]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/sv.po
inline: Optimize generation of archives, etc
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
27
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
31
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
35
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
39
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
44
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
56
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
60
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
64
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
68
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
77
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
81
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
85
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
90
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
110
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
120
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
125
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
142
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
147
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 #, fuzzy
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
152
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
154 #, fuzzy
155 msgid "Failed to save file to S3: "
156 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
157
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 #, fuzzy
160 msgid "Failed to delete file from S3: "
161 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
162
163 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 #, perl-format
165 msgid "there is already a page named %s"
166 msgstr ""
167
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
169 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 msgstr ""
171
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
173 msgid "bad attachment filename"
174 msgstr ""
175
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
177 msgid "attachment upload"
178 msgstr ""
179
180 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
181 msgid "automatic index generation"
182 msgstr ""
183
184 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
185 msgid ""
186 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
187 "\">blogspam</a>: "
188 msgstr ""
189
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
191 #, perl-format
192 msgid "%s from %s"
193 msgstr ""
194
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
196 msgid "There are no broken links!"
197 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
198
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
200 #, perl-format
201 msgid "unsupported page format %s"
202 msgstr ""
203
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
205 msgid "comment must have content"
206 msgstr ""
207
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
209 msgid "Anonymous"
210 msgstr ""
211
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
213 msgid "bad page name"
214 msgstr ""
215
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
217 #, fuzzy, perl-format
218 msgid "commenting on %s"
219 msgstr "skapar %s"
220
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
222 #, perl-format
223 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
224 msgstr ""
225
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
227 #, perl-format
228 msgid "comments on page '%s' are closed"
229 msgstr ""
230
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
232 msgid "comment stored for moderation"
233 msgstr ""
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
236 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
237 msgstr ""
238
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
240 msgid "Added a comment"
241 msgstr ""
242
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
244 #, perl-format
245 msgid "Added a comment: %s"
246 msgstr ""
247
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
249 msgid "you are not logged in as an admin"
250 msgstr ""
251
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
253 msgid "Comment moderation"
254 msgstr ""
255
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
257 msgid "comment moderation"
258 msgstr ""
259
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
261 msgid "Comments"
262 msgstr ""
263
264 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
265 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
266 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
267 #, perl-format
268 msgid "%s parameter is required"
269 msgstr ""
270
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
272 msgid "no text was copied in this page"
273 msgstr ""
274
275 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
276 #, perl-format
277 msgid "no text was copied in this page with id %s"
278 msgstr ""
279
280 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
281 #, fuzzy, perl-format
282 msgid "removing old preview %s"
283 msgstr "tar bort gammal sida %s"
284
285 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
286 #, perl-format
287 msgid "%s is not an editable page"
288 msgstr ""
289
290 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
291 #, perl-format
292 msgid "creating %s"
293 msgstr "skapar %s"
294
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
298 #, perl-format
299 msgid "editing %s"
300 msgstr "redigerar %s"
301
302 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
303 #, fuzzy
304 msgid "template not specified"
305 msgstr "mallen %s hittades inte"
306
307 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
308 #, fuzzy
309 msgid "match not specified"
310 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
311
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
313 #, perl-format
314 msgid "edittemplate %s registered for %s"
315 msgstr ""
316
317 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
318 #, fuzzy
319 msgid "failed to process"
320 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
321
322 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
323 msgid "must specify format and text"
324 msgstr ""
325
326 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
327 msgid "fortune failed"
328 msgstr "fortune misslyckades"
329
330 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
331 #, fuzzy
332 msgid "missing page"
333 msgstr "mall saknar id-parameter"
334
335 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
336 #, perl-format
337 msgid "The page %s does not exist."
338 msgstr ""
339
340 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
341 #, fuzzy
342 msgid "not a page"
343 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
344
345 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
346 #, perl-format
347 msgid "%s is an attachment, not a page."
