]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/sv.po
cgi issue
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
27
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
31
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
35
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
39
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
44
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
56
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
60
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
64
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
68
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
77
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
81
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
85
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
90
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
110
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
120
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
125
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
142
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
147
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 msgid "Failed to create bucket in S3: "
150 msgstr ""
151
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
153 #, fuzzy
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
156
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
158 #, fuzzy
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
161
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
163 #, perl-format
164 msgid "there is already a page named %s"
165 msgstr ""
166
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
169 msgstr ""
170
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
173 msgstr ""
174
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
177 msgstr ""
178
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
181 msgstr ""
182
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
184 msgid ""
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 "\">blogspam</a>: "
187 msgstr ""
188
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
190 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
191 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
192 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
193 msgid "discussion"
194 msgstr "diskussion"
195
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
197 #, perl-format
198 msgid "%s from %s"
199 msgstr ""
200
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
204
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
206 #, perl-format
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr ""
209
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr ""
213
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
215 msgid "Anonymous"
216 msgstr ""
217
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr ""
221
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
223 #, fuzzy, perl-format
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "skapar %s"
226
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
228 #, perl-format
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr ""
231
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
233 #, perl-format
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr ""
236
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr ""
240
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr ""
244
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr ""
248
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
250 #, perl-format
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr ""
257
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr ""
261
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr ""
265
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751
267 msgid "Comments"
268 msgstr ""
269
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
273 #, perl-format
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr ""
276
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr ""
280
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
282 #, perl-format
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr ""
285
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
287 #, fuzzy, perl-format
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "tar bort gammal sida %s"
290
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
292 #, perl-format
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr ""
295
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
297 #, perl-format
298 msgid "creating %s"
299 msgstr "skapar %s"
300
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
304 #, perl-format
305 msgid "editing %s"
306 msgstr "redigerar %s"
307
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 #, fuzzy
310 msgid "template not specified"
311 msgstr "mallen %s hittades inte"
312
313 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
314 #, fuzzy
315 msgid "match not specified"
316 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
317
318 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
319 #, perl-format
320 msgid "edittemplate %s registered for %s"
321 msgstr ""
322
323 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
324 #, fuzzy
325 msgid "failed to process"
326 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
327
328 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
329 msgid "must specify format and text"
330 msgstr ""
331
332 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
333 msgid "fortune failed"
334 msgstr "fortune misslyckades"
335
336 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642
337 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
338 #, perl-format
339 msgid "you are not allowed to change %s"
340 msgstr ""
341
342 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664
343 #, perl-format
344 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
345 msgstr ""
346
347 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668
348 msgid "you are not allowed to change file modes"
349 msgstr ""
350
351 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
352 #, fuzzy, perl-format
353 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
354 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
355
356 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
357 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
358 msgstr ""
359
360 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
361 #, fuzzy
362 msgid "missing page"
363 msgstr "mall saknar id-parameter"
364
365 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
366 #, perl-format
367 msgid "The page %s does not exist."
368 msgstr ""
369
370 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
371 #, fuzzy
372 msgid "failed to run graphviz"
373 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
374
375 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
376 msgid "prog not a valid graphviz program"
377 msgstr ""
378
379 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
380 #, fuzzy
381 msgid "Image::Magick is not installed"
382 msgstr "polygen inte installerad"
383
384 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
385 #, perl-format
386 msgid "bad size \"%s\""
387 msgstr ""
388
389 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
390 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
391 #, fuzzy, perl-format
392 msgid "failed to read %s: %s"
393 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
394
395 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
396 #, fuzzy, perl-format
397 msgid "failed to resize: %s"
398 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
399
400 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
401 #, fuzzy, perl-format
402 msgid "failed to determine size of image %s"
403 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
404
405 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
406 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
407 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
408
409 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
410 #, fuzzy
411 msgid "page editing not allowed"
412 msgstr "mallen %s hittades inte"
413
414 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
