]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/da.po
update
[ikiwiki.git] / po / da.po
1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
27 msgid ""
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
29 "via http, not https"
30 msgstr ""
31 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
32 "http, ikke https"
33
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
35 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
36 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
37
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
39 msgid "Your login session has expired."
40 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
41
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
43 msgid "Login"
44 msgstr "Pålogning"
45
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
47 msgid "Preferences"
48 msgstr "Indstillinger"
49
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
51 msgid "Admin"
52 msgstr "Admin"
53
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
55 msgid "Preferences saved."
56 msgstr "Indstillinger gemt"
57
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
59 msgid "You are banned."
60 msgstr "Du er banlyst."
61
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276
63 msgid "Error"
64 msgstr "Fejl"
65
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
67 msgid "Aggregation triggered via web."
68 msgstr "Indsamling udløst via web."
69
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
71 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
72 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
75 #, perl-format
76 msgid "missing %s parameter"
77 msgstr "mangler parametren %s"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
80 msgid "new feed"
81 msgstr "ny fødning"
82
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
84 msgid "posts"
85 msgstr "indlæg"
86
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
88 msgid "new"
89 msgstr "nyt"
90
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s (%s days old)"
94 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
97 #, perl-format
98 msgid "expiring %s"
99 msgstr "udløber %s"
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
102 #, perl-format
103 msgid "last checked %s"
104 msgstr "senest undersøgt %s"
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
107 #, perl-format
108 msgid "checking feed %s ..."
109 msgstr "undersøger fødning %s ..."
110
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
112 #, perl-format
113 msgid "could not find feed at %s"
114 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
117 msgid "feed not found"
118 msgstr "fødning ikke fundet"
119
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
121 #, perl-format
122 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
123 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
124
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
126 #, perl-format
127 msgid "(feed entities escaped)"
128 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
131 msgid "feed crashed XML::Feed!"
132 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
133
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
135 #, perl-format
136 msgid "creating new page %s"
137 msgstr "opretter ny side %s"
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
141 msgstr "sletter bundt.."
142
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
144 msgid "done"
145 msgstr "færdig"
146
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
148 #, perl-format
149 msgid "Must specify %s"
150 msgstr "Skal angive %s"
151
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
153 #, fuzzy
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
156
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
158 #, fuzzy
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
161
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
163 #, fuzzy
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
166
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
168 #, perl-format
169 msgid "there is already a page named %s"
170 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
171
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
174 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
175
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
177 msgid "bad attachment filename"
178 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
179
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
181 msgid "attachment upload"
182 msgstr "vedhæftningsoplægning"
183
184 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
185 msgid "automatic index generation"
186 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
187
188 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
189 msgid ""
190 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 "\">blogspam</a>: "
192 msgstr ""
193 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
194 "a>: "
195
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
197 #, perl-format
198 msgid "%s from %s"
199 msgstr "%s fra %s"
200
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
204
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
206 #, perl-format
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
209
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr "kommentar skal have indhold"
213
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
215 msgid "Anonymous"
216 msgstr "Anonym"
217
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr "dårligt sidenavn"
221
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
223 #, perl-format
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "kommenterer på %s"
226
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
228 #, perl-format
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
231
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
233 #, perl-format
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
236
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr "kommentar gemt for moderering"
240
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
244
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr "Tilføjede en kommentar"
248
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
250 #, perl-format
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
253
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
257
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr "Kommentarmoderering"
261
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr "kommentarkoderering"
265
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
267 msgid "Comments"
268 msgstr "Kommentarer"
269
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
273 #, perl-format
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr "parametren %s er krævet"
276
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
280
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
282 #, perl-format
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
285
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
287 #, perl-format
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
290
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
292 #, perl-format
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
295
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
297 #, perl-format
298 msgid "creating %s"
299 msgstr "opretter %s"
300
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
304 #, perl-format
305 msgid "editing %s"
306 msgstr "redigerer %s"
307
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 msgid "template not specified"
310 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
311
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
313 msgid "match not specified"
314 msgstr "sammenligning ikke angivet"
315
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
317 #, perl-format
318 msgid "edittemplate %s registered for %s"
319 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
320
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
322 msgid "failed to process"
323 msgstr "dannelsen mislykkedes"
324
325 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
326 msgid "must specify format and text"
327 msgstr "skal angive format og tekst"
328
329 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
330 msgid "fortune failed"
331 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
332
333 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
334 msgid "missing page"
335 msgstr "manglende side"
336
337 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
338 #, perl-format
339 msgid "The page %s does not exist."
