French underlays translation now at 100%
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / color.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C)2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:32+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
15
16 #. type: Plain text
17 msgid ""
18 "The `color` directive is supplied by the [[!iki plugins/color desc=color]] "
19 "plugin."
20 msgstr "La directive `color` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/color desc=color]]."
21
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "This directive can be used to color a piece of text on a page.  It can be "
25 "used to set the foreground and/or background color of the text."
26 msgstr "Cette directive permet de mettre en couleur une partie d'un texte sur la page. On peut ainsi définir la couleur du texte lui-même ou la couleur du fond sur lequel le texte s'affiche."
27
28 #. type: Plain text
29 msgid ""
30 "You can use a color name (e.g. `white`) or HTML code (e.g. `#ffffff`)  to "
31 "define colors."
32 msgstr "Vous pouvez utiliser le nom de la couleur (par exemple \"white\") ou bien le code HTML (`#ffffff`)."
33
34 #. type: Title ##
35 #, no-wrap
36 msgid "examples"
37 msgstr "Exemples :"
38
39 #. type: Plain text
40 msgid ""
41 "Here the foreground color is defined as a word, while the background color "
42 "is defined as a HTML color code:"
43 msgstr "Voici comment définir la couleur du texte par un nom et la couleur du fond par un code HTLM :"
44
45 #. type: Plain text
46 #, no-wrap
47 msgid "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red background\"]]\n"
48 msgstr "\t\\[[!color foreground=white background=#ff0000 text=\"White text on red background\"]]\n"
49
50 #. type: Plain text
51 msgid ""
52 "The background color is missing, so the text is displayed on default "
53 "background:"
54 msgstr "Si la couleur de fond est absente, le texte est affiché sur la couleur de fond par défaut :"
55
56 #. type: Plain text
57 #, no-wrap
58 msgid "\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color background\"]]\n"
59 msgstr "\t\\[[!color foreground=white text=\"White text on default color background\"]]\n"
60
61 #. type: Plain text
62 msgid ""
63 "The foreground is missing, so the text has the default foreground color:"
64 msgstr "Si la couleur du texte est absente, le texte possède la couleur par défaut :"
65
66 #. type: Plain text
67 #, no-wrap
68 msgid "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red background\"]]\n"
69 msgstr "\t\\[[!color background=#ff0000 text=\"Default color text on red background\"]]\n"
70
71 #. type: Plain text
72 #, no-wrap
73 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
74 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"