]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/sv.po
web commit by JoshTriplett: Use a better URL for gmane Message-IDs.
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-24 15:47-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:155
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:224
23 msgid "Login"
24 msgstr ""
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:225
27 #, fuzzy
28 msgid "Preferences"
29 msgstr "Inställningar sparades."
30
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:226
32 msgid "Admin"
33 msgstr ""
34
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:283
36 msgid "Preferences saved."
37 msgstr "Inställningar sparades."
38
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:349
40 #, perl-format
41 msgid "%s is not an editable page"
42 msgstr ""
43
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
45 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
46 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:91
47 #: ../IkiWiki/Render.pm:171
48 msgid "discussion"
49 msgstr "diskussion"
50
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:474
52 #, perl-format
53 msgid "creating %s"
54 msgstr "skapar %s"
55
56 #: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:506 ../IkiWiki/CGI.pm:517
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:543 ../IkiWiki/CGI.pm:587
58 #, perl-format
59 msgid "editing %s"
60 msgstr "redigerar %s"
61
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:684
63 msgid "You are banned."
64 msgstr "Du är bannlyst."
65
66 #: ../IkiWiki/CGI.pm:716
67 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
68 msgstr ""
69
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:69
71 #, fuzzy, perl-format
72 msgid "missing %s parameter"
73 msgstr "mall saknar id-parameter"
74
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:97
76 msgid "new feed"
77 msgstr "ny kanal"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:111
80 msgid "posts"
81 msgstr "inlägg"
82
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:113
84 msgid "new"
85 msgstr "ny"
86
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:229
88 #, perl-format
89 msgid "expiring %s (%s days old)"
90 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
91
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
93 #, perl-format
94 msgid "expiring %s"
95 msgstr "låter %s gå ut"
96
97 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:259
98 #, perl-format
99 msgid "processed ok at %s"
100 msgstr "behandlad ok på %s"
101
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
103 #, perl-format
104 msgid "checking feed %s ..."
105 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
106
107 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
108 #, perl-format
109 msgid "could not find feed at %s"
110 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
111
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:284
113 #, fuzzy
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "mallen %s hittades inte"
116
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:295
118 #, perl-format
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr ""
121
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:300
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
125
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:373
127 #, perl-format
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "skapar nya sidan %s"
130
131 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
132 msgid "There are no broken links!"
133 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18
136 #, perl-format
137 msgid "%s parameter is required"
138 msgstr ""
139
140 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
141 msgid "fortune failed"
142 msgstr "fortune misslyckades"
143
144 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
145 #, fuzzy
146 msgid "failed to find url in html"
147 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
148
149 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:59
150 #, fuzzy
151 msgid "failed to run graphviz"
152 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
153
154 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:81
155 msgid "prog not a valid graphviz program"
156 msgstr ""
157
158 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:48
159 #, perl-format
160 msgid "bad size \"%s\""
161 msgstr ""
162
163 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:58 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
164 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
165 #, fuzzy, perl-format
166 msgid "failed to read %s: %s"
167 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
168
169 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:65
170 #, fuzzy, perl-format
171 msgid "failed to resize: %s"
172 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
173
174 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
175 #, fuzzy, perl-format
176 msgid "failed to determine size of image %s"
177 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
178
179 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
180 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
181 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
182
183 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
184 #, perl-format
185 msgid "unknown sort type %s"
186 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
187
188 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
189 msgid "Add a new post titled:"
190 msgstr ""
191
192 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
193 #, perl-format
194 msgid "nonexistant template %s"
195 msgstr ""
196
197 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:95
198 msgid "Discussion"
199 msgstr "Diskussion"
200
201 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
202 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
203 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
204
205 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
206 #, fuzzy
207 msgid "failed to run dot"
208 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
209
210 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
211 #, perl-format
212 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
213 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
214
215 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
216 #, perl-format
217 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
218 msgstr ""
219 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
220 "markdown (%s)"
221
222 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
223 #, fuzzy
224 msgid "stylesheet not found"
225 msgstr "mallen %s hittades inte"
226
227 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
228 msgid "Mirrors"
229 msgstr "Speglar"
230
231 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
232 msgid "Mirror"
233 msgstr "Spegel"
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
236 msgid "more"
237 msgstr ""
238
239 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45
240 msgid "Log in with"
241 msgstr ""
242
243 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
244 msgid "Get an OpenID"
245 msgstr "Skaffa ett OpenID"
246
247 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
248 msgid "All pages are linked to by other pages."