415 #, fuzzy
416 msgid "missing pages parameter"
417 msgstr "mall saknar id-parameter"
418
419 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
420 #, perl-format
421 msgid "unknown sort type %s"
422 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
423
424 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
425 msgid "Add a new post titled:"
426 msgstr ""
427
428 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
429 #, perl-format
430 msgid "nonexistant template %s"
431 msgstr ""
432
433 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
434 msgid "Discussion"
435 msgstr "Diskussion"
436
437 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593
438 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
439 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
440
441 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
442 #, fuzzy
443 msgid "failed to run dot"
444 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
445
446 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
447 #, fuzzy, perl-format
448 msgid "%s is locked and cannot be edited"
449 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
450
451 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
452 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
453 msgstr ""
454
455 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
456 #, perl-format
457 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
458 msgstr ""
459 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
460 "markdown (%s)"
461
462 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
463 #, fuzzy
464 msgid "stylesheet not found"
465 msgstr "mallen %s hittades inte"
466
467 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
468 #, fuzzy
469 msgid "redir page not found"
470 msgstr "mallen %s hittades inte"
471
472 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
473 #, fuzzy
474 msgid "redir cycle is not allowed"
475 msgstr "mallen %s hittades inte"
476
477 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
478 msgid "Mirrors"
479 msgstr "Speglar"
480
481 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
482 msgid "Mirror"
483 msgstr "Spegel"
484
485 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
486 msgid "more"
487 msgstr ""
488
489 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
490 msgid "getctime not implemented"
491 msgstr "getctime inte implementerad"
492
493 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
494 msgid "Log in with"
495 msgstr ""
496
497 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
498 msgid "Get an OpenID"
499 msgstr "Skaffa ett OpenID"
500
501 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
502 msgid "All pages are linked to by other pages."
503 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
504
505 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
506 msgid "bad or missing template"
507 msgstr ""
508
509 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
510 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
511 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
512
513 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
514 msgid "Error creating account."
515 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
516
517 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
518 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
519 msgstr ""
520
521 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
522 msgid "Failed to send mail"
523 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
524
525 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
526 msgid "You have been mailed password reset instructions."
527 msgstr ""
528
529 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
530 msgid "incorrect password reset url"
531 msgstr ""
532
533 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
534 msgid "password reset denied"
535 msgstr ""
536
537 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
538 msgid "Ping received."
539 msgstr ""
540
541 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
542 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
543 msgstr ""
544
545 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
546 #, fuzzy, perl-format
547 msgid "Will ping %s"
548 msgstr "redigerar %s"
549
550 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
551 #, perl-format
552 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
553 msgstr ""
554
555 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
556 #, fuzzy
557 msgid "LWP not found, not pinging"
558 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
559
560 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
561 msgid "vote"
562 msgstr "röst"
563
564 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
565 msgid "Total votes:"
566 msgstr "Antal röster:"
567
568 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
569 msgid "polygen not installed"
570 msgstr "polygen inte installerad"
571
572 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
573 #, fuzzy
574 msgid "command failed"
575 msgstr "fortune misslyckades"
576
577 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
578 msgid "missing formula"
579 msgstr ""
580
581 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
582 msgid "unknown formula"
583 msgstr ""
584
585 #. translators: These descriptions of times of day are used
586 #. translators: in messages like "last edited <description>".
587 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
588 #. translators: %A- is the name of the previous day.
589 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
590 msgid "late %A- night"
591 msgstr ""
592
593 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
594 msgid "in the wee hours of %A- night"
595 msgstr ""
596
597 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
598 msgid "terribly early %A morning"
599 msgstr ""
600
601 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
602 msgid "early %A morning"
603 msgstr ""
604
605 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
606 msgid "mid-morning %A"
607 msgstr ""
608
609 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
610 msgid "late %A morning"
611 msgstr ""
612
613 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
614 msgid "at lunch time on %A"
615 msgstr ""
616
617 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
618 msgid "%A afternoon"
619 msgstr ""
620
621 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
622 msgid "late %A afternoon"
623 msgstr ""
624
625 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
626 msgid "%A evening"
627 msgstr ""
628
629 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
630 msgid "late %A evening"
631 msgstr ""
632
633 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
634 msgid "%A night"
635 msgstr ""
636
637 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
638 msgid "at teatime on %A"
639 msgstr ""
640
641 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
642 msgid "at midnight"
643 msgstr ""
644
645 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
646 msgid "at noon on %A"
647 msgstr ""
648
649 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
650 #, perl-format
651 msgid "illegal percent value %s"
652 msgstr ""
653
654 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
655 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
656 msgstr ""
657
658 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
659 msgid "(Diff truncated)"
660 msgstr ""
661
662 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
663 #, perl-format
664 msgid "%s does not exist"
665 msgstr ""
666
667 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
668 #, fuzzy, perl-format
669 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
670 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
671
672 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
673 #, perl-format
674 msgid "%s is not a file"
675 msgstr ""
676
677 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
678 #, perl-format
679 msgid "confirm removal of %s"
680 msgstr ""
681
682 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
683 msgid "Please select the attachments to remove."
