]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/ikiwiki.pot
4d312e2e721e3ef31c651764b4f252632d107097
[ikiwiki.git] / po / ikiwiki.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-27 20:16-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. translators: The first parameter is a page name,
20 #. translators: second is the user who locked it.
21 #: ../IkiWiki/CGI.pm:51
22 #, perl-format
23 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
24 msgstr ""
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:140
27 msgid "You need to log in first."
28 msgstr ""
29
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:257
31 msgid "Preferences saved."
32 msgstr ""
33
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
35 #: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:165
36 msgid "discussion"
37 msgstr ""
38
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:446
40 #, perl-format
41 msgid "creating %s"
42 msgstr ""
43
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506
45 #, perl-format
46 msgid "editing %s"
47 msgstr ""
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:629
50 msgid "You are banned."
51 msgstr ""
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:656
54 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
55 msgstr ""
56
57 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
58 #, perl-format
59 msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
60 msgstr ""
61
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
63 msgid "new feed"
64 msgstr ""
65
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:103
67 msgid "posts"
68 msgstr ""
69
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:105
71 msgid "new"
72 msgstr ""
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:206
75 #, perl-format
76 msgid "expiring %s (%s days old)"
77 msgstr ""
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:213
80 #, perl-format
81 msgid "expiring %s"
82 msgstr ""
83
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
85 #, perl-format
86 msgid "checking feed %s ..."
87 msgstr ""
88
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241
90 #, perl-format
91 msgid "could not find feed at %s"
92 msgstr ""
93
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
95 msgid "feed crashed XML::Feed!"
96 msgstr ""
97
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
99 #, perl-format
100 msgid "processed ok at %s"
101 msgstr ""
102
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:328
104 #, perl-format
105 msgid "creating new page %s"
106 msgstr ""
107
108 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:36
109 msgid "There are no broken links!"
110 msgstr ""
111
112 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
113 msgid "fortune failed"
114 msgstr ""
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
117 msgid "googlecalendar failed to find url in html"
118 msgstr ""
119
120 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
121 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
122 msgstr ""
123
124 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:96
125 #, perl-format
126 msgid "unknown sort type %s"
127 msgstr ""
128
129 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:372
130 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
131 msgstr ""
132
133 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
134 msgid "linkmap failed to run dot"
135 msgstr ""
136
137 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
138 #, perl-format
139 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
140 msgstr ""
141
142 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
143 msgid "Mirrors"
144 msgstr ""
145
146 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
147 msgid "Mirror"
148 msgstr ""
149
150 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
151 msgid "What's this?"
152 msgstr ""
153
154 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
155 msgid "Get an OpenID"
156 msgstr ""
157
158 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:41
159 msgid "All pages are linked to by other pages."
160 msgstr ""
161
162 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
163 msgid "(use FirstnameLastName)"
164 msgstr ""
165
166 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
167 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
168 msgstr ""
169
170 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
171 msgid "Error creating account."
172 msgstr ""
173
174 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
175 msgid "Failed to send mail"
176 msgstr ""
177
178 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
179 msgid "Your password has been emailed to you."
180 msgstr ""
181
182 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
183 msgid "vote"
184 msgstr ""
185
186 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
187 msgid "Total votes:"
188 msgstr ""
189
190 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
191 msgid "polygen not installed"
192 msgstr ""
193
194 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
195 msgid "polygen failed"
196 msgstr ""
197
198 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
199 #, perl-format
200 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
201 msgstr ""
202
203 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
204 msgid "cleaning hyperestraier search index"
205 msgstr ""
206
207 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
208 msgid "updating hyperestraier search index"
209 msgstr ""
210
211 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
212 msgid "shortcut missing name or url parameter"
213 msgstr ""
214
215 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
216 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
217 #. translators: is an URL.
218 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
219 #, perl-format
220 msgid "shortcut %s points to %s"
221 msgstr ""
222
223 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
224 msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
225 msgstr ""
226
227 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
228 msgid "template missing id parameter"
229 msgstr ""
230
231 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
232 #, perl-format
233 msgid "template %s not found"
234 msgstr ""
235
236 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
237 msgid "template failed to process:"
238 msgstr ""
239
240 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
241 msgid "getctime not implemented"
242 msgstr ""
243
244 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
245 msgid ""
246 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
247 "notifications"
248 msgstr ""
249
250 #: ../IkiWiki/Render.pm:101
251 msgid "Discussion"
252 msgstr ""
253
254 #: ../IkiWiki/Render.pm:232 ../IkiWiki/Render.pm:252
255 #, perl-format
256 msgid "skipping bad filename %s"
257 msgstr ""
258
259 #: ../IkiWiki/Render.pm:292
260 #, perl-format
261 msgid "removing old page %s"
262 msgstr ""
263
264 #: ../IkiWiki/Render.pm:311
265 #, perl-format
266 msgid "scanning %s"
267 msgstr ""
268
269 #: ../IkiWiki/Render.pm:320
270 #, perl-format
271 msgid "rendering %s"
272 msgstr ""
273
274 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
275 #, perl-format
276 msgid "rendering %s, which links to %s"
277 msgstr ""
278
279 #: ../IkiWiki/Render.pm:349
280 #, perl-format
281 msgid "rendering %s, which depends on %s"
282 msgstr ""
283
284 #: ../IkiWiki/Render.pm:387
285 #, perl-format
286 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
287 msgstr ""
288
289 #: ../IkiWiki/Render.pm:399
290 #, perl-format
291 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
292 msgstr ""
293
294 #: ../IkiWiki/Render.pm:425
295 #, perl-format
296 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
297 msgstr ""
298
299 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
300 #. translators: is a (probably not translated) error message.
301 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
302 #, perl-format
303 msgid "cannot read %s: %s"
304 msgstr ""
305
306 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
307 msgid "generating wrappers.."
308 msgstr ""
309
310 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:68
311 msgid "rebuilding wiki.."
312 msgstr ""
313
314 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71
315 msgid "refreshing wiki.."
316 msgstr ""
317
318 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:80
319 msgid "done"
320 msgstr ""
321
322 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
323 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
324 #. translators: And the name of the user making the change.
325 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
326 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139
327 #, perl-format
328 msgid "update of %s's %s by %s"
329 msgstr ""
330
331 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
332 #, perl-format
333 msgid "%s doesn't seem to be executable"
334 msgstr ""
335
336 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
337 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
338 msgstr ""
339
340 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
341 msgid "wrapper filename not specified"
342 msgstr ""
343
344 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
345 #. translators: a (probably not translated) error message.
346 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
347 #, perl-format
348 msgid "failed to write %s: %s"
349 msgstr ""
350
351 #. translators: The parameter is a C filename.
352 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
353 #, perl-format
354 msgid "failed to compile %s"
355 msgstr ""
356
357 #. translators: The parameter is a filename.
358 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
359 #, perl-format
360 msgid "successfully generated %s"
361 msgstr ""
362
363 #: ../ikiwiki.in:13
364 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
365 msgstr ""
366
367 #: ../IkiWiki.pm:101
368 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
369 msgstr ""
370
371 #: ../IkiWiki.pm:146 ../IkiWiki.pm:147
372 msgid "Error"
373 msgstr ""
374
375 #. translators: The first parameter is a
376 #. translators: preprocessor directive name,
377 #. translators: the second a page name, the
378 #. translators: third a number.
379 #: ../IkiWiki.pm:526
380 #, perl-format
381 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
382 msgstr ""