgid "more"
455 msgstr ""
456
457 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
458 msgid "getctime not implemented"
459 msgstr "getctime inte implementerad"
460
461 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
462 msgid "Log in with"
463 msgstr ""
464
465 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
466 msgid "Get an OpenID"
467 msgstr "Skaffa ett OpenID"
468
469 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
470 msgid "All pages are linked to by other pages."
471 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
472
473 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
474 msgid "bad or missing template"
475 msgstr ""
476
477 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
478 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
479 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
480
481 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
482 msgid "Error creating account."
483 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
484
485 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
486 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
487 msgstr ""
488
489 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
490 msgid "Failed to send mail"
491 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
492
493 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
494 msgid "You have been mailed password reset instructions."
495 msgstr ""
496
497 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
498 msgid "incorrect password reset url"
499 msgstr ""
500
501 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
502 msgid "password reset denied"
503 msgstr ""
504
505 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
506 msgid "Ping received."
507 msgstr ""
508
509 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
510 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
511 msgstr ""
512
513 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
514 #, fuzzy, perl-format
515 msgid "Will ping %s"
516 msgstr "redigerar %s"
517
518 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
519 #, perl-format
520 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
521 msgstr ""
522
523 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
524 #, fuzzy
525 msgid "LWP not found, not pinging"
526 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
527
528 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
529 msgid "vote"
530 msgstr "röst"
531
532 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
533 msgid "Total votes:"
534 msgstr "Antal röster:"
535
536 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
537 msgid "polygen not installed"
538 msgstr "polygen inte installerad"
539
540 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
541 #, fuzzy
542 msgid "command failed"
543 msgstr "fortune misslyckades"
544
545 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
546 msgid "missing formula"
547 msgstr ""
548
549 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
550 msgid "unknown formula"
551 msgstr ""
552
553 #. translators: These descriptions of times of day are used
554 #. translators: in messages like "last edited <description>".
555 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
556 #. translators: %A- is the name of the previous day.
557 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
558 msgid "late %A- night"
559 msgstr ""
560
561 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
562 msgid "in the wee hours of %A- night"
563 msgstr ""
564
565 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
566 msgid "terribly early %A morning"
567 msgstr ""
568
569 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
570 msgid "early %A morning"
571 msgstr ""
572
573 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
574 msgid "mid-morning %A"
575 msgstr ""
576
577 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
578 msgid "late %A morning"
579 msgstr ""
580
581 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
582 msgid "at lunch time on %A"
583 msgstr ""
584
585 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
586 msgid "%A afternoon"
587 msgstr ""
588
589 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
590 msgid "late %A afternoon"
591 msgstr ""
592
593 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
594 msgid "%A evening"
595 msgstr ""
596
597 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
598 msgid "late %A evening"
599 msgstr ""
600
601 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
602 msgid "%A night"
603 msgstr ""
604
605 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
606 msgid "at teatime on %A"
607 msgstr ""
608
609 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
610 msgid "at midnight"
611 msgstr ""
612
613 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
614 msgid "at noon on %A"
615 msgstr ""
616
617 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
618 #, perl-format
619 msgid "illegal percent value %s"
620 msgstr ""
621
622 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
623 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
624 msgstr ""
625
626 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
627 msgid "(Diff truncated)"
628 msgstr ""
629
630 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
631 #, perl-format
632 msgid "%s does not exist"
633 msgstr ""
634
635 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
636 #, fuzzy, perl-format
637 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
638 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
639
640 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
641 #, perl-format
642 msgid "%s is not a file"
643 msgstr ""
644
645 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
646 #, perl-format
647 msgid "confirm removal of %s"
648 msgstr ""
649
650 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
651 msgid "Please select the attachments to remove."