348 msgstr ""
349
350 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
351 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
352 #, perl-format
353 msgid "you are not allowed to change %s"
354 msgstr ""
355
356 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
357 #, perl-format
358 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
359 msgstr ""
360
361 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
362 msgid "you are not allowed to change file modes"
363 msgstr ""
364
365 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
366 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
367 #, fuzzy, perl-format
368 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
369 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
370
371 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
372 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
373 msgstr ""
374
375 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
376 #, fuzzy
377 msgid "failed to run graphviz"
378 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
379
380 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
381 msgid "prog not a valid graphviz program"
382 msgstr ""
383
384 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
385 #, perl-format
386 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
387 msgstr ""
388
389 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
390 #, perl-format
391 msgid "Source code: %s"
392 msgstr ""
393
394 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
395 msgid ""
396 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
397 msgstr ""
398
399 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
400 #, fuzzy
401 msgid "htmltidy failed to parse this html"
402 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
403
404 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
405 #, fuzzy
406 msgid "Image::Magick is not installed"
407 msgstr "polygen inte installerad"
408
409 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
410 #, fuzzy, perl-format
411 msgid "failed to read %s: %s"
412 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
413
414 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
415 #, perl-format
416 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
417 msgstr ""
418
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
420 #, fuzzy, perl-format
421 msgid "failed to resize: %s"
422 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
423
424 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
425 #, fuzzy, perl-format
426 msgid "failed to determine size of image %s"
427 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
428
429 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
430 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
431 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
432
433 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
434 #, fuzzy
435 msgid "page editing not allowed"
436 msgstr "mallen %s hittades inte"
437
438 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
439 #, fuzzy
440 msgid "missing pages parameter"
441 msgstr "mall saknar id-parameter"
442
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
444 #, perl-format
445 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
446 msgstr ""
447
448 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
449 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
450 msgstr ""
451
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
453 #, perl-format
454 msgid "unknown sort type %s"
455 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
456
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
458 msgid "Add a new post titled:"
459 msgstr ""
460
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
462 #, perl-format
463 msgid "nonexistant template %s"
464 msgstr ""
465
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
467 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
468 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
469
470 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
471 #, fuzzy
472 msgid "failed to run dot"
473 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
474
475 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
476 #, fuzzy, perl-format
477 msgid "%s is locked and cannot be edited"
478 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
479
480 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
481 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
482 msgstr ""
483
484 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
485 #, perl-format
486 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
487 msgstr ""
488 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
489 "markdown (%s)"
490
491 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
492 #, fuzzy
493 msgid "stylesheet not found"
494 msgstr "mallen %s hittades inte"
495
496 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
497 #, fuzzy
498 msgid "redir page not found"
499 msgstr "mallen %s hittades inte"
500
501 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
502 #, fuzzy
503 msgid "redir cycle is not allowed"
504 msgstr "mallen %s hittades inte"
505
506 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
507 msgid "Mirrors"
508 msgstr "Speglar"
509
510 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
511 msgid "Mirror"
512 msgstr "Spegel"
513
514 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
515 msgid "more"
516 msgstr ""
517
518 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
519 msgid "getctime not implemented"
520 msgstr "getctime inte implementerad"
521
522 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
523 msgid "Log in with"
524 msgstr ""
525
526 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
527 msgid "Get an OpenID"
528 msgstr "Skaffa ett OpenID"
529
530 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
531 #, fuzzy
532 msgid "All pages have other pages linking to them."
533 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
534
535 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
536 msgid "bad or missing template"
537 msgstr ""
538
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
540 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
541 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
542
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
544 msgid "Error creating account."
545 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
546
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
548 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
549 msgstr ""
550
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
552 msgid "Failed to send mail"
553 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
554
555 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
556 msgid "You have been mailed password reset instructions."
557 msgstr ""
558
559 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
560 msgid "incorrect password reset url"
561 msgstr ""
562
563 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
564 msgid "password reset denied"
565 msgstr ""
566
567 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
568 msgid "Ping received."
569 msgstr ""
570
571 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
572 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
573 msgstr ""
574
575 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
576 #, fuzzy, perl-format
577 msgid "Will ping %s"
578 msgstr "redigerar %s"
579
580 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
581 #, perl-format
582 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
583 msgstr ""
584
585 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
586 #, fuzzy
587 msgid "LWP not found, not pinging"
588 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
589
590 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
591 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
592 msgstr ""
593
594 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
595 #, perl-format
596 msgid "%s is not a valid language code"
597 msgstr ""
598
599 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
600 #, perl-format
601 msgid ""
602 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
603 msgstr ""
604
605 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
606 msgid ""
607 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
608 "po_link_to=default"
609 msgstr ""
610
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
612 #, perl-format
613 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
614 msgstr ""
615
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431
617 #, fuzzy, perl-format
618 msgid "building %s"
619 msgstr "redigerar %s"
620
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
622 msgid "updated PO files"
623 msgstr ""
624
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
626 msgid ""
627 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
628 "translations will be removed as well."
