]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/sv.po
add news item for ikiwiki 3.20100212
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:116
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
27
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:152
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
31
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
35
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:192
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
39
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:193
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
44
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:194
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:234
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:284
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
56
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
60
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
64
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
68
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
77
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
81
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
85
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
90
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
110
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
120
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
125
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
142
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
147
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
149 #, fuzzy
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
152
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
154 #, fuzzy
155 msgid "Failed to save file to S3: "
156 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
157
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
159 #, fuzzy
160 msgid "Failed to delete file from S3: "
161 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
162
163 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
164 #, perl-format
165 msgid "there is already a page named %s"
166 msgstr ""
167
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
169 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 msgstr ""
171
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141
173 msgid "bad attachment filename"
174 msgstr ""
175
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183
177 msgid "attachment upload"
178 msgstr ""
179
180 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
181 msgid "automatic index generation"
182 msgstr ""
183
184 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109
185 msgid ""
186 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
187 "\">blogspam</a>: "
188 msgstr ""
189
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
191 #, perl-format
192 msgid "%s from %s"
193 msgstr ""
194
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
196 msgid "There are no broken links!"
197 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
198
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
200 #, perl-format
201 msgid "unsupported page format %s"
202 msgstr ""
203
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130
205 msgid "comment must have content"
206 msgstr ""
207
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
209 msgid "Anonymous"
210 msgstr ""
211
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
213 msgid "bad page name"
214 msgstr ""
215
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
217 #, fuzzy, perl-format
218 msgid "commenting on %s"
219 msgstr "skapar %s"
220
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
222 #, perl-format
223 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
224 msgstr ""
225
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
227 #, perl-format
228 msgid "comments on page '%s' are closed"
229 msgstr ""
230
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467
232 msgid "comment stored for moderation"
233 msgstr ""
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
236 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
237 msgstr ""
238
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482
240 msgid "Added a comment"
241 msgstr ""
242
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486
244 #, perl-format
245 msgid "Added a comment: %s"
246 msgstr ""
247
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
249 msgid "you are not logged in as an admin"
250 msgstr ""
251
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579
253 msgid "Comment moderation"
254 msgstr ""
255
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618
257 msgid "comment moderation"
258 msgstr ""
259
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
261 msgid "Comments"
262 msgstr ""
263
264 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
265 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
266 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
267 #, perl-format
268 msgid "%s parameter is required"
269 msgstr ""
270
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
272 msgid "no text was copied in this page"
273 msgstr ""
274
275 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
276 #, perl-format
277 msgid "no text was copied in this page with id %s"
278 msgstr ""
279
280 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
281 #, fuzzy, perl-format
282 msgid "removing old preview %s"
283 msgstr "tar bort gammal sida %s"
284
285 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
286 #, perl-format
287 msgid "%s is not an editable page"
288 msgstr ""
289
290 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
291 #, perl-format
292 msgid "creating %s"
293 msgstr "skapar %s"
294
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426
298 #, perl-format
299 msgid "editing %s"
300 msgstr "redigerar %s"
301
302 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
303 #, fuzzy
304 msgid "template not specified"
305 msgstr "mallen %s hittades inte"
306
307 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
308 #, fuzzy
309 msgid "match not specified"
310 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
311
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64
313 #, perl-format
314 msgid "edittemplate %s registered for %s"
315 msgstr ""
316
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138
318 #, fuzzy
319 msgid "failed to process"
320 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
321
322 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
323 msgid "must specify format and text"
324 msgstr ""
325
326 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
327 msgid "fortune failed"
328 msgstr "fortune misslyckades"
329
330 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
331 #, fuzzy
332 msgid "missing page"
333 msgstr "mall saknar id-parameter"
334
335 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
336 #, perl-format
337 msgid "The page %s does not exist."
338 msgstr ""
339
340 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
341 #, fuzzy
342 msgid "not a page"
343 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
344
345 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
346 #, perl-format
347 msgid "%s is an attachment, not a page."