340 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
341
342 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
343 #, fuzzy
344 msgid "not a page"
345 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
346
347 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
348 #, fuzzy, perl-format
349 msgid "%s is an attachment, not a page."
350 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
351
352 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
353 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
354 #, perl-format
355 msgid "you are not allowed to change %s"
356 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
357
358 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
359 #, perl-format
360 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
361 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
362
363 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
364 msgid "you are not allowed to change file modes"
365 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
366
367 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
368 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
369 #, perl-format
370 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
371 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
372
373 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
374 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
375 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
376
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
378 msgid "failed to run graphviz"
379 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
380
381 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
382 msgid "prog not a valid graphviz program"
383 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
384
385 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
386 #, perl-format
387 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
388 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
389
390 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
391 #, perl-format
392 msgid "Source code: %s"
393 msgstr "Kildekode: %s"
394
395 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
396 msgid ""
397 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
398 msgstr ""
399 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
400 "gennemkørsel"
401
402 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
403 #, fuzzy
404 msgid "htmltidy failed to parse this html"
405 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
406
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
408 msgid "Image::Magick is not installed"
409 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
410
411 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
412 #, perl-format
413 msgid "failed to read %s: %s"
414 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
415
416 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
417 #, perl-format
418 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
419 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
420
421 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
422 #, perl-format
423 msgid "failed to resize: %s"
424 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
425
426 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
427 #, perl-format
428 msgid "failed to determine size of image %s"
429 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
430
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
432 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
433 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
434
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
436 msgid "page editing not allowed"
437 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
438
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
440 msgid "missing pages parameter"
441 msgstr "mangler pages-parametren"
442
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
444 #, perl-format
445 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
446 msgstr ""
447
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
449 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
450 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
451
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
453 #, perl-format
454 msgid "unknown sort type %s"
455 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
456
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
458 msgid "Add a new post titled:"
459 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
460
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
462 #, perl-format
463 msgid "nonexistant template %s"
464 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
465
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
467 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
468 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
469
470 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
471 msgid "failed to run dot"
472 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
473
474 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
475 #, perl-format
476 msgid "%s is locked and cannot be edited"
477 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
478
479 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
480 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
481 msgstr ""
482 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
483
484 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
485 #, perl-format
486 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
487 msgstr ""
488 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
489 "mislykkedes"
490
491 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
492 msgid "stylesheet not found"
493 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
494
495 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
496 msgid "redir page not found"
497 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
498
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
500 msgid "redir cycle is not allowed"
501 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
502
503 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
504 msgid "Mirrors"
505 msgstr "Spejle"
506
507 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
508 msgid "Mirror"
509 msgstr "Spejl"
510
511 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
512 msgid "more"
513 msgstr "mere"
514
515 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
516 msgid "getctime not implemented"
517 msgstr "getctime ikke implementeret"
518
519 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
520 msgid "Log in with"
521 msgstr "Log på med"
522
523 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
524 msgid "Get an OpenID"
525 msgstr "Skaf en OpenID"
526
527 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
528 msgid "All pages have other pages linking to them."
529 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
530
531 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
532 msgid "bad or missing template"
533 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
534
535 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
536 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
537 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
538
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
540 msgid "Error creating account."
541 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
542
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
544 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
545 msgstr ""
546 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
547
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
549 msgid "Failed to send mail"
550 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
551
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
553 msgid "You have been mailed password reset instructions."
554 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
555
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
557 msgid "incorrect password reset url"
558 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
559
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
561 msgid "password reset denied"
562 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
563
564 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
565 msgid "Ping received."
566 msgstr "Ping modtaget."