249 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
250
251 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:162
252 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
253 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
254
255 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:165
256 msgid "Error creating account."
257 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
258
259 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:186
260 msgid "Failed to send mail"
261 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
262
263 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:188
264 msgid "Your password has been emailed to you."
265 msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
266
267 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
268 msgid "vote"
269 msgstr "röst"
270
271 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
272 msgid "Total votes:"
273 msgstr "Antal röster:"
274
275 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
276 msgid "polygen not installed"
277 msgstr "polygen inte installerad"
278
279 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
280 msgid "polygen failed"
281 msgstr "polygen misslyckades"
282
283 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
284 msgid "missing formula"
285 msgstr ""
286
287 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
288 msgid "unknown formula"
289 msgstr ""
290
291 #. translators: These descriptions of times of day are used
292 #. translators: in messages like "last edited <description>".
293 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
294 #. translators: %A- is the name of the previous day.
295 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
296 msgid "late %A- night"
297 msgstr ""
298
299 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
300 msgid "in the wee hours of %A- night"
301 msgstr ""
302
303 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
304 msgid "terribly early %A morning"
305 msgstr ""
306
307 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
308 msgid "early %A morning"
309 msgstr ""
310
311 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
312 msgid "mid-morning %A"
313 msgstr ""
314
315 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
316 msgid "late %A morning"
317 msgstr ""
318
319 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
320 msgid "at lunch time on %A"
321 msgstr ""
322
323 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
324 msgid "%A afternoon"
325 msgstr ""
326
327 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
328 msgid "late %A afternoon"
329 msgstr ""
330
331 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
332 msgid "%A evening"
333 msgstr ""
334
335 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
336 msgid "late %A evening"
337 msgstr ""
338
339 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
340 msgid "%A night"
341 msgstr ""
342
343 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
344 msgid "at teatime on %A"
345 msgstr ""
346
347 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
348 msgid "at midnight"
349 msgstr ""
350
351 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
352 msgid "at noon on %A"
353 msgstr ""
354
355 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
356 #, perl-format
357 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
358 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
359
360 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
361 msgid "cleaning hyperestraier search index"
362 msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
363
364 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
365 msgid "updating hyperestraier search index"
366 msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
367
368 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
369 #, fuzzy
370 msgid "missing name or url parameter"
371 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
372
373 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
374 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
375 #. translators: is an URL.
