]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/basewiki/templates.da.po
5d7fcd90c22d01b29391f42df2c5c310ed878dd7
[ikiwiki.git] / po / underlays / basewiki / templates.da.po
1 # Danish translation of templates page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #. type: Plain text
24 msgid ""
25 "[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
26 "you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
27 msgstr ""
28
29 #. type: Plain text
30 msgid ""
31 "Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
32 "things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
33 "All you really need to know to modify templates is this:"
34 msgstr ""
35
36 #. type: Bullet: '* '
37 #, fuzzy
38 #| msgid ""
39 #| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted "
40 #| "to html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
41 msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
42 msgstr ""
43 "Brug `<TMPL_VAR raw_variabel>` til at indsætte den rå værdi af en variabel, "
44 "med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html."
45
46 #. type: Bullet: '* '
47 #, fuzzy
48 #| msgid ""
49 #| "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
50 #| "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
51 msgid ""
52 "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
53 "variable>text</TMPL_IF>`."
54 msgstr ""
55 "Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF NAME="
56 "\"variabel\">tekst</TMPL_IF>`."
57
58 #. type: Bullet: '* '
59 #, fuzzy
60 #| msgid ""
61 #| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, "
62 #| "use `<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
63 msgid ""
64 "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
65 "`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
66 msgstr ""
67 "Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
68 "`<TMPL_IF NAME=\"variabel\">tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
69
70 #. type: Plain text
71 #, fuzzy, no-wrap
72 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
73 msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
74 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
75
76 #. type: Title ##
77 #, no-wrap
78 msgid "template pages"
79 msgstr ""
80
81 #. type: Plain text
82 msgid ""
83 "Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
84 "pages."
85 msgstr ""
86
87 #. type: Plain text
88 #, fuzzy, no-wrap
89 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
90 msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
91 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
92
93 #. type: Plain text
94 #, fuzzy
95 #| msgid ""
96 #| "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
97 #| "wiki."
98 msgid ""
99 "The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
100 "template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
101 msgstr "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien."
102
103 #. type: Plain text
104 #, fuzzy, no-wrap
105 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
106 msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
107 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
108
109 #. type: Plain text
110 msgid ""
111 "The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
112 "can be used to make new pages default to containing text from a template "
113 "page, which can be filled out as the page is edited."
114 msgstr ""
115
116 #. type: Plain text
117 #, fuzzy, no-wrap
118 #| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
119 msgid ""
120 "[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
121 "and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
122 msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
123
124 #. type: Plain text
125 msgid "These template pages are currently available:"
126 msgstr ""
127
128 #. type: Plain text
129 #, fuzzy, no-wrap
130 #| msgid ""
131 #| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
132 #| "sort=title template=titlepage]]\n"
133 msgid ""
134 "[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
135 "feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
136 "rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
137 msgstr ""
138 "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
139 "sort=title template=titlepage]]\n"
140
141 #. type: Title ##
142 #, fuzzy, no-wrap
143 #| msgid "Using a template"
144 msgid "template files"
145 msgstr "Brug af skabelon"
146
147 #. type: Plain text
148 msgid ""
149 "Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
150 "tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html.  "
151 "They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
152 msgstr ""
153
154 #. type: Plain text
155 msgid ""
156 "Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
157 "`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
158 "first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
159 "\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
160 "the `templatedir`."
161 msgstr ""
162
163 #. type: Plain text
164 msgid "Here is a full list of the template files used:"
165 msgstr ""
166
167 #. type: Bullet: '* '
168 msgid ""
169 "`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
170 "template to customise to change the look and feel of Ikiwiki.  [[!if test="
171 "\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
172 msgstr ""
173
174 #. type: Plain text
175 #, no-wrap
176 msgid ""
177 "  (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
178 "  can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
179 "* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
180 "* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
181 "* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
182 "* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
183 "* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
184 "* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
185 "* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
186 "* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
187 "* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
188 "* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
189 "* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
190 "  a page for a post.\n"
191 "* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
192 "  and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
193 "* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
194 "  search plugin.\n"
195 "* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
196 "* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
197 "* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
198 "* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
199 "* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
200 "* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
201 "  make calendar archive pages.\n"
202 "* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
203 "  `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
204 "  `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
205 "  `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
206 "  interface; do not normally need to be customised.\n"
207 msgstr ""
208
209 #. type: Plain text
210 #, no-wrap
211 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
212 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
213
214 #~ msgid ""
215 #~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
216 #~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
217 #~ "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
218 #~ "]]\n"
219 #~ msgstr ""
220 #~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
221 #~ "then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n"
222 #~ "else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n"
223
224 #~ msgid ""
225 #~ "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
226 #~ msgstr ""
227 #~ "Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne "
228 #~ "wiki:"
229
230 #~ msgid "Using a template works like this:"
231 #~ msgstr "En skabelon bruges som her:"
232
233 #~ msgid ""
234 #~ "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my "
235 #~ "note.\"\"\"]]\n"
236 #~ msgstr ""
237 #~ "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min "
238 #~ "note.\"\"\"]]\n"
239
240 #~ msgid ""
241 #~ "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with "
242 #~ "the specified value, and inserts the result into the page."