652 msgstr ""
653
654 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
655 msgid "removed"
656 msgstr ""
657
658 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
659 #, perl-format
660 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
661 msgstr ""
662
663 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
664 #, fuzzy
665 msgid "no change to the file name was specified"
666 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
667
668 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
669 #, perl-format
670 msgid "illegal name"
671 msgstr ""
672
673 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
674 #, perl-format
675 msgid "%s already exists"
676 msgstr ""
677
678 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
679 #, perl-format
680 msgid "%s already exists on disk"
681 msgstr ""
682
683 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
684 #, fuzzy, perl-format
685 msgid "rename %s"
686 msgstr "ritar upp %s"
687
688 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
689 msgid "Also rename SubPages and attachments"
690 msgstr ""
691
692 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
693 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
694 msgstr ""
695
696 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
697 msgid "Please select the attachment to rename."
698 msgstr ""
699
700 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
701 #, perl-format
702 msgid "rename %s to %s"
703 msgstr ""
704
705 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
706 #, fuzzy, perl-format
707 msgid "update for rename of %s to %s"
708 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
709
710 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
711 #, perl-format
712 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
713 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
714
715 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
716 #, perl-format
717 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
718 msgstr ""
719
720 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
721 msgid "search"
722 msgstr ""
723
724 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
725 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
726 msgstr ""
727
728 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
729 #, fuzzy
730 msgid "missing name or url parameter"
731 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
732
733 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
734 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
735 #. translators: is an URL.
736 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
737 #, fuzzy, perl-format
738 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
739 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
740
741 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
742 #, fuzzy
743 msgid "failed to parse any smileys"
744 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
745
746 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
747 #, fuzzy
748 msgid "parse error"
749 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
750
751 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
752 msgid "bad featurepoint diameter"
753 msgstr ""
754
755 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
756 msgid "bad featurepoint location"
757 msgstr ""
758
759 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
760 msgid "missing values"
761 msgstr ""
762
763 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
764 #, fuzzy
765 msgid "bad height value"
766 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
767
768 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
769 #, fuzzy
770 msgid "missing width parameter"
771 msgstr "mall saknar id-parameter"
772
773 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
774 #, fuzzy
775 msgid "bad width value"
776 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
777
778 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
779 #, fuzzy
780 msgid "failed to run php"
781 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
782
783 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
784 msgid "cannot find file"
785 msgstr ""
786
787 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
788 msgid "unknown data format"
789 msgstr ""
790
791 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
792 msgid "empty data"
793 msgstr ""
794
795 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
796 msgid "Direct data download"
797 msgstr ""
798
799 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
800 #, fuzzy, perl-format
801 msgid "parse fail at line %d: %s"
802 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
803
804 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
805 #, fuzzy
806 msgid "missing id parameter"
807 msgstr "mall saknar id-parameter"
808
809 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
810 #, perl-format
811 msgid "template %s not found"
812 msgstr "mallen %s hittades inte"
813
814 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
815 #, fuzzy
816 msgid "failed to process:"
817 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
818
819 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
820 msgid "missing tex code"
821 msgstr ""
822
823 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
824 msgid "code includes disallowed latex commands"
825 msgstr ""
826
827 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
828 #, fuzzy
829 msgid "failed to generate image from code"
830 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
831
832 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
833 msgid "plugin"
834 msgstr ""
835
836 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
837 #, perl-format
838 msgid "enable %s?"
839 msgstr ""
840
841 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
842 msgid "you are not logged in as an admin"
843 msgstr ""
844
845 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
846 msgid "setup file for this wiki is not known"
847 msgstr ""
848
849 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
850 msgid "main"
851 msgstr ""
852
853 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
854 msgid "plugins"
855 msgstr ""
856
857 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
858 msgid ""
859 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
860 msgstr ""
861
862 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
863 msgid ""
864 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
865 "to rebuild the wiki."
