use trailinline for the example blog so it gets next/prev links
[ikiwiki.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for ikiwiki.
2 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
3 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
10 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
12 "Language: tr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../IkiWiki/CGI.pm:200
18 msgid ""
19 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
20 "via http, not https"
21 msgstr ""
22
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:203
24 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
25 msgstr ""
26
27 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
28 msgid "Your login session has expired."
29 msgstr ""
30
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:243
32 msgid "Login"
33 msgstr "Giriş"
34
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Tercihler"
38
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:245
40 msgid "Admin"
41 msgstr "Yönet"
42
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:285
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Tercihler kaydedildi."
46
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:337
48 msgid "You are banned."
49 msgstr ""
50
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453
52 msgid "Error"
53 msgstr "Hata"
54
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
58
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
62
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
64 #, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "%s parametresi eksik"
67
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
69 msgid "new feed"
70 msgstr "yeni özet akışı"
71
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
73 msgid "posts"
74 msgstr "gönderi"
75
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
77 msgid "new"
78 msgstr "yeni"
79
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
84
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "%s için zaman aşımı"
89
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr "son güncelleme: %s"
94
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
99
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
104
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:542
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "özet akışı bulunamadı"
108
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:553
110 #, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
113
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561
115 #, perl-format
116 msgid "(feed entities escaped)"
117 msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
118
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:569
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
122
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661
124 #, perl-format
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
127
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:689 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
129 msgid "failed to process template:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
133 msgid "deleting bucket.."
134 msgstr ""
135
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
137 msgid "done"
138 msgstr ""
139
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 #, perl-format
142 msgid "Must specify %s"
143 msgstr ""
144
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr ""
148
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
150 msgid "Failed to save file to S3: "
151 msgstr ""
152
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
154 msgid "Failed to delete file from S3: "
155 msgstr ""
156
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
158 #, perl-format
159 msgid "there is already a page named %s"
160 msgstr ""
161
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
163 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 msgstr ""
165
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
167 msgid "bad attachment filename"
168 msgstr ""
169
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293
171 msgid "attachment upload"
172 msgstr ""
173
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
175 msgid "this attachment is not yet saved"
176 msgstr ""
177
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
179 msgid "just uploaded"
180 msgstr ""
181
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
183 #, fuzzy, perl-format
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
186
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
188 msgid ""
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
190 "\">blogspam</a>: "
191 msgstr ""
192
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #, perl-format
195 msgid "%s from %s"
196 msgstr ""
197
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr ""
201
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:114
203 #, perl-format
204 msgid "this comment needs %s"
205 msgstr ""
206
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:117
208 msgid "moderation"
209 msgstr ""
210
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:138 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
212 #, perl-format
213 msgid "unsupported page format %s"
214 msgstr ""
215
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:143
217 msgid "comment must have content"
218 msgstr ""
219
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:201
221 msgid "Anonymous"
222 msgstr ""
223
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:263
225 msgid "Comment Moderation"
226 msgstr ""
227
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
229 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
230 msgid "bad page name"
231 msgstr ""
232
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382
234 #, perl-format
235 msgid "commenting on %s"
236 msgstr ""
237
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
239 #, perl-format
240 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
241 msgstr ""
242
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:406
244 #, perl-format
245 msgid "comments on page '%s' are closed"
246 msgstr ""
247
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:520
249 msgid "comment stored for moderation"
250 msgstr ""
251
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
253 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
254 msgstr ""
255
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:535
257 msgid "Added a comment"
258 msgstr ""
259
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:539
261 #, perl-format
262 msgid "Added a comment: %s"
263 msgstr ""
264
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
266 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
267 msgid "you are not logged in as an admin"
268 msgstr ""
269
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:660
271 msgid "Comment moderation"
272 msgstr ""
273
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:701
275 msgid "comment moderation"
276 msgstr ""
277
278 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:862
279 #, perl-format
280 msgid "%i comment"
281 msgid_plural "%i comments"
282 msgstr[0] ""
283 msgstr[1] ""
284
285 #. translators: Here "Comment" is a verb;
286 #. translators: the user clicks on it to
287 #. translators: post a comment.
288 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:872
289 msgid "Comment"
290 msgstr ""
291
292 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
293 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
294 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
295 #, perl-format
296 msgid "%s parameter is required"
297 msgstr ""
298
299 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
300 msgid "no text was copied in this page"
301 msgstr ""
302
303 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
304 #, perl-format
305 msgid "no text was copied in this page with id %s"
306 msgstr ""
307
308 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
309 #, perl-format
310 msgid "removing old preview %s"
311 msgstr ""
312
313 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
314 #, perl-format
315 msgid "%s is not an editable page"
316 msgstr ""
317
318 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305
319 #, perl-format
320 msgid "creating %s"
321 msgstr ""
322
323 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
324 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440
326 #, perl-format
327 msgid "editing %s"
328 msgstr ""
329
330 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
331 msgid "template not specified"
332 msgstr ""
333
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
335 msgid "match not specified"
336 msgstr ""
337
338 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
339 #, perl-format
340 msgid "edittemplate %s registered for %s"
341 msgstr ""
342
343 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
344 msgid "must specify format and text"
345 msgstr ""
346
347 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
348 msgid "fortune failed"
349 msgstr ""
350
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
352 msgid "missing page"
353 msgstr ""
354
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
356 #, perl-format
357 msgid "The page %s does not exist."