567
568 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
569 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
570 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
571
572 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
573 #, perl-format
574 msgid "Will ping %s"
575 msgstr "vil pinge %s"
576
577 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
578 #, perl-format
579 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
580 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
581
582 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
583 msgid "LWP not found, not pinging"
584 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
585
586 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
587 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
588 msgstr ""
589
590 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
591 #, perl-format
592 msgid "%s is not a valid language code"
593 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
594
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
596 #, perl-format
597 msgid ""
598 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
599 msgstr ""
600 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
601 "po_link_to=default"
602
603 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
604 msgid ""
605 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
606 "po_link_to=default"
607 msgstr ""
608 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
609 "po_link_to=default"
610
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
612 #, perl-format
613 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
614 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
615
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431
617 #, perl-format
618 msgid "building %s"
619 msgstr "danner %s"
620
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
622 msgid "updated PO files"
623 msgstr "opdaterer PO-filer"
624
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
626 msgid ""
627 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
628 "translations will be removed as well."
629 msgstr ""
630 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
631 "oversættelser også."
632
633 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
634 msgid ""
635 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
636 "translations will be renamed as well."
637 msgstr ""
638 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
639 "oversættelser også."
640
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
642 #, perl-format
643 msgid "POT file (%s) does not exist"
644 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
645
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
647 #, fuzzy, perl-format
648 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
649 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
650
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
652 #, perl-format
653 msgid "failed to update %s"
654 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
655
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
657 #, perl-format
658 msgid "failed to copy the POT file to %s"
659 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
660
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
662 msgid "N/A"
663 msgstr "N/A"
664
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
666 #, perl-format
667 msgid "failed to translate %s"
668 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
669
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
671 msgid "removed obsolete PO files"
672 msgstr "forældede PO filer fjernet"
673
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
676 #, perl-format
677 msgid "failed to write %s"
678 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
679
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
681 msgid "failed to translate"
682 msgstr "oversættelse mislykkedes"
683
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
685 #, perl-format
686 msgid "failed to read %s"
687 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
688
689 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
690 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
691 msgstr ""
692 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
693
694 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
695 msgid "vote"
696 msgstr "stem"
697
698 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
699 msgid "Total votes:"
700 msgstr "Samlede stemmer:"
701
702 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
703 msgid "polygen not installed"
704 msgstr "polygen ikke installeret"
705
706 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
707 msgid "command failed"
708 msgstr "kommando fejlede"
709
710 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
711 msgid "missing formula"
712 msgstr "manglende formular"
713
714 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
715 msgid "unknown formula"
716 msgstr "ukendt formular"
717
718 #. translators: These descriptions of times of day are used
719 #. translators: in messages like "last edited <description>".
720 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
721 #. translators: %A- is the name of the previous day.
722 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
723 msgid "late %A- night"
724 msgstr "sent %A- nat"
725
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
727 msgid "in the wee hours of %A- night"
728 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
729
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
731 msgid "terribly early %A morning"
732 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
733
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
735 msgid "early %A morning"
736 msgstr "tidligt %A morgen"
737
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
739 msgid "mid-morning %A"
740 msgstr "om morgenen %A"
741
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
743 msgid "late %A morning"
744 msgstr "sent på morgenen %A"
745
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
747 msgid "at lunch time on %A"
748 msgstr "ved frokosttid %A"
749
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
751 msgid "%A afternoon"
752 msgstr "%A eftermiddag"
753
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
755 msgid "late %A afternoon"
756 msgstr "sent %A eftermiddag"
757
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
759 msgid "%A evening"
760 msgstr "%A aften"
761
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
763 msgid "late %A evening"
764 msgstr "sent %A aften"
765
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
767 msgid "%A night"
768 msgstr "%A nat"
769
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
771 msgid "at teatime on %A"
772 msgstr "ved tetid %A"
773
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
775 msgid "at midnight"
776 msgstr "ved midnat"
777
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
779 msgid "at noon on %A"
780 msgstr "midt på dagen %A"
781
782 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
783 #, perl-format
784 msgid "illegal percent value %s"
785 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
786
787 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
788 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
789 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
790
791 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
792 msgid "(Diff truncated)"
793 msgstr "(Diff trunkeret)"
794
795 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
796 #, perl-format
797 msgid "%s does not exist"
798 msgstr "%s eksisterer ikke"
799
800 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
801 #, perl-format
802 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
803 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
804
805 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
806 #, perl-format
807 msgid "%s is not a file"
808 msgstr "%s er ikke en fil"
809
810 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
811 #, perl-format
812 msgid "confirm removal of %s"
813 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
814
815 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
816 msgid "Please select the attachments to remove."
