Refresh gettext files of underlays.
[ikiwiki.git] / po / underlays / basewiki / templates.de.po
1 # German translation of basewiki/templates page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:15+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
20 "you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
21 msgstr ""
22
23 #. type: Plain text
24 msgid ""
25 "Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
26 "things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
27 "All you really need to know to modify templates is this:"
28 msgstr ""
29
30 #. type: Bullet: '* '
31 #, fuzzy
32 #| msgid ""
33 #| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted "
34 #| "to html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
35 msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
36 msgstr ""
37 "Um den unformatierten Wert einer Variable einzufügen, der die unveränderten "
38 "Wiki-Formatierungsanweisungen enthält, verwende `<TMPL_VAR raw_Variable>`."
39
40 #. type: Bullet: '* '
41 #, fuzzy
42 #| msgid ""
43 #| "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
44 #| "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
45 msgid ""
46 "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
47 "variable>text</TMPL_IF>`."
48 msgstr ""
49 "Wenn ein Textblock nur dann angezeigt werden soll, wenn eine Variable "
50 "gesetzt ist, verwende `<TMPL_IF NAME=\"Variable\">Text</TMPL_IF>`."
51
52 #. type: Bullet: '* '
53 #, fuzzy
54 #| msgid ""
55 #| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, "
56 #| "use `<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
57 msgid ""
58 "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
59 "`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
60 msgstr ""
61 "Um einen Textblock anzuzeigen, wenn eine Variable gesetzt ist, und einen "
62 "anderen, wenn sie es nicht ist, verwende `<TMPL_IF NAME=\"Variable"
63 "\">Text<TMPL_ELSE>anderer Text</TMPL_IF>`."
64
65 #. type: Plain text
66 #, fuzzy, no-wrap
67 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
68 msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
69 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
70
71 #. type: Title ##
72 #, no-wrap
73 msgid "template pages"
74 msgstr ""
75
76 #. type: Plain text
77 msgid ""
78 "Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
79 "pages."
80 msgstr ""
81
82 #. type: Plain text
83 #, fuzzy, no-wrap
84 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
85 msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
86 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
87
88 #. type: Plain text
89 #, fuzzy
90 #| msgid ""
91 #| "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
92 #| "wiki."
93 msgid ""
94 "The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
95 "template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
96 msgstr ""
97 "Vorlagen sind Dateien, die ausgefüllt und in Wiki-Seiten eingefügt werden "
98 "können."
99
100 #. type: Plain text
101 #, fuzzy, no-wrap
102 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
103 msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
104 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
105
106 #. type: Plain text
107 msgid ""
108 "The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
109 "can be used to make new pages default to containing text from a template "
110 "page, which can be filled out as the page is edited."
111 msgstr ""
112
113 #. type: Plain text
114 #, fuzzy, no-wrap
115 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
116 msgid ""
117 "[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
118 "and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
119 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
120
121 #. type: Plain text
122 msgid "These template pages are currently available:"
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #, fuzzy, no-wrap
127 #| msgid ""
128 #| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
129 #| "sort=title template=titlepage]]\n"
130 msgid ""
131 "[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
132 "feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
133 "rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
134 msgstr ""
135 "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
136 "sort=title template=titlepage]]\n"
137
138 #. type: Title ##
139 #, fuzzy, no-wrap
140 #| msgid "Using a template"
141 msgid "template files"
142 msgstr "Verwenden einer Vorlage"
143
144 #. type: Plain text
145 msgid ""
146 "Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
147 "tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html.  "
148 "They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
149 msgstr ""
150
151 #. type: Plain text
152 msgid ""
153 "Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
154 "`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
155 "first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
156 "\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
157 "the `templatedir`."
