]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/toc.de.po
Refresh gettext files of underlays.
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / toc.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/toc page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:10+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
20 msgstr ""
21 "Die `toc`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/toc desc=toc]]-Erweiterung "
22 "bereitgestellt."
23
24 #. type: Plain text
25 msgid "Add a table of contents to a page:"
26 msgstr "Sie fügt ein Inhaltsverzeichnis in eine Seite ein:"
27
28 #. type: Plain text
29 #, no-wrap
30 msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
31 msgstr "\t\\[[!toc ]]\n"
32
33 #. type: Plain text
34 msgid ""
35 "The table of contents will be automatically generated based on the headers "
36 "of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
37 "shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
38 "parameter:"
39 msgstr ""
40 "Das Inhaltsverzeichnis wird automatisch ausgehend von den Überschriften der "
41 "Seite erzeugt. In der Voreinstellung werden nur die größten Überschriften "
42 "der Seite angezeigt; mit dem Parameter `levels` kann aber die Anzahl der "
43 "angezeigten Überschriftsebenen gesteuert werden:"
44
45 #. type: Plain text
46 #, no-wrap
47 msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
48 msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
49
50 #. type: Plain text
51 msgid ""
52 "The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
53 "level, even if there are higher levels seen later in the file."
54 msgstr ""
55 "Die `toc`-Anweisung verwendet die Ebene der ersten Überschrift als die "
56 "oberste, selbst wenn es weiter unten in der Datei höhere Überschriften gibt."
57
58 #. type: Plain text
59 msgid ""
60 "To create a table of contents that only shows headers starting with a given "
61 "level, use the `startlevel` parameter. For example, to show only h2 and "
62 "smaller headers:"
63 msgstr ""
64 "Um in einem Inhaltsverzeichnis nur die Überschriften beginnend mit einer "
65 "bestimmten Ebene anzuzeigen, kann der `startlevel`-Parameter verwendet "
66 "werden. Zum Beispiel, um nur &lt;h2&gt;- und kleinere Überschriften "
67 "anzuzeigen:"
68
69 #. type: Plain text
70 #, no-wrap
71 msgid "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
72 msgstr "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
73
74 #. type: Plain text
75 msgid ""
76 "The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
77 "unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
78 "sheet."
79 msgstr ""
80 "Das Inhaltsverzeichnis wird als nummerierte Liste erzeugt. Um eine "
81 "ungeordnete Liste zu erhalten, kann `list-style` im lokalen Stylesheet "
82 "verändert werden."
83
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
87 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"