817 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
818
819 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
820 msgid "removed"
821 msgstr "fjernet"
822
823 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
824 #, perl-format
825 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
826 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
827
828 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
829 msgid "no change to the file name was specified"
830 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
831
832 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
833 #, perl-format
834 msgid "illegal name"
835 msgstr "ugyldigt navn"
836
837 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
838 #, perl-format
839 msgid "%s already exists"
840 msgstr "%s eksisterer allerede"
841
842 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
843 #, perl-format
844 msgid "%s already exists on disk"
845 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
846
847 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
848 #, perl-format
849 msgid "rename %s"
850 msgstr "omdøb %s"
851
852 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
853 msgid "Also rename SubPages and attachments"
854 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
855
856 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
857 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
858 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
859
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
861 msgid "Please select the attachment to rename."
862 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
863
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
865 #, perl-format
866 msgid "rename %s to %s"
867 msgstr "omdøb %s til %s"
868
869 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
870 #, perl-format
871 msgid "update for rename of %s to %s"
872 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
873
874 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
875 #, fuzzy, perl-format
876 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
877 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
878
879 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
880 #, perl-format
881 msgid "rsync_command exited %d"
882 msgstr ""
883
884 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
885 #, perl-format
886 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
887 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
888
889 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
890 msgid "search"
891 msgstr "søg"
892
893 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
894 #, perl-format
895 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
896 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
897
898 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
899 msgid "missing name or url parameter"
900 msgstr "manglende navn eller url parameter"
901
902 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
903 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
904 #. translators: is an URL.
905 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
906 #, perl-format
907 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
908 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
909
910 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
911 msgid "failed to parse any smileys"
912 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
913
914 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
915 msgid "parse error"
916 msgstr "afkodningsfejl"
917
918 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
919 msgid "invalid featurepoint diameter"
920 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
921
922 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
923 msgid "invalid featurepoint location"
924 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
925
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
927 msgid "missing values"
928 msgstr "manglende værdier"
929
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
931 msgid "invalid height value"
932 msgstr "forkert højdeværdi"
933
934 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
935 msgid "missing width parameter"
936 msgstr "manglende breddeparameter"
937
938 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
939 msgid "invalid width value"
940 msgstr "forkert breddeværdi"
941
942 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
943 msgid "failed to run php"
944 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
945
946 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
947 msgid "cannot find file"
948 msgstr "kan ikke finde fil"
949
950 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
951 msgid "unknown data format"
952 msgstr "ukendt dataformat"
953
954 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
955 msgid "empty data"
956 msgstr "blanke data"
957
958 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
959 msgid "Direct data download"
960 msgstr "Direkte datanedlastning"
961
962 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
963 #, perl-format
964 msgid "parse fail at line %d: %s"
965 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
966
967 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
968 msgid "missing id parameter"
969 msgstr "manglende id-parameter"
970
971 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
972 #, perl-format
973 msgid "template %s not found"
974 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
975
976 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
977 msgid "failed to process:"
978 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
979
980 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
981 msgid "missing tex code"
982 msgstr "manglende tex-kode"
983
984 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
985 msgid "failed to generate image from code"
986 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
987
988 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
989 msgid "plugin"
990 msgstr "udvidelse"
991
992 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
993 #, perl-format
994 msgid "enable %s?"
995 msgstr "aktivér %s?"
996
997 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
998 msgid "setup file for this wiki is not known"
999 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1000
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1002 msgid "main"
1003 msgstr "primær"
1004
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1006 msgid "plugins"
1007 msgstr "udvidelser"
1008
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1010 msgid ""
1011 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1012 msgstr ""
1013 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1014 "kraft."
1015
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1017 msgid ""
1018 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1019 "to rebuild the wiki."
1020 msgstr ""
1021 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1022 "muligvis genopbygge wikien."