629 msgstr ""
630
631 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
632 msgid ""
633 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
634 "translations will be renamed as well."
635 msgstr ""
636
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
638 #, perl-format
639 msgid "POT file (%s) does not exist"
640 msgstr ""
641
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
643 #, fuzzy, perl-format
644 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
645 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
646
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
648 #, fuzzy, perl-format
649 msgid "failed to update %s"
650 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
651
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
653 #, fuzzy, perl-format
654 msgid "failed to copy the POT file to %s"
655 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
656
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
658 msgid "N/A"
659 msgstr ""
660
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
662 #, fuzzy, perl-format
663 msgid "failed to translate %s"
664 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
665
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
667 msgid "removed obsolete PO files"
668 msgstr ""
669
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
672 #, fuzzy, perl-format
673 msgid "failed to write %s"
674 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
675
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
677 #, fuzzy
678 msgid "failed to translate"
679 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
680
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
682 #, fuzzy, perl-format
683 msgid "failed to read %s"
684 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
685
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
687 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
688 msgstr ""
689
690 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
691 msgid "vote"
692 msgstr "röst"
693
694 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
695 msgid "Total votes:"
696 msgstr "Antal röster:"
697
698 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
699 msgid "polygen not installed"
700 msgstr "polygen inte installerad"
701
702 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
703 #, fuzzy
704 msgid "command failed"
705 msgstr "fortune misslyckades"
706
707 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
708 msgid "missing formula"
709 msgstr ""
710
711 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
712 msgid "unknown formula"
713 msgstr ""
714
715 #. translators: These descriptions of times of day are used
716 #. translators: in messages like "last edited <description>".
717 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
718 #. translators: %A- is the name of the previous day.
719 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
720 msgid "late %A- night"
721 msgstr ""
722
723 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
724 msgid "in the wee hours of %A- night"
725 msgstr ""
726
727 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
728 msgid "terribly early %A morning"
729 msgstr ""
730
731 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
732 msgid "early %A morning"
733 msgstr ""
734
735 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
736 msgid "mid-morning %A"
737 msgstr ""
738
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
740 msgid "late %A morning"
741 msgstr ""
742
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
744 msgid "at lunch time on %A"
745 msgstr ""
746
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
748 msgid "%A afternoon"
749 msgstr ""
750
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
752 msgid "late %A afternoon"
753 msgstr ""
754
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
756 msgid "%A evening"
757 msgstr ""
758
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
760 msgid "late %A evening"
761 msgstr ""
762
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
764 msgid "%A night"
765 msgstr ""
766
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
768 msgid "at teatime on %A"
769 msgstr ""
770
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
772 msgid "at midnight"
773 msgstr ""
774
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
776 msgid "at noon on %A"
777 msgstr ""
778
779 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
780 #, perl-format
781 msgid "illegal percent value %s"
782 msgstr ""
783
784 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
785 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
786 msgstr ""
787
788 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
789 msgid "(Diff truncated)"
790 msgstr ""
791
792 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
793 #, perl-format
794 msgid "%s does not exist"
795 msgstr ""
796
797 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
798 #, fuzzy, perl-format
799 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
800 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
801
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
803 #, perl-format
804 msgid "%s is not a file"
805 msgstr ""
806
807 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
808 #, perl-format
809 msgid "confirm removal of %s"
810 msgstr ""
811
812 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
813 msgid "Please select the attachments to remove."