243 #~ msgstr ""
244 #~ "Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den "
245 #~ "angivne værdi og indsætte resultatet på siden."
246
247 #~ msgid ""
248 #~ "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the "
249 #~ "wiki page outside the template. Triple-quoting the value even allows "
250 #~ "quotes to be included in it. Combined with multi-line quoted values, this "
251 #~ "allows for large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
252 #~ msgstr ""
253 #~ "Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt "
254 #~ "på wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader "
255 #~ "endda at bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-"
256 #~ "citerede værdier tillader dette indlejring af store klumper af opmærket "
257 #~ "tekst i skabelonen:"
258
259 #~ msgid ""
260 #~ "        \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes="
261 #~ "\"\"\"\n"
262 #~ msgstr ""
263 #~ "        \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes="
264 #~ "\"\"\"\n"
265
266 #~ msgid "\\[[Charley]]'s sister."
267 #~ msgstr "\\[[Charley]]'s søster."
268
269 #~ msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
270 #~ msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\""
271
272 #~ msgid "Really 8 and a half."
273 #~ msgstr "Egentligt 8 og et halvt."
274
275 #~ msgid "Creating a template"
276 #~ msgstr "Oprettelse af skabelon"
277
278 #~ msgid ""
279 #~ "To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
280 #~ "page will provide a link that can be used to create the template. The "
281 #~ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
282 #~ "inside the source directory of the wiki."
283 #~ msgstr ""
284 #~ "Opret en skabelon ved simpelthen at tilføje skabelon-direktivet til en "
285 #~ "side, så vil siden vise en henvisning som kan bruges til at oprette "
286 #~ "skabelonen. Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` "
287 #~ "undermappen indeni wikiens kildemappe."
288
289 #~ msgid ""
290 #~ "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
291 #~ "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult "
292 #~ "its documentation for the full syntax, but all you really need to know "
293 #~ "are a few things:"
294 #~ msgstr ""
295 #~ "Skabelonen bruger samme syntax som perl-modulet [[!cpan HTML::Template]] "
296 #~ "som giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen "
297 #~ "for den fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få "
298 #~ "ting:"
299
300 #~ msgid ""
301 #~ "Each parameter you pass to the template directive will generate a "
302 #~ "template variable. There are also some pre-defined variables like PAGE "
303 #~ "and BASENAME."
304 #~ msgstr ""
305 #~ "Ethvert parameter du angiver til skabelondirektivet vil danne en "
306 #~ "skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og "
307 #~ "BASENAME."
308
309 #~ msgid ""
310 #~ "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup "
311 #~ "in the value will first be converted to html."
312 #~ msgstr ""
313 #~ "Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-"
314 #~ "opmærkning i værdien bliver først konverteret til html."
315
316 #~ msgid "Here's a sample template:"
317 #~ msgstr ""
318 #~ "Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske "
319 #~ "variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):"
320
321 #~ msgid ""
322 #~ "        <span class=\"infobox\">\n"
323 #~ "        Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
324 #~ "        Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
325 #~ "        <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
326 #~ "        Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
327 #~ "        <TMPL_ELSE>\n"
328 #~ "        No favorite color.<br />\n"
329 #~ "        </TMPL_IF>\n"
330 #~ "        <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
331 #~ "        <hr />\n"
332 #~ "        <TMPL_VAR notes>\n"
333 #~ "        </TMPL_IF>\n"
334 #~ "        </span>\n"
335 #~ msgstr ""
336 #~ "        <span class=\"infobox\">\n"
337 #~ "        Navn: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
338 #~ "        Alder: <TMPL_VAR age><br />\n"
339 #~ "        <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
340 #~ "        Favoritfarve: <TMPL_VAR color><br />\n"
341 #~ "        <TMPL_ELSE>\n"
342 #~ "        Ingen favoritfarve.<br />\n"
343 #~ "        </TMPL_IF>\n"
344 #~ "        <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
345 #~ "        <hr />\n"
346 #~ "        <TMPL_VAR notes>\n"
347 #~ "        </TMPL_IF>\n"
348 #~ "        </span>\n"
349
350 #~ msgid ""
351 #~ "The filled out template will be formatted the same as the rest of the "
352 #~ "page that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms "
353 #~ "of wiki markup in the template. Note though that such WikiLinks will not "
354 #~ "show up as backlinks to the page that uses the template."
355 #~ msgstr ""
356 #~ "Den udfyldte skabelon vil blive formateret som resten af siden den er "
357 #~ "inkluderet i, så du kan medtage WikiLinks og alle andre former for wiki- "
358 #~ "opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke "
359 #~ "op som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen."
360
361 #~ msgid ""
362 #~ "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. "
363 #~ "This ensures that if the name contains something that might be mistaken "
364 #~ "for wiki markup, it's not converted to html before being processed as a "
365 #~ "[[ikiwiki/WikiLink]]."
366 #~ msgstr ""
367 #~ "Bemærk brugen af \"raw_name\" indeni [[ikiwiki/WikiLink]]-generatoren. "
368 #~ "Dette sikrer at hvor navnet indeholder noget som måske kan fejltolkes som "
369 #~ "wiki-opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet "
370 #~ "behandlet som en [[ikiwiki/WikiLink]]."