]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/basewiki/ikiwiki/searching.da.po
704c2f126f11637348971ebd783b8658ddc0bf36
[ikiwiki.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / searching.da.po
1 # Danish translation of basewiki/ikiwiki/searching page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #. type: Plain text
24 #, no-wrap
25 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
26 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
27
28 #. type: Plain text
29 #, no-wrap
30 msgid ""
31 "[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
32 "then=\"This wiki has searching **enabled**.\"\n"
33 "else=\"This wiki has searching **disabled**.\"]]\n"
34 msgstr ""
35 "[[!if test=\"enabled(search)\"\n"
36 "then=\"Denne wiki har søgning **aktiveret**.\"\n"
37 "else=\"Denne wiki har søgning **deaktiveret**.\"]]\n"
38
39 #. type: Plain text
40 #, fuzzy
41 #| msgid ""
42 #| "If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, "
43 #| "as you'd expect. There are a few special things you can do to constuct "
44 #| "more powerful searches."
45 msgid ""
46 "If searching is enabled, you can enter search terms in the search field, as "
47 "you'd expect. There are a few special things you can do to construct more "
48 "powerful searches."
49 msgstr ""
50 "Hvis søgning er aktiveret, kan du angive søgeudtryk i søgefeltet, som du "
51 "ville forvente. Der er et par specielle ting du kan gøre for at konstruere "
52 "mere effektive søgninger."
53
54 #. type: Bullet: '* '
55 msgid "To match a phrase, enclose it in double quotes."
56 msgstr ""
57 "Put gåseøjne omkring nogle ord for at søge efter dem som én formulering."
58
59 #. type: Bullet: '* '
60 msgid "`AND` can be used to search for documents containing two expressions."
61 msgstr ""
62 "`AND` kan bruges til at søge efter dokumenter som indeholder to udtryk."
63
64 #. type: Bullet: '* '
65 msgid ""
66 "`OR` can be used to search for documents containing either one of two "
67 "expressions."
68 msgstr ""
69 "`OR` kan bruges ti at søge efter dokumenter som indeholder ethvert af to "
70 "udtryk."
71
72 #. type: Bullet: '* '
73 msgid ""
74 "Parentheses can be used to build up complicated search expressions. For "
75 "example, \"(foo AND bar) OR (me AND you)\""
76 msgstr ""
77 "Parenteser kan bruges til at opbygge komplicerede søgeformuleringer. "
78 "Eksempelvis \"(foo AND bar) OR (mig AND dig)\""
79
80 #. type: Bullet: '* '
81 msgid ""
82 "Prefix a search term with \"-\" to avoid it from appearing in the results.  "
83 "For example, \"-discussion\" will omit \"discussion\"."
84 msgstr ""
85 "Put \"-\" foran et søgeudtryk for at undgå det blandt resultaterne. "
86 "Eksempelvis vil \"-discussion\" udelade \"discussion\"."
87
88 #. type: Bullet: '* '
89 msgid "To search for a page with a given title, use \"title:foo\"."
90 msgstr "Brug \"title:foo\" til at søge efter en side med en given titel."
91
92 #. type: Bullet: '* '
93 msgid "To search for pages that contain a \"bar\" link, use \"link:bar\"."
94 msgstr ""
95 "Brug \"link:bar\" til at søge efter sider som indeholder henvisning til \"bar"
96 "\"."