348 msgstr ""
349
350 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676
351 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
352 #, perl-format
353 msgid "you are not allowed to change %s"
354 msgstr ""
355
356 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698
357 #, perl-format
358 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
359 msgstr ""
360
361 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702
362 msgid "you are not allowed to change file modes"
363 msgstr ""
364
365 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132
366 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
367 #, fuzzy, perl-format
368 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
369 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
370
371 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
372 #, fuzzy
373 msgid "failed to run graphviz"
374 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
375
376 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95
377 msgid "prog not a valid graphviz program"
378 msgstr ""
379
380 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
381 #, perl-format
382 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
383 msgstr ""
384
385 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
386 #, perl-format
387 msgid "Source code: %s"
388 msgstr ""
389
390 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
391 msgid ""
392 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
393 msgstr ""
394
395 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
396 #, fuzzy
397 msgid "htmltidy failed to parse this html"
398 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
399
400 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
401 #, fuzzy
402 msgid "Image::Magick is not installed"
403 msgstr "polygen inte installerad"
404
405 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
406 #, fuzzy, perl-format
407 msgid "failed to read %s: %s"
408 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
409
410 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
411 #, perl-format
412 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
413 msgstr ""
414
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
416 #, fuzzy, perl-format
417 msgid "failed to resize: %s"
418 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
419
420 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145
421 #, fuzzy, perl-format
422 msgid "failed to determine size of image %s"
423 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
424
425 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
426 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
427 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
428
429 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
430 #, fuzzy
431 msgid "page editing not allowed"
432 msgstr "mallen %s hittades inte"
433
434 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
435 #, fuzzy
436 msgid "missing pages parameter"
437 msgstr "mall saknar id-parameter"
438
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
440 #, perl-format
441 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
442 msgstr ""
443
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
445 msgid "Add a new post titled:"
446 msgstr ""
447
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333
449 #, perl-format
450 msgid "nonexistant template %s"
451 msgstr ""
452
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625
454 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
455 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
456
457 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
458 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
459 #, fuzzy
460 msgid "failed to run dot"
461 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
462
463 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
464 msgid "linkmap"
465 msgstr ""
466
467 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
468 #, fuzzy, perl-format
469 msgid "%s is locked and cannot be edited"
470 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
471
472 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
473 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
474 msgstr ""
475
476 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
477 #, perl-format
478 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
479 msgstr ""
480 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
481 "markdown (%s)"
482
483 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162
484 #, fuzzy
485 msgid "stylesheet not found"
486 msgstr "mallen %s hittades inte"
487
488 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200
489 #, fuzzy
490 msgid "redir page not found"
491 msgstr "mallen %s hittades inte"
492
493 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214
494 #, fuzzy
495 msgid "redir cycle is not allowed"
496 msgstr "mallen %s hittades inte"
497
498 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
499 msgid "Mirrors"
500 msgstr "Speglar"
501
502 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
503 msgid "Mirror"
504 msgstr "Spegel"
505
506 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42
507 msgid "comment needs moderation"
508 msgstr ""
509
510 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
511 msgid "more"
512 msgstr ""
513
514 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66
515 msgid "getctime not implemented"
516 msgstr "getctime inte implementerad"
517
518 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62
519 msgid "Log in with"
520 msgstr ""
521
522 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65
523 msgid "Get an OpenID"
524 msgstr "Skaffa ett OpenID"
525
526 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
527 #, fuzzy
528 msgid "All pages have other pages linking to them."
529 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
530
531 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
532 msgid "bad or missing template"
533 msgstr ""
534
535 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229
536 msgid "Your user page: "
537 msgstr ""
538
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236
540 msgid "Create your user page"
541 msgstr ""
542
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264
544 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
545 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
546
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267
548 msgid "Error creating account."
549 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
550
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274
552 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
553 msgstr ""
554
555 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308
556 msgid "Failed to send mail"
557 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
558
559 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
560 msgid "You have been mailed password reset instructions."
561 msgstr ""
562
563 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345
564 msgid "incorrect password reset url"
565 msgstr ""
566
567 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348
568 msgid "password reset denied"
569 msgstr ""
570
571 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
572 msgid "Ping received."