684 msgstr ""
685
686 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
687 msgid "removed"
688 msgstr ""
689
690 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
691 #, perl-format
692 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
693 msgstr ""
694
695 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
696 #, fuzzy
697 msgid "no change to the file name was specified"
698 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
699
700 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
701 #, perl-format
702 msgid "illegal name"
703 msgstr ""
704
705 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
706 #, perl-format
707 msgid "%s already exists"
708 msgstr ""
709
710 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
711 #, perl-format
712 msgid "%s already exists on disk"
713 msgstr ""
714
715 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
716 #, fuzzy, perl-format
717 msgid "rename %s"
718 msgstr "ritar upp %s"
719
720 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
721 msgid "Also rename SubPages and attachments"
722 msgstr ""
723
724 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
725 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
726 msgstr ""
727
728 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
729 msgid "Please select the attachment to rename."
730 msgstr ""
731
732 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
733 #, perl-format
734 msgid "rename %s to %s"
735 msgstr ""
736
737 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
738 #, fuzzy, perl-format
739 msgid "update for rename of %s to %s"
740 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
741
742 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
743 #, perl-format
744 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
745 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
746
747 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
748 #, perl-format
749 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
750 msgstr ""
751
752 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
753 msgid "search"
754 msgstr ""
755
756 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
757 #, perl-format
758 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
759 msgstr ""
760
761 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
762 #, fuzzy
763 msgid "missing name or url parameter"
764 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
765
766 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
767 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
768 #. translators: is an URL.
769 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
770 #, fuzzy, perl-format
771 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
772 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
773
774 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
775 #, fuzzy
776 msgid "failed to parse any smileys"
777 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
778
779 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
780 #, fuzzy
781 msgid "parse error"
782 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
783
784 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
785 msgid "bad featurepoint diameter"
786 msgstr ""
787
788 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
789 msgid "bad featurepoint location"
790 msgstr ""
791
792 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
793 msgid "missing values"
794 msgstr ""
795
796 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
797 #, fuzzy
798 msgid "bad height value"
799 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
800
801 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
802 #, fuzzy
803 msgid "missing width parameter"
804 msgstr "mall saknar id-parameter"
805
806 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
807 #, fuzzy
808 msgid "bad width value"
809 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
810
811 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
812 #, fuzzy
813 msgid "failed to run php"
814 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
815
816 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
817 msgid "cannot find file"
818 msgstr ""
819
820 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
821 msgid "unknown data format"
822 msgstr ""
823
824 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
825 msgid "empty data"
826 msgstr ""
827
828 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
829 msgid "Direct data download"
830 msgstr ""
831
832 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
833 #, fuzzy, perl-format
834 msgid "parse fail at line %d: %s"
835 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
836
837 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
838 #, fuzzy
839 msgid "missing id parameter"
840 msgstr "mall saknar id-parameter"
841
842 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
843 #, perl-format
844 msgid "template %s not found"
845 msgstr "mallen %s hittades inte"
846
847 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
848 #, fuzzy
849 msgid "failed to process:"
850 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
851
852 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
853 msgid "missing tex code"
854 msgstr ""
855
856 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
857 msgid "code includes disallowed latex commands"
858 msgstr ""
859
860 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
861 #, fuzzy
862 msgid "failed to generate image from code"
863 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
864
865 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
866 msgid "plugin"
867 msgstr ""
868
869 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
870 #, perl-format
871 msgid "enable %s?"
872 msgstr ""
873
874 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
875 msgid "setup file for this wiki is not known"
876 msgstr ""
877
878 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
879 msgid "main"
880 msgstr ""
881
882 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
883 msgid "plugins"
884 msgstr ""
885
886 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
887 msgid ""
888 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
889 msgstr ""
890
891 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
892 msgid ""
893 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
894 "to rebuild the wiki."