814 msgstr ""
815
816 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
817 msgid "removed"
818 msgstr ""
819
820 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
821 #, perl-format
822 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
823 msgstr ""
824
825 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
826 #, fuzzy
827 msgid "no change to the file name was specified"
828 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
829
830 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
831 #, perl-format
832 msgid "illegal name"
833 msgstr ""
834
835 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
836 #, perl-format
837 msgid "%s already exists"
838 msgstr ""
839
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
841 #, perl-format
842 msgid "%s already exists on disk"
843 msgstr ""
844
845 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
846 #, fuzzy, perl-format
847 msgid "rename %s"
848 msgstr "ritar upp %s"
849
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
851 msgid "Also rename SubPages and attachments"
852 msgstr ""
853
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
855 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
856 msgstr ""
857
858 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
859 msgid "Please select the attachment to rename."
860 msgstr ""
861
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
863 #, perl-format
864 msgid "rename %s to %s"
865 msgstr ""
866
867 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
868 #, fuzzy, perl-format
869 msgid "update for rename of %s to %s"
870 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
871
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
873 #, fuzzy, perl-format
874 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
875 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
876
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
878 #, perl-format
879 msgid "rsync_command exited %d"
880 msgstr ""
881
882 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
883 #, perl-format
884 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
885 msgstr ""
886
887 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
888 msgid "search"
889 msgstr ""
890
891 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
892 #, perl-format
893 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
894 msgstr ""
895
896 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
897 #, fuzzy
898 msgid "missing name or url parameter"
899 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
900
901 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
902 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
903 #. translators: is an URL.
904 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
905 #, fuzzy, perl-format
906 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
907 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
908
909 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
910 #, fuzzy
911 msgid "failed to parse any smileys"
912 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
913
914 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
915 #, fuzzy
916 msgid "parse error"
917 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
918
919 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
920 msgid "invalid featurepoint diameter"
921 msgstr ""
922
923 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
924 msgid "invalid featurepoint location"
925 msgstr ""
926
927 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
928 msgid "missing values"
929 msgstr ""
930
931 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
932 #, fuzzy
933 msgid "invalid height value"
934 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
935
936 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
937 #, fuzzy
938 msgid "missing width parameter"
939 msgstr "mall saknar id-parameter"
940
941 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
942 #, fuzzy
943 msgid "invalid width value"
944 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
945
946 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
947 #, fuzzy
948 msgid "failed to run php"
949 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
950
951 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
952 msgid "cannot find file"
953 msgstr ""
954
955 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
956 msgid "unknown data format"
957 msgstr ""
958
959 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
960 msgid "empty data"
961 msgstr ""
962
963 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
964 msgid "Direct data download"
965 msgstr ""
966
967 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
968 #, fuzzy, perl-format
969 msgid "parse fail at line %d: %s"
970 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
971
972 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
973 #, fuzzy
974 msgid "missing id parameter"
975 msgstr "mall saknar id-parameter"
976
977 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
978 #, perl-format
979 msgid "template %s not found"
980 msgstr "mallen %s hittades inte"
981
982 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
983 #, fuzzy
984 msgid "failed to process:"
985 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
986
987 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
988 msgid "missing tex code"
989 msgstr ""
990
991 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
992 #, fuzzy
993 msgid "failed to generate image from code"
994 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
995
996 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
997 msgid "plugin"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
1001 #, perl-format
1002 msgid "enable %s?"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
1006 msgid "setup file for this wiki is not known"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1010 msgid "main"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1014 msgid "plugins"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1018 msgid ""
1019 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1023 msgid ""
1024 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1025 "to rebuild the wiki."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1029 #, perl-format
1030 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1034 #, perl-format
1035 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1039 #, fuzzy, perl-format
1040 msgid "bad file name %s"
1041 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1042
1043 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1044 #, perl-format
1045 msgid ""
1046 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1047 "allow this"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321
1051 #, perl-format
1052 msgid "skipping bad filename %s"
1053 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1054
1055 #: ../IkiWiki/Render.pm:299
1056 #, perl-format
1057 msgid "%s has multiple possible source pages"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../IkiWiki/Render.pm:385
1061 #, perl-format
1062 msgid "removing old page %s"
1063 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1064
1065 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
1066 #, perl-format
1067 msgid "scanning %s"
1068 msgstr "söker av %s"
1069
1070 #: ../IkiWiki/Render.pm:453
1071 #, fuzzy, perl-format
1072 msgid "building %s, which links to %s"
1073 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1074
1075 #: ../IkiWiki/Render.pm:500
1076 #, fuzzy, perl-format
1077 msgid "building %s, which depends on %s"
1078 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1079
1080 #: ../IkiWiki/Render.pm:536
1081 #, fuzzy, perl-format
1082 msgid "building %s, to update its backlinks"
1083 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1084
1085 #: ../IkiWiki/Render.pm:548
1086 #, fuzzy, perl-format
1087 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1088 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1089
1090 #: ../IkiWiki/Render.pm:572
1091 #, fuzzy, perl-format
1092 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1093 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1094
1095 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1096 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1097 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1098 #, perl-format
1099 msgid "cannot read %s: %s"
1100 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1101
1102 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1103 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1107 #, perl-format
1108 msgid "unsupported revision control system %s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1112 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1116 #, perl-format
1117 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1121 #, perl-format
1122 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1123 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1124
1125 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1126 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1127 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1128
1129 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1130 msgid "wrapper filename not specified"
1131 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1132
1133 #. translators: The parameter is a C filename.