158 msgstr ""
159
160 #. type: Plain text
161 msgid "Here is a full list of the template files used:"
162 msgstr ""
163
164 #. type: Bullet: '* '
165 msgid ""
166 "`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
167 "template to customise to change the look and feel of Ikiwiki.  [[!if test="
168 "\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
169 msgstr ""
170
171 #. type: Plain text
172 #, no-wrap
173 msgid ""
174 "  (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
175 "  can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
176 "* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
177 "* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
178 "* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
179 "* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
180 "* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
181 "* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
182 "* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
183 "* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
184 "* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
185 "* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
186 "* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
187 "  a page for a post.\n"
188 "* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
189 "  and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
190 "* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
191 "  search plugin.\n"
192 "* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
193 "* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
194 "* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
195 "* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
196 "* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
197 "* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
198 "  make calendar archive pages.\n"
199 "* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
200 "  `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
201 "  `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
202 "  `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
203 "  interface; do not normally need to be customised.\n"
204 msgstr ""
205
206 #. type: Plain text
207 #, no-wrap
208 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
209 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
210
211 #~ msgid ""
212 #~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
213 #~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
214 #~ "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
215 #~ "]]\n"
216 #~ msgstr ""
217 #~ "[[!meta title=\"Vorlagen\"]]\n"
218 #~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
219 #~ "then=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **aktiviert**.\"\n"
220 #~ "else=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **deaktiviert**.\"\n"
221 #~ "]]\n"
222
223 #~ msgid ""
224 #~ "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
225 #~ msgstr ""
226 #~ "Diese Vorlagen sind verfügbar und können in andere Seiten dieses Wikis "
227 #~ "eingebettet werden:"
228
229 #~ msgid "Using a template works like this:"
230 #~ msgstr "Eine Vorlage kann folgendermaßen verwendet werden:"
231
232 #~ msgid ""
233 #~ "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my "
234 #~ "note.\"\"\"]]\n"
235 #~ msgstr ""
236 #~ "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Hier ist der Text, der in meine Notiz "
237 #~ "eingefügt werden soll.\"\"\"]]\n"
238
239 #~ msgid ""
240 #~ "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with "
241 #~ "the specified value, and inserts the result into the page."
242 #~ msgstr ""
243 #~ "Dies verwendet die Vorlage [[note]], wobei das `text`-Feld mit dem "
244 #~ "angegebenen Wert gefüllt wird, und fügt das Ergebnis in die Seite ein."
245
246 #~ msgid ""
247 #~ "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the "
248 #~ "wiki page outside the template. Triple-quoting the value even allows "
249 #~ "quotes to be included in it. Combined with multi-line quoted values, this "
250 #~ "allows for large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
251 #~ msgstr ""
252 #~ "Ein Wert kann im allgemeinen beliebige Formatierungsanweisungen "
253 #~ "enthalten, die im Wiki außerhalb der Vorlage zulässig sind. Durch die "
254 #~ "Verwendung dreier Anführungszeichen können sogar Anführungszeichen "
255 #~ "enthalten sein. In Kombination mit mehrzeiligen Werten in "
256 #~ "Anführungszeichen können so große Mengen an zu formatierendem Text in die "
257 #~ "Vorlage eingefügt werden:"
258
259 #~ msgid ""
260 #~ "        \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes="
261 #~ "\"\"\"\n"
262 #~ msgstr ""
263 #~ "        \\[[!template id=foo name=\"Anna\" color=\"grün\" age=8 notes="
264 #~ "\"\"\"\n"
265
266 #~ msgid "\\[[Charley]]'s sister."
267 #~ msgstr "\\[[Thomas]] Schwester."
268
269 #~ msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
270 #~ msgstr "\"Ich will ein Astronaut werden, wenn ich erwachsen bin.\""
271
272 #~ msgid "Really 8 and a half."
273 #~ msgstr "Wirklich achteinhalb."
274
275 #~ msgid "Creating a template"
276 #~ msgstr "Erstellen einer Vorlage"
277
278 #~ msgid ""
279 #~ "To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
280 #~ "page will provide a link that can be used to create the template. The "
281 #~ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
282 #~ "inside the source directory of the wiki."
283 #~ msgstr ""
284 #~ "Um eine Vorlage zu erstellen, füge einfach die Anweisung  `template` zu "
285 #~ "einer Seite hinzu. Diese Seite bietet dann einen Link zur Erstellung der "
286 #~ "Vorlage an. Die Vorlage ist eine normale Wiki-Seite, die im "
287 #~ "Unterverzeichnis `templates/` des Wiki-Quellverzeichnisses liegt."
