]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po
Refresh gettext files of underlays.
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / cutpaste.da.po
1 # Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cutpaste page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #. type: Plain text
24 msgid ""
25 "The `copy`, `cut` and `paste` directives are supplied by the [[!iki plugins/"
26 "cutpaste desc=cutpaste]] plugin."
27 msgstr ""
28
29 #. type: Plain text
30 msgid ""
31 "With these directives you can store and recall pieces of text in a page:"
32 msgstr ""
33
34 #. type: Bullet: ' * '
35 msgid ""
36 "`\\[[!cut id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
37 "using the given ID.  The text being cut is not included in the output."
38 msgstr ""
39
40 #. type: Bullet: ' * '
41 msgid ""
42 "`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
43 "using the given ID.  The text being cut *is* included in the output."
44 msgstr ""
45
46 #. type: Bullet: ' * '
47 msgid "`\\[[!paste id=name]]` is replaced by the previously memorized text."
48 msgstr ""
49
50 #. type: Plain text
51 msgid ""
52 "The text being cut, copied and pasted can freely include wiki markup, "
53 "including more calls to cut, copy and paste."
54 msgstr ""
55
56 #. type: Plain text
57 msgid ""
58 "You do not need to memorize the text before using it: a cut directive can "
59 "follow the paste directive that uses its text.  In fact, this is quite "
60 "useful to postpone big blocks of text like long annotations and have a more "
61 "natural flow.  For example:"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #, no-wrap
66 msgid ""
67 "\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
68 "\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
69 "\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
70 msgstr ""
71 "\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
72 "\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
73 "\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
74
75 #. type: Plain text
76 #, no-wrap
77 msgid "\t[...some time later...]\n"
78 msgstr "\t[...noget tid senere...]\n"
79
80 #. type: Plain text
81 #, no-wrap
82 msgid "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
83 msgstr "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
84
85 #. type: Plain text
86 #, no-wrap
87 msgid "\t   blah blah blah\n"
88 msgstr "\t   blah blah blah\n"
89
90 #. type: Plain text
91 #, no-wrap
92 msgid "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
93 msgstr "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
94
95 #. type: Plain text
96 #, no-wrap
97 msgid "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
98 msgstr "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
99
100 #. type: Plain text
101 msgid ""
102 "This can potentially be used to create loops, but ikiwiki is clever and "
103 "breaks them."
104 msgstr ""
105
106 #. type: Plain text
107 msgid ""
108 "Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used "
109 "to nest directives that require multiline parameters inside each other:"
110 msgstr ""
111
112 #. type: Plain text
113 #, no-wrap
114 msgid "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
115 msgstr "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
116
117 #. type: Plain text
118 #, no-wrap
119 msgid "\t  [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
120 msgstr "\t  [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
121
122 #. type: Plain text
123 #, no-wrap
124 msgid "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
125 msgstr "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
126
127 #. type: Plain text
128 #, no-wrap
129 msgid "\tmultiline parameter!\n"
130 msgstr "\tflere linjer lang parameter!\n"
131
132 #. type: Plain text
133 #, no-wrap
134 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
135 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"