Merge remote branch 'intrigeri/po'
[ikiwiki.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / subpage / linkingrules.es.po
1 # Spanish translation of basewiki/ikiwiki/subpage/linkingrules page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 19:47+0200\n"
10 "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: None\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #. type: Plain text
19 #, no-wrap
20 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
21 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
22
23 #. type: Plain text
24 msgid ""
25 "To link to or from a [[SubPage]], you can normally use a regular "
26 "[[WikiLink]] that does not contain the name of the parent directory of the "
27 "[[SubPage]]. Ikiwiki descends the directory hierarchy looking for a page "
28 "that matches your link."
29 msgstr ""
30 "Para crear un enlace a o desde una [[subpágina|SubPage]], usualmente "
31 "puede usar un [[WikiLink]] normal que no contenga el nombre del directorio "
32 "superior de la [[subpágina|SubPage]]. Ikiwiki desciende por la jerarquía de "
33 "directorios buscando una página que se corresponda con su enlace."
34
35 #. type: Plain text
36 msgid ""
37 "For example, if FooBar/SubPage links to \"OtherPage\", ikiwiki will first "
38 "prefer pointing the link to FooBar/SubPage/OtherPage if it exists, next to "
39 "FooBar/OtherPage and finally to OtherPage in the root of the wiki."
40 msgstr ""
41 "Por ejemplo, si «FooBar/SubPagina» enlaza a «OtraPagina», ikiwiki preferirá primero "
42 "dirigir el enlace a «FooBar/SubPagina/OtraPagina» si existe, a continuación a «FooBar/OtraPagina», "
43 "y finalmente a «OtraPagina» en el directorio raíz del wiki."
44
45 #. type: Plain text
46 msgid ""
47 "Note that this means that if a link on FooBar/SomePage to \"OtherPage\" "
48 "currently links to OtherPage, in the root of the wiki, and FooBar/OtherPage "
49 "is created, the link will _change_ to point to FooBar/OtherPage. On the "
50 "other hand, a link from BazBar to \"OtherPage\" would be unchanged by this "
51 "creation of a [[SubPage]] of FooBar."
52 msgstr ""
53 "Tenga en cuenta que esto significa que si un enlace en «FooBar/AlgunaPagina» "
54 "a «OtraPagina» enlaza actualmente a «OtraPagina» en el directorio raíz del wiki, "
55 "y se crea «FooBar/OtraPagina», el enlace _cambiará_ para dirigir a «FooBar/OtraPagina». "
56 "Por otra parte, un enlace desde «BazBar» a «OtraPagina» no cambiará por esta creación "
57 "de una [[subpágina|SubPage]] de «FooBar»."
58
59 #. type: Plain text
60 msgid ""
61 "You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/"
62 "OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only "
63 "way to link to an unrelated [[SubPage]]."
64 msgstr ""
65 "También puede especificar un enlace que contenga un nombre de directorio, como "
66 "«FooBar/OtraPagina» para especificar con más exactitud a qué página enlazar. Ésta es "
67 "la única manera de enlazar a una [[subpágina|SubPage]] no relacionada."
68
69 #. type: Plain text
70 msgid ""
71 "You can use this to, for example, to link from BazBar to \"FooBar/SubPage\", "
72 "or from BazBar/SubPage to \"FooBar/SubPage\"."
73 msgstr ""
74 "Puede utilizar esto, por ejemplo, para enlazar desde «BazBar» a «FooBar/SubPagina», "
75 "o desde «BazBar/SubPagina» a «FooBar/SubPagina»."
76
77 #. type: Plain text
78 msgid ""
79 "You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page "
80 "to link to, when there are multiple pages with similar names and the link "
81 "goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage"
82 "\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, "
83 "even if there is a \"FooBar/OtherPage\"."
84 msgstr ""
85 "También puede utilizar «/» al principio de un enlace, para especificar exactamente "
86 "a qué página enlazar, cuando existen múltiples páginas con nombres similares y "
87 "el enlace conduce a la página equivocada de manera predeterminada. Por ejemplo, "
88 "crear un enlace desde «FooBar/SubPagina» a «/OtraPagina» conducirá a la «OtraPagina» "
89 "del directorio raíz del wiki, incluso aunque haya una «FooBar/OtraPagina»."
90
91 #. type: Plain text
92 msgid ""
93 "Also, if the wiki is configured with a userdir, you can link to pages within "
94 "the userdir without specifying a path to them. This is to allow for easy "
95 "linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are "
96 "checked for last of all."
97 msgstr ""
98 "Además, si el wiki está configurado con un directorio «userdir», puede enlazar a "
99 "páginas dentro del «userdir» sin especificar una ruta hasta ellas. Esto ocurre para "
100 "permitir la creación sencilla de enlaces a la página de un usuario en el «userdir», "
101 "para firmar un comentario. Estos enlaces se comprueban en último lugar."
102