288
289 #~ msgid ""
290 #~ "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
291 #~ "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult "
292 #~ "its documentation for the full syntax, but all you really need to know "
293 #~ "are a few things:"
294 #~ msgstr ""
295 #~ "Die Vorlage verwendet die Syntax des Perl-Moduls [[!cpan HTML::"
296 #~ "Template]], das die Umsetzung auch komplexer Vorhaben ermöglicht. In "
297 #~ "seiner Dokumentation ist die vollständige Syntax beschrieben, zur "
298 #~ "Verwendung muss man aber nur das Folgende wirklich wissen:"
299
300 #~ msgid ""
301 #~ "Each parameter you pass to the template directive will generate a "
302 #~ "template variable. There are also some pre-defined variables like PAGE "
303 #~ "and BASENAME."
304 #~ msgstr ""
305 #~ "Jeder Parameter, der der template-Anweisung übergeben wird, erzeugt eine "
306 #~ "Variable, die in der Vorlage verwendet werden kann. Es gibt auch einige "
307 #~ "vordefinierte Variablen wie PAGE und BASENAME."
308
309 #~ msgid ""
310 #~ "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup "
311 #~ "in the value will first be converted to html."
312 #~ msgstr ""
313 #~ "Um den Wert einer Variable einzufügen, verwende `<TMPL_VAR Variable>`. "
314 #~ "Wiki-Formatierung im Wert wird zuvor zu HTML konvertiert werden."
315
316 #~ msgid "Here's a sample template:"
317 #~ msgstr "Hier ist eine Beispiel-Vorlage:"
318
319 #~ msgid ""
320 #~ "        <span class=\"infobox\">\n"
321 #~ "        Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
322 #~ "        Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
323 #~ "        <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
324 #~ "        Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
325 #~ "        <TMPL_ELSE>\n"
326 #~ "        No favorite color.<br />\n"
327 #~ "        </TMPL_IF>\n"
328 #~ "        <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
329 #~ "        <hr />\n"
330 #~ "        <TMPL_VAR notes>\n"
331 #~ "        </TMPL_IF>\n"
332 #~ "        </span>\n"
333 #~ msgstr ""
334 #~ "   <span class=\"infobox\">\n"
335 #~ "        Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
336 #~ "        Alter: <TMPL_VAR age><br />\n"
337 #~ "        <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
338 #~ "        Lieblingsfarbe: <TMPL_VAR color><br />\n"
339 #~ "        <TMPL_ELSE>\n"
340 #~ "        Keine Lieblingsfarbe.<br />\n"
341 #~ "        </TMPL_IF>\n"
342 #~ "        <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
343 #~ "        <hr />\n"
344 #~ "        <TMPL_VAR notes>\n"
345 #~ "        </TMPL_IF>\n"
346 #~ "        </span>\n"
347
348 #~ msgid ""
349 #~ "The filled out template will be formatted the same as the rest of the "
350 #~ "page that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms "
351 #~ "of wiki markup in the template. Note though that such WikiLinks will not "
352 #~ "show up as backlinks to the page that uses the template."
353 #~ msgstr ""
354 #~ "Die ausgefüllte Vorlage wird genauso formatiert wie der Rest der Seite, "
355 #~ "die sie enthält, man kann also WikiLinks und alle anderen Arten von Wiki-"
356 #~ "Formatierung in der Vorlage verwenden. Zu beachten ist aber, dass solche "
357 #~ "WikiLinks nicht als Rückwärts-Links zu der Seite auftauchen, die die "
358 #~ "Vorlage verwendet."
359
360 #~ msgid ""
361 #~ "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. "
362 #~ "This ensures that if the name contains something that might be mistaken "
363 #~ "for wiki markup, it's not converted to html before being processed as a "
364 #~ "[[ikiwiki/WikiLink]]."
365 #~ msgstr ""
366 #~ "Beachte auch die Verwendung von `raw_name` innerhalb des Generators für "
367 #~ "den [[ikiwiki/WikiLink]]. Dies stellt sicher, dass der Name nicht nach "
368 #~ "HTML konvertiert wird, selbst wenn er etwas enthält, was für eine Wiki-"
369 #~ "Formatierungsanweisung gehalten werden könnte, bevor er als [[ikiwiki/"
370 #~ "WikiLink]] verarbeitet wird."