1134 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1135 #, perl-format
1136 msgid "failed to compile %s"
1137 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1138
1139 #. translators: The parameter is a filename.
1140 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1141 #, perl-format
1142 msgid "successfully generated %s"
1143 msgstr "generering av %s lyckades"
1144
1145 #: ../ikiwiki.in:13
1146 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1147 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1148
1149 #: ../ikiwiki.in:14
1150 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../ikiwiki.in:91
1154 msgid "usage: --set var=value"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../ikiwiki.in:140
1158 msgid "generating wrappers.."
1159 msgstr "genererar wrappers.."
1160
1161 #: ../ikiwiki.in:195
1162 msgid "rebuilding wiki.."
1163 msgstr "bygger om wiki.."
1164
1165 #: ../ikiwiki.in:198
1166 msgid "refreshing wiki.."
1167 msgstr "uppdaterar wiki.."
1168
1169 #: ../IkiWiki.pm:232
1170 msgid "Discussion"
1171 msgstr "Diskussion"
1172
1173 #: ../IkiWiki.pm:501
1174 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1175 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1176
1177 #: ../IkiWiki.pm:547
1178 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../IkiWiki.pm:576
1182 #, perl-format
1183 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../IkiWiki.pm:1258
1187 #, fuzzy, perl-format
1188 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1189 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1190
1191 #: ../IkiWiki.pm:1820
1192 msgid "yes"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../IkiWiki.pm:1944
1196 #, fuzzy, perl-format
1197 msgid "cannot match pages: %s"
1198 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1199
1200 #: ../auto.setup:16
1201 msgid "What will the wiki be named?"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../auto.setup:16
1205 msgid "wiki"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../auto.setup:19
1209 msgid "What revision control system to use?"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../auto.setup:21
1213 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../auto.setup:24
1217 msgid "What is the domain name of the web server?"
1218 msgstr ""
1219
1220 #~ msgid "discussion"
1221 #~ msgstr "diskussion"
1222
1223 #~ msgid "rendering %s"
1224 #~ msgstr "ritar upp %s"
1225
1226 #, fuzzy
1227 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1228 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1229
1230 #, fuzzy
1231 #~ msgid "failed to find url in html"
1232 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1233
1234 #~ msgid "processed ok at %s"
1235 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1236
1237 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1238 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1239
1240 #~ msgid "polygen failed"
1241 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1242
1243 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1244 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1245
1246 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1247 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1248
1249 #, fuzzy
1250 #~ msgid ""
1251 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1252 #~ "notifications"
1253 #~ msgstr ""
1254 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1255 #~ "notifieringar"
1256
1257 #, fuzzy
1258 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1259 #~ msgstr ""
1260 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1261 #~ "notifieringar"
1262
1263 #~ msgid ""
1264 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1265 #~ "notifications"
1266 #~ msgstr ""
1267 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1268 #~ "notifieringar"
1269
1270 #, fuzzy
1271 #~ msgid "%s not found"
1272 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1273
1274 #~ msgid "What's this?"
1275 #~ msgstr "Vad är det här?"
1276
1277 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1278 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1279
1280 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1281 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1282
1283 #, fuzzy
1284 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1285 #~ msgstr "getctime inte implementerad"