]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/sv.po
(no commit message)
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
20 msgid ""
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
22 "via http, not https"
23 msgstr ""
24
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr ""
28
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
30 msgid "Your login session has expired."
31 msgstr ""
32
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
34 msgid "Login"
35 msgstr ""
36
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
38 #, fuzzy
39 msgid "Preferences"
40 msgstr "Inställningar sparades."
41
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
43 msgid "Admin"
44 msgstr ""
45
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Inställningar sparades."
49
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "Du är bannlyst."
53
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fel"
57
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
59 msgid "Aggregation triggered via web."
60 msgstr ""
61
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 msgstr ""
65
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
67 #, fuzzy, perl-format
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "mall saknar id-parameter"
70
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
72 msgid "new feed"
73 msgstr "ny kanal"
74
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
76 msgid "posts"
77 msgstr "inlägg"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
80 msgid "new"
81 msgstr "ny"
82
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
84 #, perl-format
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
87
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
89 #, perl-format
90 msgid "expiring %s"
91 msgstr "låter %s gå ut"
92
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
94 #, perl-format
95 msgid "last checked %s"
96 msgstr ""
97
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
99 #, perl-format
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
102
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
104 #, perl-format
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
107
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:542
109 #, fuzzy
110 msgid "feed not found"
111 msgstr "mallen %s hittades inte"
112
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:553
114 #, perl-format
115 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
116 msgstr ""
117
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561
119 #, perl-format
120 msgid "(feed entities escaped)"
121 msgstr ""
122
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:569
124 msgid "feed crashed XML::Feed!"
125 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
126
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661
128 #, perl-format
129 msgid "creating new page %s"
130 msgstr "skapar nya sidan %s"
131
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:689 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
133 #, fuzzy
134 msgid "failed to process template:"
135 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
136
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
138 msgid "deleting bucket.."
139 msgstr ""
140
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
142 msgid "done"
143 msgstr "klar"
144
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 #, perl-format
147 msgid "Must specify %s"
148 msgstr ""
149
150 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 #, fuzzy
152 msgid "Failed to create S3 bucket: "
153 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
154
155 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 #, fuzzy
157 msgid "Failed to save file to S3: "
158 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
159
160 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
161 #, fuzzy
162 msgid "Failed to delete file from S3: "
163 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
164
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
166 #, perl-format
167 msgid "there is already a page named %s"
168 msgstr ""
169
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
171 msgid "prohibited by allowed_attachments"
172 msgstr ""
173
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
175 msgid "bad attachment filename"
176 msgstr ""
177
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:296
179 msgid "attachment upload"
180 msgstr ""
181
182 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:347
183 msgid "this attachment is not yet saved"
184 msgstr ""
185
186 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:365
187 msgid "just uploaded"
188 msgstr ""
189
190 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
191 #, fuzzy, perl-format
192 msgid "creating index page %s"
193 msgstr "skapar nya sidan %s"
194
195 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
196 msgid ""
197 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
198 "\">blogspam</a>: "
199 msgstr ""
200
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
202 #, perl-format
203 msgid "%s from %s"
204 msgstr ""
205
206 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
207 msgid "There are no broken links!"
208 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
209
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
211 #, fuzzy, perl-format
212 msgid "this comment needs %s"
213 msgstr "skapar %s"
214
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
216 msgid "moderation"
217 msgstr ""
218
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
220 #, perl-format
221 msgid "unsupported page format %s"
222 msgstr ""
223
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
225 msgid "comment must have content"
226 msgstr ""
227
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:200
229 msgid "Anonymous"
230 msgstr ""
231
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:262
233 msgid "Comment Moderation"
234 msgstr ""
235
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:358 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
237 msgid "email replies to me"
238 msgstr ""
239
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:396 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
241 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
242 msgid "bad page name"
243 msgstr ""
244
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
246 #, fuzzy, perl-format
247 msgid "commenting on %s"
248 msgstr "skapar %s"
249
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:416
251 #, perl-format
252 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
253 msgstr ""
254
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
256 #, perl-format
257 msgid "comments on page '%s' are closed"
258 msgstr ""
259
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
261 msgid "comment stored for moderation"
262 msgstr ""
263
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
265 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
266 msgstr ""
267
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
269 msgid "Added a comment"
270 msgstr ""
271
272 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
273 #, perl-format
274 msgid "Added a comment: %s"
275 msgstr ""
276
277 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
278 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
279 msgid "you are not logged in as an admin"
280 msgstr ""
281
282 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
283 msgid "Comment moderation"
284 msgstr ""
285
286 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
287 msgid "comment moderation"
288 msgstr ""
289
290 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
291 #, perl-format
292 msgid "%i comment"
293 msgid_plural "%i comments"
294 msgstr[0] ""
295 msgstr[1] ""
296
297 #. translators: Here "Comment" is a verb;
298 #. translators: the user clicks on it to
299 #. translators: post a comment.
