fix missing close quote on all the Content-Transfer-Encoding in the German po files
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / toc.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/toc page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:10+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
16 #. type: Plain text
17 msgid "The `toc` directive is supplied by the [[!iki plugins/toc desc=toc]] plugin."
18 msgstr ""
19 "Die `toc`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/toc desc=toc]]-Erweiterung "
20 "bereitgestellt."
21
22 #. type: Plain text
23 msgid "Add a table of contents to a page:"
24 msgstr "Sie fügt ein Inhaltsverzeichnis in eine Seite ein:"
25
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "\t\\[[!toc ]]\n"
29 msgstr "\t\\[[!toc ]]\n"
30
31 #. type: Plain text
32 msgid ""
33 "The table of contents will be automatically generated based on the headers "
34 "of the page. By default only the largest headers present on the page will be "
35 "shown; to control how many levels of headers are shown, use the `levels` "
36 "parameter:"
37 msgstr ""
38 "Das Inhaltsverzeichnis wird automatisch ausgehend von den Überschriften der Seite "
39 "erzeugt. In der Voreinstellung werden nur die größten Überschriften der Seite "
40 "angezeigt; mit dem Parameter `levels` kann aber die Anzahl der angezeigten "
41 "Überschriftsebenen gesteuert werden:"
42
43 #. type: Plain text
44 #, no-wrap
45 msgid "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
46 msgstr "\t\\[[!toc levels=2]]\n"
47
48 #. type: Plain text
49 msgid ""
50 "The toc directive will take the level of the first header as the topmost "
51 "level, even if there are higher levels seen later in the file."
52 msgstr ""
53 "Die `toc`-Anweisung verwendet die Ebene der ersten Überschrift als die oberste, "
54 "selbst wenn es weiter unten in der Datei höhere Überschriften gibt."
55
56 #. type: Plain text
57 msgid ""
58 "To create a table of contents that only shows headers starting with a given "
59 "level, use the `startlevel` parameter. For example, to show only h2 and "
60 "smaller headers:"
61 msgstr ""
62 "Um in einem Inhaltsverzeichnis nur die Überschriften beginnend mit einer "
63 "bestimmten Ebene anzuzeigen, kann der `startlevel`-Parameter verwendet werden. "
64 "Zum Beispiel, um nur &lt;h2&gt;- und kleinere Überschriften anzuzeigen:"
65
66 #. type: Plain text
67 #, no-wrap
68 msgid "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
69 msgstr "\t\\[[!toc startlevel=2]]\n"
70
71 #. type: Plain text
72 msgid ""
73 "The table of contents will be created as an ordered list. If you want an "
74 "unordered list instead, you can change the list-style in your local style "
75 "sheet."
76 msgstr ""
77 "Das Inhaltsverzeichnis wird als nummerierte Liste erzeugt. Um eine ungeordnete "
78 "Liste zu erhalten, kann `list-style` im lokalen Stylesheet verändert werden."
79
80 #. type: Plain text
81 #, no-wrap
82 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
83 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
84
85