]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/orphans.fr.po
Add complete German basewiki and directives translation done by Sebastian Kuhnert.
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / orphans.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 11:38+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
15
16 #. type: Plain text
17 msgid ""
18 "The `orphans` directive is supplied by the [[!iki plugins/orphans "
19 "desc=orphans]] plugin."
20 msgstr "La directive `orphans` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/orphans desc=orphans]]."
21
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "This directive generates a list of possibly orphaned pages -- pages that no "
25 "other page links to. Example:"
26 msgstr "Cette directive crée une liste des pages probablement orphelines, c'est-à-dire des pages qui ne sont liées à aucune autre page. Exemple :"
27
28 #. type: Plain text
29 #, no-wrap
30 msgid "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n"
31 msgstr "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n"
32
33 #. type: Plain text
34 msgid ""
35 "The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
36 "the pages to check for orphans, default is search them all."
37 msgstr "Le paramètre facultatif \"pages\" peut être une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] indiquant un ensemble de pages à vérifier. Par défaut la recherche se fait dans toutes les pages. "
38
39 #. type: Plain text
40 msgid ""
41 "Note that it takes backlinks into account, but does not count inlining a "
42 "page as linking to it, so will generally count many blog-type pages as "
43 "orphans."
44 msgstr "Notez que les rétroliens sont pris en compte. Mais relier une page à une autre n'est pas considéré comme un lien et les pages d'un blog seront comptées parmi les pages orphelines."
45
46 #. type: Plain text
47 #, no-wrap
48 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
49 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"