300 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
301 msgid "Comment"
302 msgstr ""
303
304 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
305 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
306 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
307 #, perl-format
308 msgid "%s parameter is required"
309 msgstr ""
310
311 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
312 msgid "no text was copied in this page"
313 msgstr ""
314
315 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
316 #, perl-format
317 msgid "no text was copied in this page with id %s"
318 msgstr ""
319
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
321 #, fuzzy, perl-format
322 msgid "removing old preview %s"
323 msgstr "tar bort gammal sida %s"
324
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
326 #, perl-format
327 msgid "%s is not an editable page"
328 msgstr ""
329
330 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
331 msgid "email comments to me"
332 msgstr ""
333
334 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
335 #, perl-format
336 msgid "creating %s"
337 msgstr "skapar %s"
338
339 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
340 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:412
341 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:454
342 #, perl-format
343 msgid "editing %s"
344 msgstr "redigerar %s"
345
346 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
347 #, fuzzy
348 msgid "template not specified"
349 msgstr "mallen %s hittades inte"
350
351 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
352 #, fuzzy
353 msgid "match not specified"
354 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
355
356 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
357 #, perl-format
358 msgid "edittemplate %s registered for %s"
359 msgstr ""
360
361 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
362 msgid "must specify format and text"
363 msgstr ""
364
365 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
366 msgid "fortune failed"
367 msgstr "fortune misslyckades"
368
369 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
370 #, fuzzy
371 msgid "missing page"
372 msgstr "mall saknar id-parameter"
373
374 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
375 #, perl-format
376 msgid "The page %s does not exist."
377 msgstr ""
378
379 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
380 #, fuzzy
381 msgid "not a page"
382 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
383
384 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
385 #, perl-format
386 msgid "%s is an attachment, not a page."
387 msgstr ""
388
389 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
390 #: ../IkiWiki.pm:1721
391 #, perl-format
392 msgid "you are not allowed to change %s"
393 msgstr ""
394
395 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:805
396 #, perl-format
397 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
398 msgstr ""
399
400 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:809
401 msgid "you are not allowed to change file modes"
402 msgstr ""
403
404 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:879
405 msgid "you are not allowed to revert a merge"
406 msgstr ""
407
408 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:896
409 #, fuzzy, perl-format
410 msgid "Failed to revert commit %s"
411 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
412
413 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41
414 #, fuzzy, perl-format
415 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
416 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
417
418 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
419 #, fuzzy
420 msgid "failed to run graphviz"
421 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
422
423 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
424 msgid "prog not a valid graphviz program"
425 msgstr ""
426
427 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83
428 #, perl-format
429 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
430 msgstr ""
431
432 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94
433 #, perl-format
434 msgid "Source code: %s"
435 msgstr ""
436
437 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
438 msgid ""
439 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
440 msgstr ""
441
442 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
443 #, fuzzy
444 msgid "htmltidy failed to parse this html"
445 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
446
447 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
448 #, fuzzy
449 msgid "Image::Magick is not installed"
450 msgstr "polygen inte installerad"
451
452 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
453 #, fuzzy, perl-format
454 msgid "failed to read %s: %s"
455 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
456
457 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
458 #, perl-format
459 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
460 msgstr ""
461
462 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
463 #, fuzzy, perl-format
464 msgid "failed to resize: %s"
465 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
466
467 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:147
468 #, fuzzy, perl-format
469 msgid "failed to determine size of image %s"
470 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
471
472 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
473 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
474 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
475
476 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
477 #, fuzzy
478 msgid "page editing not allowed"
479 msgstr "mallen %s hittades inte"
480
481 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
482 #, fuzzy
483 msgid "missing pages parameter"
484 msgstr "mall saknar id-parameter"
485
486 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209
487 #, perl-format
488 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
489 msgstr ""
490
491 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:315
492 #, perl-format
493 msgid "%s (RSS feed)"
494 msgstr ""
495
496 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:319
497 #, perl-format
498 msgid "%s (Atom feed)"
499 msgstr ""
500
501 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:348
502 msgid "Add a new post titled:"
503 msgstr ""
504