895 msgstr ""
896
897 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
898 #, perl-format
899 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
900 msgstr ""
901
902 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
903 #, perl-format
904 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
905 msgstr ""
906
907 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
908 #, fuzzy, perl-format
909 msgid "bad file name %s"
910 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
911
912 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
913 #, perl-format
914 msgid ""
915 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
916 "allow this"
917 msgstr ""
918
919 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
920 #, perl-format
921 msgid "skipping bad filename %s"
922 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
923
924 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
925 #, perl-format
926 msgid "%s has multiple possible source pages"
927 msgstr ""
928
929 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
930 #, perl-format
931 msgid "removing old page %s"
932 msgstr "tar bort gammal sida %s"
933
934 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
935 #, perl-format
936 msgid "scanning %s"
937 msgstr "söker av %s"
938
939 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
940 #, perl-format
941 msgid "rendering %s"
942 msgstr "ritar upp %s"
943
944 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
945 #, perl-format
946 msgid "rendering %s, which links to %s"
947 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
948
949 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
950 #, perl-format
951 msgid "rendering %s, which depends on %s"
952 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
953
954 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
955 #, perl-format
956 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
957 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
958
959 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
960 #, perl-format
961 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
962 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
963
964 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
965 #, perl-format
966 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
967 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
968
969 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
970 #. translators: is a (probably not translated) error message.
971 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
972 #, perl-format
973 msgid "cannot read %s: %s"
974 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
975
976 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
977 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
978 msgstr ""
979
980 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
981 #, perl-format
982 msgid "unsupported revision control system %s"
983 msgstr ""
984
985 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
986 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
987 msgstr ""
988
989 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
990 #, perl-format
991 msgid "%s doesn't seem to be executable"
992 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
993
994 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
995 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
996 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
997
998 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
999 msgid "wrapper filename not specified"
1000 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1001
1002 #. translators: The parameter is a C filename.
1003 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1004 #, perl-format
1005 msgid "failed to compile %s"
1006 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1007
1008 #. translators: The parameter is a filename.
1009 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1010 #, perl-format
1011 msgid "successfully generated %s"
1012 msgstr "generering av %s lyckades"
1013
1014 #: ../ikiwiki.in:13
1015 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1016 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1017
1018 #: ../ikiwiki.in:14
1019 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../ikiwiki.in:91
1023 msgid "usage: --set var=value"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../ikiwiki.in:140
1027 msgid "generating wrappers.."
1028 msgstr "genererar wrappers.."
1029
1030 #: ../ikiwiki.in:199
1031 msgid "rebuilding wiki.."
1032 msgstr "bygger om wiki.."
1033
1034 #: ../ikiwiki.in:202
1035 msgid "refreshing wiki.."
1036 msgstr "uppdaterar wiki.."
1037
1038 #: ../IkiWiki.pm:480
1039 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1040 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1041
1042 #: ../IkiWiki.pm:526
1043 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../IkiWiki.pm:555
1047 #, perl-format
1048 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../IkiWiki.pm:1192
1052 #, fuzzy, perl-format
1053 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1054 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1055
1056 #: ../IkiWiki.pm:1730
1057 msgid "yes"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../auto.setup:16
1061 msgid "What will the wiki be named?"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../auto.setup:16
1065 msgid "wiki"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../auto.setup:18
1069 msgid "What revision control system to use?"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../auto.setup:20
1073 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../auto.setup:23
1077 msgid "What is the domain name of the web server?"
1078 msgstr ""
1079
1080 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1081 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1082
1083 #, fuzzy
1084 #~ msgid "failed to find url in html"
1085 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1086
1087 #~ msgid "processed ok at %s"
1088 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1089
1090 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1091 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1092
1093 #~ msgid "polygen failed"
1094 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1095
1096 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1097 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1098
1099 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1100 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1101
1102 #, fuzzy
1103 #~ msgid ""
1104 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1105 #~ "notifications"
1106 #~ msgstr ""
1107 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1108 #~ "notifieringar"
1109
1110 #, fuzzy
1111 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1114 #~ "notifieringar"
1115
1116 #~ msgid ""
1117 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1118 #~ "notifications"
1119 #~ msgstr ""
1120 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1121 #~ "notifieringar"
1122
1123 #, fuzzy
1124 #~ msgid "%s not found"
1125 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1126
1127 #~ msgid "What's this?"
1128 #~ msgstr "Vad är det här?"
1129
1130 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1131 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1132
1133 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1134 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1135
1136 #, fuzzy
1137 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1138 #~ msgstr "getctime inte implementerad"