]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/basewiki/shortcuts.de.po
Refresh gettext files of underlays.
[ikiwiki.git] / po / underlays / basewiki / shortcuts.de.po
1 # German translation of basewiki/shortcuts page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:14+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
17 #. type: Plain text
18 #, no-wrap
19 msgid ""
20 "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
21 "     then=\"This wiki has shortcuts **enabled**.\"\n"
22 "     else=\"This wiki has shortcuts **disabled**.\"]]\n"
23 msgstr ""
24 "[[!meta title=\"Abkürzungen\"]]\n"
25 "[[!if test=\"enabled(shortcut)\"\n"
26 "     then=\"In diesem Wiki sind Abkürzungen **aktiviert**.\"\n"
27 "     else=\"In diesem Wiki sind Abkürzungen **deaktiviert**.\"]]\n"
28
29 #. type: Plain text
30 msgid "Some examples of using shortcuts include:"
31 msgstr "Abkürzungen können unter anderem so benutzt werden:"
32
33 #. type: Plain text
34 #, no-wrap
35 msgid ""
36 "\t\\[[!google foo]]\n"
37 "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
38 "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
39 "\tCheck the \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA page for %s\"]].\n"
40 msgstr ""
41 "\t\\[[!google foo]]\n"
42 "\t\\[[!wikipedia War_of_1812]]\n"
43 "\t\\[[!debbug 12345]]\n"
44 "\tBetrachte die \\[[!cia ikiwiki desc=\"CIA-Seite für %s\"]].\n"
45
46 #. type: Plain text
47 msgid "This page controls what shortcut links the wiki supports."
48 msgstr "Diese Seite bestimmt, welche Abkürzungen das Wiki unterstützt."
49
50 #. type: Bullet: '* '
51 #, fuzzy
52 #| msgid "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
53 msgid ""
54 "[[!shortcut name=google url=\"https://encrypted.google.com/search?q=%s\"]]"
55 msgstr "[[!shortcut name=google url=\"http://www.google.com/search?q=%s\"]]"
56
57 #. type: Bullet: '* '
58 msgid "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
59 msgstr "[[!shortcut name=archive url=\"http://web.archive.org/*/%S\"]]"
60
61 #. type: Bullet: '* '
62 msgid "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
63 msgstr "[[!shortcut name=gmap url=\"http://maps.google.com/maps?q=%s\"]]"
64
65 #. type: Bullet: '* '
66 msgid "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
67 msgstr ""
68 "[[!shortcut name=gmsg url=\"http://groups.google.com/groups?selm=%s\"]]"
69
70 #. type: Bullet: '* '
71 #, fuzzy
72 #| msgid "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
73 msgid ""
74 "[[!shortcut name=wikipedia url=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/"
75 "wiki/%s\"]]"
76 msgstr "[[!shortcut name=wikipedia url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/%s\"]]"
77
78 #. type: Bullet: '* '
79 #, fuzzy
80 #| msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
81 msgid "[[!shortcut name=wikitravel url=\"https://wikitravel.org/en/%s\"]]"
82 msgstr "[[!shortcut name=wikitravel url=\"http://wikitravel.org/en/%s\"]]"
83
84 #. type: Bullet: '* '
85 #, fuzzy
86 #| msgid ""
87 #| "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
88 msgid ""
89 "[[!shortcut name=wiktionary url=\"https://secure.wikimedia.org/wiktionary/en/"
90 "wiki/%s\"]]"
91 msgstr "[[!shortcut name=wiktionary url=\"http://en.wiktionary.org/wiki/%s\"]]"
92
93 #. type: Bullet: '* '
94 msgid ""
95 "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%S\" desc=\"Debian bug #"
96 "%s\"]]"
97 msgstr ""
98 "[[!shortcut name=debbug url=\"http://bugs.debian.org/%S\" desc=\"Debian bug #"
99 "%s\"]]"
100
101 #. type: Bullet: '* '
102 msgid ""
103 "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
104 "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
105 msgstr ""
106 "[[!shortcut name=deblist url=\"http://lists.debian.org/debian-%s\" desc="
107 "\"debian-%s@lists.debian.org\"]]"
108
109 #. type: Bullet: '* '
110 msgid "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
111 msgstr "[[!shortcut name=debpkg url=\"http://packages.debian.org/%s\"]]"
112
113 #. type: Bullet: '* '
114 msgid "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
115 msgstr "[[!shortcut name=debpkgsid url=\"http://packages.debian.org/sid/%s\"]]"
116
117 #. type: Bullet: '* '
118 msgid "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