505 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:387 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
506 #, fuzzy, perl-format
507 msgid "failed to process template %s"
508 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
509
510 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:712
511 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
512 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
513
514 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
515 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
516 #, fuzzy
517 msgid "failed to run dot"
518 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
519
520 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
521 msgid "linkmap"
522 msgstr ""
523
524 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
525 #, fuzzy, perl-format
526 msgid "%s is locked and cannot be edited"
527 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
528
529 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
530 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
531 msgstr ""
532
533 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:96
534 #, perl-format
535 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
536 msgstr ""
537 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
538 "markdown (%s)"
539
540 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
541 #, fuzzy
542 msgid "stylesheet not found"
543 msgstr "mallen %s hittades inte"
544
545 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
546 #, fuzzy
547 msgid "script not found"
548 msgstr "mallen %s hittades inte"
549
550 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
551 #, fuzzy
552 msgid "redir page not found"
553 msgstr "mallen %s hittades inte"
554
555 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
556 #, fuzzy
557 msgid "redir cycle is not allowed"
558 msgstr "mallen %s hittades inte"
559
560 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
561 msgid "sort=meta requires a parameter"
562 msgstr ""
563
564 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
565 msgid "Mirrors"
566 msgstr "Speglar"
567
568 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
569 msgid "Mirror"
570 msgstr "Spegel"
571
572 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
573 msgid "comment needs moderation"
574 msgstr ""
575
576 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
577 msgid "more"
578 msgstr ""
579
580 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
581 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
582 msgstr ""
583
584 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:135
585 msgid "change notification:"
586 msgstr ""
587
588 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:137
589 msgid "comment notification:"
590 msgstr ""
591
592 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71
593 #, fuzzy, perl-format
594 msgid "failed to load openid module: "
595 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
596
597 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
598 #, fuzzy
599 msgid "All pages have other pages linking to them."
600 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
601
602 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
603 msgid "bad or missing template"
604 msgstr ""
605
606 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
607 msgid "Error creating account."
608 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
609
610 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
611 msgid "Your user page: "
612 msgstr ""
613
614 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
615 msgid "Create your user page"
616 msgstr ""
617
618 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
619 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
620 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
621
622 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
623 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
624 msgstr ""
625
626 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
627 msgid "Failed to send mail"
628 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
629
630 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
631 msgid "You have been mailed password reset instructions."
632 msgstr ""
633
634 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
635 msgid "incorrect password reset url"
636 msgstr ""
637
638 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
639 msgid "password reset denied"
640 msgstr ""
641
642 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
643 msgid "incorrect url"
644 msgstr ""
645
646 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
647 msgid "access denied"
648 msgstr ""
649
650 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
651 msgid "Ping received."
652 msgstr ""
653
654 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
655 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
656 msgstr ""
657
658 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
659 #, fuzzy, perl-format
660 msgid "Will ping %s"
661 msgstr "redigerar %s"
662
663 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
664 #, perl-format
665 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
666 msgstr ""
667
668 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
669 #, fuzzy
670 msgid "LWP not found, not pinging"
671 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
672
673 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
674 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
675 msgstr ""
676
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
678 #, perl-format
679 msgid "%s is not a valid language code"
680 msgstr ""
681
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
683 #, perl-format
684 msgid ""
685 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
686 msgstr ""
687
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
689 msgid ""
690 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
691 "po_link_to=default"
692 msgstr ""
693
694 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467
695 msgid "updated PO files"
696 msgstr ""
697
698 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:490
699 msgid ""
700 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
701 "translations will be removed as well."
702 msgstr ""
703
704 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:510
705 msgid ""
706 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
707 "translations will be renamed as well."