376 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
377 #, fuzzy, perl-format
378 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
379 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
380
381 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
382 #, fuzzy
383 msgid "failed to parse any smileys"
384 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
385
386 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
387 #, fuzzy
388 msgid "parse error"
389 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
390
391 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
392 msgid "bad featurepoint diameter"
393 msgstr ""
394
395 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
396 msgid "bad featurepoint location"
397 msgstr ""
398
399 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
400 msgid "missing values"
401 msgstr ""
402
403 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
404 #, fuzzy
405 msgid "bad height value"
406 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
407
408 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
409 #, fuzzy
410 msgid "missing width parameter"
411 msgstr "mall saknar id-parameter"
412
413 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
414 #, fuzzy
415 msgid "bad width value"
416 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
417
418 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
419 #, fuzzy
420 msgid "failed to run php"
421 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
422
423 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21
424 msgid "cannot find file"
425 msgstr ""
426
427 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44
428 msgid "unknown data format"
429 msgstr ""
430
431 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52
432 msgid "empty data"
433 msgstr ""
434
435 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
436 msgid "Direct data download"
437 msgstr ""
438
439 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105
440 #, fuzzy, perl-format
441 msgid "parse fail at line %d: %s"
442 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
443
444 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
445 #, fuzzy
446 msgid "missing id parameter"
447 msgstr "mall saknar id-parameter"
448
449 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
450 #, perl-format
451 msgid "template %s not found"
452 msgstr "mallen %s hittades inte"
453
454 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
455 #, fuzzy
456 msgid "failed to process:"
457 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
458
459 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
460 msgid "getctime not implemented"
461 msgstr "getctime inte implementerad"
462
463 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
464 msgid ""
465 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
466 "notifications"
467 msgstr ""
468 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
469 "notifieringar"
470
471 #: ../IkiWiki/Render.pm:255 ../IkiWiki/Render.pm:275
472 #, perl-format
473 msgid "skipping bad filename %s"
474 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
475
476 #: ../IkiWiki/Render.pm:315
477 #, perl-format
478 msgid "removing old page %s"
479 msgstr "tar bort gammal sida %s"
480
481 #: ../IkiWiki/Render.pm:343
482 #, perl-format
483 msgid "scanning %s"
484 msgstr "söker av %s"
485
486 #: ../IkiWiki/Render.pm:348
487 #, perl-format
488 msgid "rendering %s"
489 msgstr "ritar upp %s"
490
491 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
492 #, perl-format
493 msgid "rendering %s, which links to %s"
494 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
495
496 #: ../IkiWiki/Render.pm:377
497 #, perl-format
498 msgid "rendering %s, which depends on %s"
499 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
500
501 #: ../IkiWiki/Render.pm:415
502 #, perl-format
503 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
504 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
505
506 #: ../IkiWiki/Render.pm:427
507 #, perl-format
508 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
509 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
510
511 #: ../IkiWiki/Render.pm:453
512 #, perl-format
513 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
514 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
515
516 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
517 #. translators: is a (probably not translated) error message.
518 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
519 #, perl-format
520 msgid "cannot read %s: %s"
521 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
522
523 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
524 msgid "generating wrappers.."
525 msgstr "genererar wrappers.."
526
527 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
528 msgid "rebuilding wiki.."
529 msgstr "bygger om wiki.."
530
531 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
532 msgid "refreshing wiki.."
533 msgstr "uppdaterar wiki.."
534
535 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
536 msgid "done"
537 msgstr "klar"
538
539 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
540 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
541 #. translators: And the name of the user making the change.
542 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
543 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145
544 #, perl-format
545 msgid "update of %s's %s by %s"
546 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
547
548 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
549 #, perl-format
550 msgid "%s doesn't seem to be executable"
551 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
552
553 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
554 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
555 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
556
557 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
558 msgid "wrapper filename not specified"
559 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
560
561 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
562 #. translators: a (probably not translated) error message.
563 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
564 #, perl-format
565 msgid "failed to write %s: %s"
566 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
567
568 #. translators: The parameter is a C filename.
569 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
570 #, perl-format
571 msgid "failed to compile %s"
572 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
573
574 #. translators: The parameter is a filename.
575 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
576 #, perl-format
577 msgid "successfully generated %s"
578 msgstr "generering av %s lyckades"
579
580 #: ../ikiwiki.in:13
581 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
582 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
583
584 #: ../IkiWiki.pm:108
585 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
586 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
587
588 #: ../IkiWiki.pm:155 ../IkiWiki.pm:156
589 msgid "Error"
590 msgstr "Fel"
591
592 #. translators: The first parameter is a
593 #. translators: preprocessor directive name,
594 #. translators: the second a page name, the
595 #. translators: third a number.
596 #: ../IkiWiki.pm:632
597 #, perl-format
598 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
599 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
600
601 #, fuzzy
602 #~ msgid "%s not found"
603 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
604
605 #~ msgid "What's this?"
606 #~ msgstr "Vad är det här?"
607
608 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
609 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
610
611 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
612 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
613
614 #, fuzzy
615 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
616 #~ msgstr "getctime inte implementerad"