573 msgstr ""
574
575 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
576 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
577 msgstr ""
578
579 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
580 #, fuzzy, perl-format
581 msgid "Will ping %s"
582 msgstr "redigerar %s"
583
584 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
585 #, perl-format
586 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
587 msgstr ""
588
589 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
590 #, fuzzy
591 msgid "LWP not found, not pinging"
592 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
593
594 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
595 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
596 msgstr ""
597
598 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139
599 #, perl-format
600 msgid "%s is not a valid language code"
601 msgstr ""
602
603 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151
604 #, perl-format
605 msgid ""
606 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
607 msgstr ""
608
609 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156
610 msgid ""
611 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
612 "po_link_to=default"
613 msgstr ""
614
615 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386
616 #, perl-format
617 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
618 msgstr ""
619
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655
621 #, fuzzy, perl-format
622 msgid "building %s"
623 msgstr "redigerar %s"
624
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428
626 msgid "updated PO files"
627 msgstr ""
628
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452
630 msgid ""
631 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
632 "translations will be removed as well."
633 msgstr ""
634
635 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472
636 msgid ""
637 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
638 "translations will be renamed as well."
639 msgstr ""
640
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871
642 #, perl-format
643 msgid "POT file (%s) does not exist"
644 msgstr ""
645
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
647 #, fuzzy, perl-format
648 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
649 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
650
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
652 #, fuzzy, perl-format
653 msgid "failed to update %s"
654 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
655
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900
657 #, fuzzy, perl-format
658 msgid "failed to copy the POT file to %s"
659 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
660
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936
662 msgid "N/A"
663 msgstr ""
664
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
666 #, fuzzy, perl-format
667 msgid "failed to translate %s"
668 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
669
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
671 msgid "removed obsolete PO files"
672 msgstr ""
673
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142
676 #, fuzzy, perl-format
677 msgid "failed to write %s"
678 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
679
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101
681 #, fuzzy
682 msgid "failed to translate"
683 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
684
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154
686 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
687 msgstr ""
688
689 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
690 msgid "vote"
691 msgstr "röst"
692
693 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
694 msgid "Total votes:"
695 msgstr "Antal röster:"
696
697 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
698 msgid "polygen not installed"
699 msgstr "polygen inte installerad"
700
701 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
702 #, fuzzy
703 msgid "command failed"
704 msgstr "fortune misslyckades"
705
706 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
707 msgid "missing formula"
708 msgstr ""
709
710 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
711 msgid "unknown formula"
712 msgstr ""
713
714 #. translators: These descriptions of times of day are used
715 #. translators: in messages like "last edited <description>".
716 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
717 #. translators: %A- is the name of the previous day.
718 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
719 msgid "late %A- night"
720 msgstr ""
721
722 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
723 msgid "in the wee hours of %A- night"
724 msgstr ""
725
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
727 msgid "terribly early %A morning"
728 msgstr ""
729
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
731 msgid "early %A morning"
732 msgstr ""
733
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
735 msgid "mid-morning %A"
736 msgstr ""
737
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
739 msgid "late %A morning"
740 msgstr ""
741
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
743 msgid "at lunch time on %A"
744 msgstr ""
745
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
747 msgid "%A afternoon"
748 msgstr ""
749
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
751 msgid "late %A afternoon"
752 msgstr ""
753
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
755 msgid "%A evening"
756 msgstr ""
757
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
759 msgid "late %A evening"
760 msgstr ""
761
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
763 msgid "%A night"
764 msgstr ""
765
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
767 msgid "at teatime on %A"
768 msgstr ""
769
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
771 msgid "at midnight"
772 msgstr ""
773
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
775 msgid "at noon on %A"
776 msgstr ""
777
778 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
779 #, perl-format
780 msgid "illegal percent value %s"
781 msgstr ""
782
783 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
784 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
785 msgstr ""
786
787 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
788 msgid "(Diff truncated)"
789 msgstr ""
790
791 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
792 #, perl-format
793 msgid "%s does not exist"
794 msgstr ""
795
796 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
797 #, fuzzy, perl-format
798 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
799 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
800
801 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
802 #, perl-format
803 msgid "%s is not a file"
804 msgstr ""
805
806 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135
807 #, perl-format
808 msgid "confirm removal of %s"
809 msgstr ""
810
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172
812 msgid "Please select the attachments to remove."
813 msgstr ""
814
815 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212
816 msgid "removed"
817 msgstr ""
818
819 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
820 #, perl-format
821 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
822 msgstr ""
823
824 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
825 #, fuzzy
826 msgid "no change to the file name was specified"
827 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
828
829 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69
830 #, perl-format
831 msgid "illegal name"
832 msgstr ""
833
834 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74
835 #, perl-format
836 msgid "%s already exists"
837 msgstr ""
838
839 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80
840 #, perl-format
841 msgid "%s already exists on disk"
842 msgstr ""
843
844 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
845 #, fuzzy, perl-format
846 msgid "rename %s"
847 msgstr "ritar upp %s"
848
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162
850 msgid "Also rename SubPages and attachments"
851 msgstr ""
852
853 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249
854 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
855 msgstr ""
856
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252
858 msgid "Please select the attachment to rename."