708 msgstr ""
709
710 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956
711 #, perl-format
712 msgid "POT file (%s) does not exist"
713 msgstr ""
714
715 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
716 #, fuzzy, perl-format
717 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
718 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
719
720 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
721 #, fuzzy, perl-format
722 msgid "failed to update %s"
723 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
724
725 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:985
726 #, fuzzy, perl-format
727 msgid "failed to copy the POT file to %s"
728 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
729
730 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1021
731 msgid "N/A"
732 msgstr ""
733
734 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
735 #, fuzzy, perl-format
736 msgid "failed to translate %s"
737 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
738
739 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
740 msgid "removed obsolete PO files"
741 msgstr ""
742
743 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1180
744 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1219
745 #, fuzzy, perl-format
746 msgid "failed to write %s"
747 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
748
749 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1178
750 #, fuzzy
751 msgid "failed to translate"
752 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
753
754 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1231
755 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
756 msgstr ""
757
758 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1274
759 #, perl-format
760 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
761 msgstr ""
762
763 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
764 msgid "vote"
765 msgstr "röst"
766
767 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
768 msgid "Total votes:"
769 msgstr "Antal röster:"
770
771 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
772 msgid "polygen not installed"
773 msgstr "polygen inte installerad"
774
775 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
776 #, fuzzy
777 msgid "command failed"
778 msgstr "fortune misslyckades"
779
780 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
781 msgid "missing formula"
782 msgstr ""
783
784 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
785 msgid "unknown formula"
786 msgstr ""
787
788 #. translators: These descriptions of times of day are used
789 #. translators: in messages like "last edited <description>".
790 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
791 #. translators: %A- is the name of the previous day.
792 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
793 msgid "late %A- night"
794 msgstr ""
795
796 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
797 msgid "in the wee hours of %A- night"
798 msgstr ""
799
800 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
801 msgid "terribly early %A morning"
802 msgstr ""
803
804 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
805 msgid "early %A morning"
806 msgstr ""
807
808 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
809 msgid "mid-morning %A"
810 msgstr ""
811
812 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
813 msgid "late %A morning"
814 msgstr ""
815
816 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
817 msgid "at lunch time on %A"
818 msgstr ""
819
820 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
821 msgid "%A afternoon"
822 msgstr ""
823
824 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
825 msgid "late %A afternoon"
826 msgstr ""
827
828 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
829 msgid "%A evening"
830 msgstr ""
831
832 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
833 msgid "late %A evening"
834 msgstr ""
835
836 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
837 msgid "%A night"
838 msgstr ""
839
840 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
841 msgid "at teatime on %A"
842 msgstr ""
843
844 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
845 msgid "at midnight"
846 msgstr ""
847
848 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
849 msgid "at noon on %A"
850 msgstr ""
851
852 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
853 #, perl-format
854 msgid "illegal percent value %s"
855 msgstr ""
856
857 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
858 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
859 msgstr ""
860
861 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
862 #, perl-format
863 msgid "This reverts commit %s"
864 msgstr ""
865
866 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
867 #, perl-format
868 msgid "confirm reversion of %s"
869 msgstr ""
870
871 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
872 msgid "(Diff truncated)"
873 msgstr ""
874
875 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
876 #, perl-format
877 msgid "%s does not exist"
878 msgstr ""
879
880 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
881 #, fuzzy, perl-format
882 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
883 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
884
885 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
886 #, perl-format
887 msgid "%s is not a file"
888 msgstr ""
889
890 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
891 #, perl-format
892 msgid "confirm removal of %s"
893 msgstr ""
894
895 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
896 msgid "Please select the attachments to remove."
897 msgstr ""
898
899 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
900 msgid "removed"
901 msgstr ""
902
903 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
904 #, perl-format
905 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
906 msgstr ""
907
908 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
909 #, fuzzy
910 msgid "no change to the file name was specified"
911 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
912
913 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
914 #, perl-format
915 msgid "illegal name"
916 msgstr ""
917
918 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
919 #, perl-format
920 msgid "%s already exists"
921 msgstr ""
922
923 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
924 #, perl-format
925 msgid "%s already exists on disk"
926 msgstr ""
927
928 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
929 #, fuzzy, perl-format
930 msgid "rename %s"
931 msgstr "ritar upp %s"
932
933 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
934 msgid "Also rename SubPages and attachments"
935 msgstr ""
936
937 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
938 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
939 msgstr ""
940
941 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
942 msgid "Please select the attachment to rename."
943 msgstr ""
944
945 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
946 #, perl-format
947 msgid "rename %s to %s"
948 msgstr ""
949
950 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
951 #, fuzzy, perl-format
952 msgid "update for rename of %s to %s"
953 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
954
955 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
956 #, fuzzy, perl-format
957 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
958 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
959
960 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
961 #, perl-format
962 msgid "rsync_command exited %d"
963 msgstr ""
964
965 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199
966 #, perl-format
967 msgid "need Digest::SHA to index %s"
968 msgstr ""
969
970 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253
971 msgid "search"
972 msgstr ""
973
974 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
975 #, perl-format
976 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
977 msgstr ""
978
979 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
980 #, fuzzy
981 msgid "missing name or url parameter"
982 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
983
984 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
985 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
986 #. translators: is an URL.