119 msgstr "[[!shortcut name=debpts url=\"http://packages.qa.debian.org/%s\"]]"
120
121 #. type: Bullet: '* '
122 msgid ""
123 "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
124 msgstr ""
125 "[[!shortcut name=debmsg url=\"http://lists.debian.org/msgid-search/%s\"]]"
126
127 #. type: Bullet: '* '
128 msgid ""
129 "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
130 "\"]]"
131 msgstr ""
132 "[[!shortcut name=debrt url=\"https://rt.debian.org/Ticket/Display.html?id=%s"
133 "\"]]"
134
135 #. type: Plain text
136 #, no-wrap
137 msgid ""
138 "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
139 "  * Usage: `\\[[!debss package]]`, `\\[[!debss package#version]]`, or `\\[[!debss package/version]]`.  See http://snapshot.debian.net for details.\n"
140 "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
141 "* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
142 "* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
143 "* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
144 "* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
145 "* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
146 "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
147 "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
148 "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
149 "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
150 "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
151 "* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
152 "* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
153 "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
154 "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
155 "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
156 "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
157 "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
158 "* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
159 "* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
160 "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
161 "* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
162 "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
163 "* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
164 "* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
165 "* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
166 "* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
167 "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
168 "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
169 "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
170 "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
171 "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
172 "* [[!shortcut name=cpanrt url=\"https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=%s\" desc=\"CPAN RT#%s\"]]\n"
173 "* [[!shortcut name=novellbug url=\"https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"bug %s\"]]\n"
174 msgstr ""
175 "* [[!shortcut name=debss url=\"http://snapshot.debian.net/package/%s\"]]\n"
176 "  * Verwendung: `\\[[!debss Paket]]`, `\\[[!debss Paket#Version]]`, or `\\[[!debss Paket/Version]]`.  Details unter http://snapshot.debian.net.\n"
177 "* [[!shortcut name=debwiki url=\"http://wiki.debian.org/%s\"]]\n"
178 "* [[!shortcut name=fdobug url=\"https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"freedesktop.org bug #%s\"]]\n"
179 "* [[!shortcut name=fdolist url=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@lists.freedesktop.org\"]]\n"
180 "* [[!shortcut name=gnomebug url=\"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"GNOME bug #%s\"]]\n"
181 "* [[!shortcut name=linuxbug url=\"http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Linux bug #%s\"]]\n"
182 "* [[!shortcut name=mozbug url=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"Mozilla bug #%s\"]]\n"
183 "* [[!shortcut name=gnulist url=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/%s\" desc=\"%s@gnu.org\"]]\n"
184 "* [[!shortcut name=marcmsg url=\"http://marc.info/?i=%s\"]]\n"
185 "* [[!shortcut name=marclist url=\"http://marc.info/?l=%s\"]]\n"
186 "* [[!shortcut name=gmane url=\"http://dir.gmane.org/gmane.%s\" desc=\"gmane.%s\"]]\n"
187 "* [[!shortcut name=gmanemsg url=\"http://mid.gmane.org/%s\"]]\n"