1023
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1025 #, perl-format
1026 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1027 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1028
1029 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1030 #, perl-format
1031 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1032 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1033
1034 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1035 #, perl-format
1036 msgid "bad file name %s"
1037 msgstr "dårligt filnavn %s"
1038
1039 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1040 #, perl-format
1041 msgid ""
1042 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1043 "allow this"
1044 msgstr ""
1045 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1046 "for at tillade dette"
1047
1048 #: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321
1049 #, perl-format
1050 msgid "skipping bad filename %s"
1051 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1052
1053 #: ../IkiWiki/Render.pm:299
1054 #, perl-format
1055 msgid "%s has multiple possible source pages"
1056 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1057
1058 #: ../IkiWiki/Render.pm:385
1059 #, perl-format
1060 msgid "removing old page %s"
1061 msgstr "fjerner gammel side %s"
1062
1063 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
1064 #, perl-format
1065 msgid "scanning %s"
1066 msgstr "gennemlæser %s"
1067
1068 #: ../IkiWiki/Render.pm:453
1069 #, perl-format
1070 msgid "building %s, which links to %s"
1071 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1072
1073 #: ../IkiWiki/Render.pm:500
1074 #, perl-format
1075 msgid "building %s, which depends on %s"
1076 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1077
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:536
1079 #, perl-format
1080 msgid "building %s, to update its backlinks"
1081 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1082
1083 #: ../IkiWiki/Render.pm:548
1084 #, perl-format
1085 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1086 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1087
1088 #: ../IkiWiki/Render.pm:572
1089 #, perl-format
1090 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1091 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1092
1093 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1094 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1095 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1096 #, perl-format
1097 msgid "cannot read %s: %s"
1098 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1099
1100 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1101 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1102 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1103
1104 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1105 #, perl-format
1106 msgid "unsupported revision control system %s"
1107 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1108
1109 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1110 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1111 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1112
1113 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1114 #, perl-format
1115 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1116 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1117
1118 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1119 #, perl-format
1120 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1121 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1122
1123 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1124 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1125 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1126
1127 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1128 msgid "wrapper filename not specified"
1129 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1130
1131 #. translators: The parameter is a C filename.
1132 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1133 #, perl-format
1134 msgid "failed to compile %s"
1135 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1136
1137 #. translators: The parameter is a filename.
1138 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1139 #, perl-format
1140 msgid "successfully generated %s"
1141 msgstr "Korrekt bygget %s"
1142
1143 #: ../ikiwiki.in:13
1144 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1145 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1146
1147 #: ../ikiwiki.in:14
1148 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1149 msgstr "       ikiwiki --setup opsætningsfil"
1150
1151 #: ../ikiwiki.in:91
1152 msgid "usage: --set var=value"
1153 msgstr "brug: --set var=værdi"
1154
1155 #: ../ikiwiki.in:140
1156 msgid "generating wrappers.."
1157 msgstr "bygger wrappers.."
1158
1159 #: ../ikiwiki.in:195
1160 msgid "rebuilding wiki.."
1161 msgstr "genopbygger wiki..."
1162
1163 #: ../ikiwiki.in:198
1164 msgid "refreshing wiki.."
1165 msgstr "genopfrisker wiki..."
1166
1167 #: ../IkiWiki.pm:232
1168 msgid "Discussion"
1169 msgstr "Diskussion"
1170
1171 #: ../IkiWiki.pm:501
1172 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1173 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1174
1175 #: ../IkiWiki.pm:547
1176 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1177 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1178
1179 #: ../IkiWiki.pm:576
1180 #, perl-format
1181 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1182 msgstr ""
1183 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1184
1185 #: ../IkiWiki.pm:1258
1186 #, perl-format
1187 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1188 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1189
1190 #: ../IkiWiki.pm:1820
1191 msgid "yes"
1192 msgstr "ja"
1193
1194 #: ../IkiWiki.pm:1944
1195 #, perl-format
1196 msgid "cannot match pages: %s"
1197 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1198
1199 #: ../auto.setup:16
1200 msgid "What will the wiki be named?"
1201 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1202
1203 #: ../auto.setup:16
1204 msgid "wiki"
1205 msgstr "wiki"
1206
1207 #: ../auto.setup:19
1208 msgid "What revision control system to use?"
1209 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1210
1211 #: ../auto.setup:21
1212 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1213 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1214
1215 #: ../auto.setup:24
1216 msgid "What is the domain name of the web server?"
1217 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1218
1219 #~ msgid "code includes disallowed latex commands"
1220 #~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
1221
1222 #~ msgid "discussion"
1223 #~ msgstr "diskussion"