859 msgstr ""
860
861 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349
862 #, perl-format
863 msgid "rename %s to %s"
864 msgstr ""
865
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573
867 #, fuzzy, perl-format
868 msgid "update for rename of %s to %s"
869 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
870
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
872 #, fuzzy, perl-format
873 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
874 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
875
876 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
877 #, perl-format
878 msgid "rsync_command exited %d"
879 msgstr ""
880
881 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183
882 #, perl-format
883 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
884 msgstr ""
885
886 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218
887 msgid "search"
888 msgstr ""
889
890 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
891 #, perl-format
892 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
893 msgstr ""
894
895 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
896 #, fuzzy
897 msgid "missing name or url parameter"
898 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
899
900 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
901 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
902 #. translators: is an URL.
903 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
904 #, fuzzy, perl-format
905 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
906 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
907
908 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
909 #, fuzzy
910 msgid "failed to parse any smileys"
911 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
912
913 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
914 #, fuzzy
915 msgid "parse error"
916 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
917
918 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
919 msgid "invalid featurepoint diameter"
920 msgstr ""
921
922 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
923 msgid "invalid featurepoint location"
924 msgstr ""
925
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
927 msgid "missing values"
928 msgstr ""
929
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
931 #, fuzzy
932 msgid "invalid height value"
933 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
934
935 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
936 #, fuzzy
937 msgid "missing width parameter"
938 msgstr "mall saknar id-parameter"
939
940 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
941 #, fuzzy
942 msgid "invalid width value"
943 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
944
945 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
946 #, fuzzy
947 msgid "failed to run php"
948 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
949
950 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
951 msgid "cannot find file"
952 msgstr ""
953
954 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
955 msgid "unknown data format"
956 msgstr ""
957
958 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
959 msgid "empty data"
960 msgstr ""
961
962 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
963 msgid "Direct data download"
964 msgstr ""
965
966 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
967 #, fuzzy, perl-format
968 msgid "parse fail at line %d: %s"
969 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
970
971 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34
972 #, fuzzy
973 msgid "missing id parameter"
974 msgstr "mall saknar id-parameter"
975
976 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41
977 #, perl-format
978 msgid "template %s not found"
979 msgstr "mallen %s hittades inte"
980
981 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60
982 #, fuzzy
983 msgid "failed to process:"
984 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
985
986 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71
987 msgid "missing tex code"
988 msgstr ""
989
990 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123
991 #, fuzzy
992 msgid "failed to generate image from code"
993 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
994
995 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91
996 #, perl-format
997 msgid "%s plugin:"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107
1001 #, perl-format
1002 msgid "%s plugins"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1006 #, perl-format
1007 msgid "enable %s?"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260
1011 msgid "setup file for this wiki is not known"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1015 msgid "main"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419
1019 msgid ""
1020 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423
1024 msgid ""
1025 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1026 "to rebuild the wiki."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460
1030 #, perl-format
1031 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1035 #, perl-format
1036 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1040 #, fuzzy, perl-format
1041 msgid "bad file name %s"
1042 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1043
1044 #: ../IkiWiki/Render.pm:153
1045 #, perl-format
1046 msgid "scanning %s"
1047 msgstr "söker av %s"
1048
1049 #: ../IkiWiki/Render.pm:274
1050 #, perl-format
1051 msgid ""
1052 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1053 "allow this"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330
1057 #, perl-format
1058 msgid "skipping bad filename %s"
1059 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1060
1061 #: ../IkiWiki/Render.pm:308
1062 #, perl-format
1063 msgid "%s has multiple possible source pages"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:413
1067 #, perl-format
1068 msgid "removing old page %s"
1069 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1070
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
1072 #, fuzzy, perl-format
1073 msgid "building %s, which links to %s"
1074 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1075
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:495
1077 #, fuzzy, perl-format
1078 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1079 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1080
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:618
1082 #, fuzzy, perl-format
1083 msgid "building %s, which depends on %s"
1084 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1085
1086 #: ../IkiWiki/Render.pm:631
1087 #, fuzzy, perl-format
1088 msgid "building %s, to update its backlinks"
1089 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1090
1091 #: ../IkiWiki/Render.pm:696
1092 #, fuzzy, perl-format
1093 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1094 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1095
1096 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1097 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1098 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1099 #, perl-format
1100 msgid "cannot read %s: %s"
1101 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1102
1103 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1104 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
1108 #, perl-format
1109 msgid "unsupported revision control system %s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
1113 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
1117 #, perl-format
1118 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1122 #, perl-format
1123 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1124 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1125
1126 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1127 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1128 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1129
1130 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1131 msgid "wrapper filename not specified"
1132 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1133
1134 #. translators: The parameter is a C filename.