188 "* [[!shortcut name=cpan url=\"http://search.cpan.org/search?mode=dist&query=%s\"]]\n"
189 "* [[!shortcut name=ctan url=\"http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=%s\"]]\n"
190 "* [[!shortcut name=hoogle url=\"http://haskell.org/hoogle/?q=%s\"]]\n"
191 "* [[!shortcut name=iki url=\"http://ikiwiki.info/%S/\"]]\n"
192 "* [[!shortcut name=ljuser url=\"http://%s.livejournal.com/\"]]\n"
193 "* [[!shortcut name=rfc url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc%s.txt\" desc=\"RFC %s\"]]\n"
194 "* [[!shortcut name=c2 url=\"http://c2.com/cgi/wiki?%s\"]]\n"
195 "* [[!shortcut name=meatballwiki url=\"http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?%s\"]]\n"
196 "* [[!shortcut name=emacswiki url=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/%s\"]]\n"
197 "* [[!shortcut name=haskellwiki url=\"http://haskell.org/haskellwiki/%s\"]]\n"
198 "* [[!shortcut name=dict url=\"http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict1&Strategy=*&Database=*&Query=%s\"]]\n"
199 "* [[!shortcut name=imdb url=\"http://imdb.com/find?q=%s\"]]\n"
200 "* [[!shortcut name=gpg url=\"http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&exact=on&search=0x%s\"]]\n"
201 "* [[!shortcut name=perldoc url=\"http://perldoc.perl.org/search.html?q=%s\"]]\n"
202 "* [[!shortcut name=whois url=\"http://reports.internic.net/cgi/whois?whois_nic=%s&type=domain\"]]\n"
203 "* [[!shortcut name=cve url=\"http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=%s\"]]\n"
204 "* [[!shortcut name=cia url=\"http://cia.vc/stats/project/%s\"]]\n"
205 "* [[!shortcut name=ciauser url=\"http://cia.vc/stats/user/%s\"]]\n"
206 "* [[!shortcut name=flickr url=\"http://www.flickr.com/photos/%s\"]]\n"
207 "* [[!shortcut name=man url=\"http://linux.die.net/man/%s\"]]\n"
208 "* [[!shortcut name=ohloh url=\"http://www.ohloh.net/projects/%s\"]]\n"
209 "* [[!shortcut name=cpanrt url=\"https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=%s\" desc=\"CPAN RT#%s\"]]\n"
210 "* [[!shortcut name=novellbug url=\"https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=%s\" desc=\"bug %s\"]]\n"
211
212 #. type: Plain text
213 msgid ""
214 "To add a new shortcut, use the `shortcut` [[ikiwiki/directive]]. In the url, "
215 "\"%s\" is replaced with the text passed to the named shortcut, after [[!"
216 "wikipedia url_encoding]] it, and '%S' is replaced with the raw, non-encoded "
217 "text. The optional `desc` parameter controls the description of the link."
218 msgstr ""
219 "Um eine neue Abkürzung hinzuzufügen, verwende die shortcut-[[Anweisung|"
220 "ikiwiki/directive]]. In der URL wird `%s` durch den der Abkürzung "
221 "übergebenen Text in URL-Kodierung ersetzt. Außerdem wird `%S` durch den "
222 "unveränderten Text ersetzt. Der optionale Parameter  `desc` steuert die "
223 "Beschriftung der Verknüpfung."
224
225 #. type: Plain text
226 msgid ""
227 "Remember that the `name` you give the shortcut will become a new [[ikiwiki/"
228 "directive]].  Avoid using a `name` that conflicts with an existing "
229 "directive.  These directives also accept a `desc` parameter that will "
230 "override the one provided at definition time."
231 msgstr ""
232 "Denke daran, dass der angegebene `name` eine neue [[Anweisung|ikiwiki/"
233 "directive]] wird.  Deshalb sollte man es vermeiden, einen Namen zu "
234 "verwenden, der mit einer bestehenden [[Anweisung|ikiwiki/directive]] in "
235 "Konflikt steht. Diese Anweisungen akzeptieren einen optionalen Parameter "
236 "`desc`, der statt des Werts aus der Definition verwendet wird."
237
238 #. type: Plain text
239 msgid ""
240 "If you come up with a shortcut that you think others might find useful, "
241 "consider contributing it to the [shortcuts page on the ikiwiki wiki](http://"
242 "ikiwiki.info/shortcuts/), so that future versions of ikiwiki will include "
243 "your shortcut in the standard underlay."
244 msgstr ""
245 "Wenn Sie eine Idee für eine Abkürzung haben, die auch andere nützlich finden "
246 "könnten, können Sie diese auf der [Abkürzungs-Seite des ikiwiki-Wiki](http://"
247 "ikiwiki.info/shortcuts/) eintragen, damit künftige Versionen von ikiwiki "
248 "diese Abkürzung standardmäßig zur Verfügung stellen."