987 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
988 #, fuzzy, perl-format
989 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
990 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
991
992 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
993 #, perl-format
994 msgid "smiley plugin will not work without %s"
995 msgstr ""
996
997 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
998 #, fuzzy
999 msgid "failed to parse any smileys"
1000 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
1001
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1003 #, fuzzy
1004 msgid "parse error"
1005 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1006
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1008 msgid "invalid featurepoint diameter"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1012 msgid "invalid featurepoint location"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1016 msgid "missing values"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1020 #, fuzzy
1021 msgid "invalid height value"
1022 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1023
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1025 #, fuzzy
1026 msgid "missing width parameter"
1027 msgstr "mall saknar id-parameter"
1028
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1030 #, fuzzy
1031 msgid "invalid width value"
1032 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1033
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1035 #, fuzzy
1036 msgid "failed to run php"
1037 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
1038
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1040 msgid "cannot find file"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1044 msgid "unknown data format"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1048 msgid "empty data"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1052 msgid "Direct data download"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1056 #, fuzzy, perl-format
1057 msgid "parse fail at line %d: %s"
1058 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1059
1060 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1061 #, fuzzy, perl-format
1062 msgid "creating tag page %s"
1063 msgstr "skapar nya sidan %s"
1064
1065 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1066 #, fuzzy
1067 msgid "missing id parameter"
1068 msgstr "mall saknar id-parameter"
1069
1070 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1071 msgid "missing tex code"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1075 #, fuzzy
1076 msgid "failed to generate image from code"
1077 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1078
1079 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:363
1080 #, perl-format
1081 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1085 #, fuzzy, perl-format
1086 msgid "removing transient version of %s"
1087 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1088
1089 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1090 msgid "login"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1094 msgid "email"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1098 msgid "Users"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1102 #, perl-format
1103 msgid "%s plugin:"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1107 #, perl-format
1108 msgid "%s plugins"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1112 #, perl-format
1113 msgid "enable %s?"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1117 msgid "setup file for this wiki is not known"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1121 msgid "main"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1125 msgid ""
1126 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1130 msgid ""
1131 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1132 "to rebuild the wiki."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1136 #, perl-format
1137 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1141 #, perl-format
1142 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1146 #, perl-format
1147 msgid "scanning %s"
1148 msgstr "söker av %s"
1149
1150 #: ../IkiWiki/Render.pm:281
1151 #, perl-format
1152 msgid ""
1153 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1154 "allow this"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../IkiWiki/Render.pm:317
1158 #, perl-format
1159 msgid "skipping bad filename %s"
1160 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1161
1162 #: ../IkiWiki/Render.pm:333
1163 #, perl-format
1164 msgid "%s has multiple possible source pages"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../IkiWiki/Render.pm:373
1168 #, perl-format
1169 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
1173 #, fuzzy, perl-format
1174 msgid "removing obsolete %s"
1175 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1176
1177 #: ../IkiWiki/Render.pm:531
1178 #, fuzzy, perl-format
1179 msgid "building %s, which links to %s"
1180 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1181
1182 #: ../IkiWiki/Render.pm:540
1183 #, fuzzy, perl-format
1184 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1185 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1186
1187 #: ../IkiWiki/Render.pm:623 ../IkiWiki/Render.pm:705
1188 #, fuzzy, perl-format
1189 msgid "building %s, which depends on %s"
1190 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1191
1192 #: ../IkiWiki/Render.pm:718
1193 #, fuzzy, perl-format
1194 msgid "building %s, to update its backlinks"
1195 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1196
1197 #: ../IkiWiki/Render.pm:798
1198 #, fuzzy, perl-format
1199 msgid "building %s"
1200 msgstr "redigerar %s"
1201
1202 #: ../IkiWiki/Render.pm:863
1203 #, fuzzy, perl-format
1204 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1205 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1206
1207 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1208 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1209 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1210 #, perl-format
1211 msgid "cannot read %s: %s"
1212 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1213
1214 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1215 #, fuzzy, perl-format
1216 msgid "cannot load %s in safe mode"
1217 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1218
1219 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1220 #, fuzzy, perl-format
1221 msgid "failed to parse %s"
1222 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1223
1224 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1225 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1229 #, perl-format
1230 msgid "unsupported revision control system %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1234 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1238 #, perl-format
1239 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1243 msgid "generating wrappers.."
1244 msgstr "genererar wrappers.."