1135 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149
1136 #, perl-format
1137 msgid "failed to compile %s"
1138 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1139
1140 #. translators: The parameter is a filename.
1141 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169
1142 #, perl-format
1143 msgid "successfully generated %s"
1144 msgstr "generering av %s lyckades"
1145
1146 #: ../ikiwiki.in:13
1147 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1148 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1149
1150 #: ../ikiwiki.in:14
1151 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../ikiwiki.in:91
1155 msgid "usage: --set var=value"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../ikiwiki.in:140
1159 msgid "generating wrappers.."
1160 msgstr "genererar wrappers.."
1161
1162 #: ../ikiwiki.in:195
1163 msgid "rebuilding wiki.."
1164 msgstr "bygger om wiki.."
1165
1166 #: ../ikiwiki.in:198
1167 msgid "refreshing wiki.."
1168 msgstr "uppdaterar wiki.."
1169
1170 #: ../IkiWiki.pm:238
1171 msgid "Discussion"
1172 msgstr "Diskussion"
1173
1174 #: ../IkiWiki.pm:507
1175 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1176 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1177
1178 #: ../IkiWiki.pm:553
1179 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../IkiWiki.pm:582
1183 #, perl-format
1184 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../IkiWiki.pm:1255
1188 #, fuzzy, perl-format
1189 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1190 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1191
1192 #: ../IkiWiki.pm:1854
1193 msgid "yes"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../IkiWiki.pm:1997
1197 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../IkiWiki.pm:2008
1201 #, perl-format
1202 msgid "unknown sort type %s"
1203 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1204
1205 #: ../IkiWiki.pm:2027
1206 #, fuzzy, perl-format
1207 msgid "cannot match pages: %s"
1208 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1209
1210 #: ../auto.setup:16
1211 msgid "What will the wiki be named?"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../auto.setup:16
1215 msgid "wiki"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../auto.setup:19
1219 msgid "What revision control system to use?"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../auto.setup:21
1223 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../auto.setup:24
1227 msgid "What is the domain name of the web server?"
1228 msgstr ""
1229
1230 #, fuzzy
1231 #~ msgid "failed to read %s"
1232 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1233
1234 #~ msgid "discussion"
1235 #~ msgstr "diskussion"
1236
1237 #~ msgid "rendering %s"
1238 #~ msgstr "ritar upp %s"
1239
1240 #, fuzzy
1241 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1242 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1243
1244 #, fuzzy
1245 #~ msgid "failed to find url in html"
1246 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1247
1248 #~ msgid "processed ok at %s"
1249 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1250
1251 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1252 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1253
1254 #~ msgid "polygen failed"
1255 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1256
1257 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1258 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1259
1260 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1261 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1262
1263 #, fuzzy
1264 #~ msgid ""
1265 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1266 #~ "notifications"
1267 #~ msgstr ""
1268 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1269 #~ "notifieringar"
1270
1271 #, fuzzy
1272 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1273 #~ msgstr ""
1274 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1275 #~ "notifieringar"
1276
1277 #~ msgid ""
1278 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1279 #~ "notifications"
1280 #~ msgstr ""
1281 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1282 #~ "notifieringar"
1283
1284 #, fuzzy
1285 #~ msgid "%s not found"
1286 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1287
1288 #~ msgid "What's this?"
1289 #~ msgstr "Vad är det här?"
1290
1291 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1292 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1293
1294 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1295 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1296
1297 #, fuzzy
1298 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1299 #~ msgstr "getctime inte implementerad"