866 msgstr ""
867
868 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
869 #, perl-format
870 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
871 msgstr ""
872
873 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
874 #, perl-format
875 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
876 msgstr ""
877
878 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
879 #, fuzzy, perl-format
880 msgid "bad file name %s"
881 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
882
883 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
884 #, perl-format
885 msgid ""
886 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
887 "allow this"
888 msgstr ""
889
890 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
891 #, perl-format
892 msgid "skipping bad filename %s"
893 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
894
895 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
896 #, perl-format
897 msgid "%s has multiple possible source pages"
898 msgstr ""
899
900 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
901 #, perl-format
902 msgid "removing old page %s"
903 msgstr "tar bort gammal sida %s"
904
905 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
906 #, perl-format
907 msgid "scanning %s"
908 msgstr "söker av %s"
909
910 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
911 #, perl-format
912 msgid "rendering %s"
913 msgstr "ritar upp %s"
914
915 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
916 #, perl-format
917 msgid "rendering %s, which links to %s"
918 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
919
920 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
921 #, perl-format
922 msgid "rendering %s, which depends on %s"
923 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
924
925 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
926 #, perl-format
927 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
928 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
929
930 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
931 #, perl-format
932 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
933 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
934
935 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
936 #, perl-format
937 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
938 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
939
940 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
941 #. translators: is a (probably not translated) error message.
942 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
943 #, perl-format
944 msgid "cannot read %s: %s"
945 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
946
947 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
948 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
949 msgstr ""
950
951 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
952 #, perl-format
953 msgid "unsupported revision control system %s"
954 msgstr ""
955
956 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
957 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
958 msgstr ""
959
960 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
961 #, perl-format
962 msgid "%s doesn't seem to be executable"
963 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
964
965 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
966 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
967 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
968
969 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
970 msgid "wrapper filename not specified"
971 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
972
973 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
974 #. translators: a (probably not translated) error message.
975 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
976 #, perl-format
977 msgid "failed to write %s: %s"
978 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
979
980 #. translators: The parameter is a C filename.
981 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
982 #, perl-format
983 msgid "failed to compile %s"
984 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
985
986 #. translators: The parameter is a filename.
987 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
988 #, perl-format
989 msgid "successfully generated %s"
990 msgstr "generering av %s lyckades"
991
992 #: ../ikiwiki.in:13
993 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
994 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
995
996 #: ../ikiwiki.in:14
997 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../ikiwiki.in:91
1001 msgid "usage: --set var=value"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../ikiwiki.in:139
1005 msgid "generating wrappers.."
1006 msgstr "genererar wrappers.."
1007
1008 #: ../ikiwiki.in:197
1009 msgid "rebuilding wiki.."
1010 msgstr "bygger om wiki.."
1011
1012 #: ../ikiwiki.in:200
1013 msgid "refreshing wiki.."
1014 msgstr "uppdaterar wiki.."
1015
1016 #: ../IkiWiki.pm:480
1017 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1018 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1019
1020 #: ../IkiWiki.pm:526
1021 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../IkiWiki.pm:555
1025 #, perl-format
1026 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../IkiWiki.pm:1187
1030 #, fuzzy, perl-format
1031 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1032 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1033
1034 #: ../IkiWiki.pm:1661
1035 msgid "yes"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../auto.setup:16
1039 msgid "What will the wiki be named?"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../auto.setup:16
1043 msgid "wiki"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../auto.setup:18
1047 msgid "What revision control system to use?"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../auto.setup:20
1051 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../auto.setup:23
1055 msgid "What is the domain name of the web server?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #, fuzzy
1059 #~ msgid "failed to find url in html"
1060 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1061
1062 #~ msgid "processed ok at %s"
1063 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1064
1065 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1066 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1067
1068 #~ msgid "polygen failed"
1069 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1070
1071 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1072 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1073
1074 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1075 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1076
1077 #, fuzzy
1078 #~ msgid ""
1079 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1080 #~ "notifications"
1081 #~ msgstr ""
1082 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1083 #~ "notifieringar"
1084
1085 #, fuzzy
1086 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1087 #~ msgstr ""
1088 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1089 #~ "notifieringar"
1090
1091 #~ msgid ""
1092 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1093 #~ "notifications"
1094 #~ msgstr ""
1095 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1096 #~ "notifieringar"
1097
1098 #, fuzzy
1099 #~ msgid "%s not found"
1100 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1101
1102 #~ msgid "What's this?"
1103 #~ msgstr "Vad är det här?"
1104
1105 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1106 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1107
1108 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1109 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1110
1111 #, fuzzy
1112 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1113 #~ msgstr "getctime inte implementerad"