1245
1246 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1247 #, perl-format
1248 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1249 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1250
1251 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1252 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1253 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1254
1255 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1256 msgid "wrapper filename not specified"
1257 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1258
1259 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
1260 msgid "Please wait"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. translators: The parameter is a C filename.
1264 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
1265 #, perl-format
1266 msgid "failed to compile %s"
1267 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1268
1269 #. translators: The parameter is a filename.
1270 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
1271 #, perl-format
1272 msgid "successfully generated %s"
1273 msgstr "generering av %s lyckades"
1274
1275 #: ../ikiwiki.in:10
1276 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1277 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1278
1279 #: ../ikiwiki.in:11
1280 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../ikiwiki.in:102
1284 msgid "usage: --set var=value"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../ikiwiki.in:109
1288 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../ikiwiki.in:214
1292 msgid "rebuilding wiki.."
1293 msgstr "bygger om wiki.."
1294
1295 #: ../ikiwiki.in:217
1296 msgid "refreshing wiki.."
1297 msgstr "uppdaterar wiki.."
1298
1299 #: ../IkiWiki.pm:248
1300 msgid "Discussion"
1301 msgstr "Diskussion"
1302
1303 #: ../IkiWiki.pm:573
1304 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1305 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1306
1307 #: ../IkiWiki.pm:621
1308 #, perl-format
1309 msgid "unsupported umask setting %s"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../IkiWiki.pm:661
1313 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../IkiWiki.pm:691
1317 #, perl-format
1318 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../IkiWiki.pm:1483
1322 #, fuzzy, perl-format
1323 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1324 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1325
1326 #: ../IkiWiki.pm:1677
1327 #, fuzzy, perl-format
1328 msgid "bad file name %s"
1329 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1330
1331 #: ../IkiWiki.pm:1977
1332 #, perl-format
1333 msgid "template %s not found"
1334 msgstr "mallen %s hittades inte"
1335
1336 #: ../IkiWiki.pm:2227
1337 msgid "yes"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../IkiWiki.pm:2304
1341 #, fuzzy, perl-format
1342 msgid "invalid sort type %s"
1343 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1344
1345 #: ../IkiWiki.pm:2325
1346 #, perl-format
1347 msgid "unknown sort type %s"
1348 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
1349
1350 #: ../IkiWiki.pm:2461
1351 #, fuzzy, perl-format
1352 msgid "cannot match pages: %s"
1353 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1354
1355 #: ../auto.setup:16
1356 msgid "What will the wiki be named?"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../auto.setup:16
1360 msgid "wiki"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../auto.setup:19
1364 msgid "What revision control system to use?"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../auto.setup:21
1368 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../auto.setup:24
1372 msgid "What is the domain name of the web server?"
1373 msgstr ""
1374
1375 #~ msgid "You need to log in first."
1376 #~ msgstr "Du måste logga in först."
1377
1378 #~ msgid "Get an OpenID"
1379 #~ msgstr "Skaffa ett OpenID"
1380
1381 #, fuzzy
1382 #~ msgid "failed to process"
1383 #~ msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
1384
1385 #~ msgid "getctime not implemented"
1386 #~ msgstr "getctime inte implementerad"
1387
1388 #, fuzzy
1389 #~ msgid "failed to read %s"
1390 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1391
1392 #~ msgid "discussion"
1393 #~ msgstr "diskussion"
1394
1395 #~ msgid "rendering %s"
1396 #~ msgstr "ritar upp %s"
1397
1398 #, fuzzy
1399 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1400 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1401
1402 #, fuzzy
1403 #~ msgid "failed to find url in html"
1404 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1405
1406 #~ msgid "processed ok at %s"
1407 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1408
1409 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1410 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1411
1412 #~ msgid "polygen failed"
1413 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1414
1415 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1416 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1417
1418 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1419 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1420
1421 #, fuzzy
1422 #~ msgid ""
1423 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1424 #~ "notifications"
1425 #~ msgstr ""
1426 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1427 #~ "notifieringar"
1428
1429 #, fuzzy
1430 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1431 #~ msgstr ""
1432 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1433 #~ "notifieringar"
1434
1435 #~ msgid ""
1436 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1437 #~ "notifications"
1438 #~ msgstr ""
1439 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1440 #~ "notifieringar"
1441
1442 #~ msgid "What's this?"
1443 #~ msgstr "Vad är det här?"
1444
1445 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1446 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1447
1448 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1449 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1450
1451 #, fuzzy
1452 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1453 #~ msgstr "getctime inte implementerad"