]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/testpagespec.fr.po
Add complete German basewiki and directives translation done by Sebastian Kuhnert.
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / testpagespec.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 08:25+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
15
16 #. type: Plain text
17 msgid ""
18 "The `testpagespec` directive is supplied by the [[!iki plugins/testpagespec "
19 "desc=testpagespec]] plugin."
20 msgstr "La directive `testpagespec` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/testpagespec desc=testpagespec]]."
21
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "This directive allows testing a [[ikiwiki/PageSpec]] to see if it matches a "
25 "page, and to see the part that matches, or causes the match to fail."
26 msgstr "Cette directive permet de confronter une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] et une page, puis de voir quelle partie correspond ou quelle partie provoque l'échec du test."
27
28 #. type: Plain text
29 msgid "Example uses:"
30 msgstr "Exemples :"
31
32 #. type: Plain text
33 #, no-wrap
34 msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n"
35 msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage and barpage\" match=\"foopage\"]]\n"
36
37 #. type: Plain text
38 msgid ""
39 "This will print out something like \"no match: barpage does not match foopage"
40 "\", highlighting which part of the [[ikiwiki/PageSpec]] is causing the match "
41 "to fail."
42 msgstr " Cette expression affichera quelque chose comme \"no match: barpage does not match foopage\", mettant en évidence la partie de la spécification [[ikiwiki/PageSpec]] qui provoque l'échec."
43
44 #. type: Plain text
45 #, no-wrap
46 msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n"
47 msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or !bar*\" match=\"barpage\"]]\n"
48
49 #. type: Plain text
50 msgid ""
51 "This will print out something like \"no match: bar* matches barpage\", since "
52 "the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that fails is this negated match."
53 msgstr "Cette expression affichera quelque chose comme \"no match: bar* matches barpage\", puisque la  partie de la spécification [[ikiwiki/PageSpec]] qui fait échouer le test est le motif nié."
54
55 #. type: Plain text
56 #, no-wrap
57 msgid "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n"
58 msgstr "\t\\[[!testpagespec pagespec=\"foopage or barpage\" match=\"barpage\"]]\n"
59
60 #. type: Plain text
61 msgid ""
62 "This will print out something like \"match: barpage matches barpage\", "
63 "indicating the part of the [[ikiwiki/PageSpec]] that caused it to match."
64 msgstr "Cette expression affichera quelque chose comme \"match: barpage matches barpage\", indiquant la  partie de la spécification [[ikiwiki/PageSpec]] qui fait réussir le test."
65
66 #. type: Plain text
67 #, no-wrap
68 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
69 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"