358 msgstr ""
359
360 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
361 msgid "not a page"
362 msgstr ""
363
364 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
365 #, perl-format
366 msgid "%s is an attachment, not a page."
367 msgstr ""
368
369 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
370 #: ../IkiWiki.pm:1671
371 #, perl-format
372 msgid "you are not allowed to change %s"
373 msgstr ""
374
375 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
376 #, perl-format
377 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
378 msgstr ""
379
380 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
381 msgid "you are not allowed to change file modes"
382 msgstr ""
383
384 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
385 msgid "you are not allowed to revert a merge"
386 msgstr ""
387
388 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
389 #, perl-format
390 msgid "Failed to revert commit %s"
391 msgstr ""
392
393 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39
394 #, perl-format
395 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
396 msgstr ""
397
398 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
399 msgid "failed to run graphviz"
400 msgstr ""
401
402 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
403 msgid "prog not a valid graphviz program"
404 msgstr ""
405
406 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
407 #, perl-format
408 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
409 msgstr ""
410
411 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
412 #, perl-format
413 msgid "Source code: %s"
414 msgstr ""
415
416 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
417 msgid ""
418 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
419 msgstr ""
420
421 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
422 msgid "htmltidy failed to parse this html"
423 msgstr ""
424
425 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
426 msgid "Image::Magick is not installed"
427 msgstr ""
428
429 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
430 #, perl-format
431 msgid "failed to read %s: %s"
432 msgstr ""
433
434 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
435 #, perl-format
436 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
437 msgstr ""
438
439 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123
440 #, perl-format
441 msgid "failed to resize: %s"
442 msgstr ""
443
444 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:147
445 #, perl-format
446 msgid "failed to determine size of image %s"
447 msgstr ""
448
449 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
450 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
451 msgstr ""
452
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
454 msgid "page editing not allowed"
455 msgstr ""
456
457 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
458 msgid "missing pages parameter"
459 msgstr ""
460
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
462 #, perl-format
463 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
464 msgstr ""
465
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
467 #, perl-format
468 msgid "%s (RSS feed)"
469 msgstr ""
470
471 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
472 #, perl-format
473 msgid "%s (Atom feed)"
474 msgstr ""
475
476 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
477 msgid "Add a new post titled:"
478 msgstr ""
479
480 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
481 #, perl-format
482 msgid "failed to process template %s"
483 msgstr ""
484
485 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:695
486 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
487 msgstr ""
488
489 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
490 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
491 msgid "failed to run dot"
492 msgstr ""
493
494 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
495 msgid "linkmap"
496 msgstr ""
497
498 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
499 #, perl-format
500 msgid "%s is locked and cannot be edited"
501 msgstr ""
502
503 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
504 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
505 msgstr ""
506
507 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
508 #, perl-format
509 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
510 msgstr ""
511
512 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
513 msgid "stylesheet not found"
514 msgstr ""
515
516 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
517 #, fuzzy
518 msgid "script not found"
519 msgstr "özet akışı bulunamadı"
520
521 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
522 msgid "redir page not found"
523 msgstr ""
524
525 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
526 msgid "redir cycle is not allowed"
527 msgstr ""
528
529 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
530 msgid "sort=meta requires a parameter"
531 msgstr ""
532
533 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
534 msgid "Mirrors"
535 msgstr ""
536
537 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
538 msgid "Mirror"
539 msgstr ""
540
541 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
542 msgid "comment needs moderation"
543 msgstr ""
544
545 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
546 msgid "more"
547 msgstr ""
548
549 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71
550 #, perl-format
551 msgid "failed to load openid module: "
552 msgstr ""
553
554 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
555 msgid "All pages have other pages linking to them."
556 msgstr ""
557
558 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
559 msgid "bad or missing template"
560 msgstr ""
561
562 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
563 msgid "Your user page: "
564 msgstr ""
565
566 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
567 msgid "Create your user page"
568 msgstr ""
569
570 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
571 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
572 msgstr ""
573
574 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
575 msgid "Error creating account."
576 msgstr ""
577
578 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
579 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
580 msgstr ""
581
582 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
583 msgid "Failed to send mail"
584 msgstr ""
585
586 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
587 msgid "You have been mailed password reset instructions."
588 msgstr ""
589
590 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
591 msgid "incorrect password reset url"
592 msgstr ""
593
594 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
595 msgid "password reset denied"
596 msgstr ""
597
598 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
599 msgid "Ping received."
600 msgstr ""
601
602 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
603 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
604 msgstr ""
605
606 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
607 #, perl-format
608 msgid "Will ping %s"
609 msgstr ""
610
611 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
612 #, perl-format
613 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
614 msgstr ""
615
616 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
617 msgid "LWP not found, not pinging"
618 msgstr ""
619
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
621 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
622 msgstr ""
623
624 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:180
625 #, perl-format
626 msgid "%s is not a valid language code"
627 msgstr ""
628
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
630 #, perl-format
631 msgid ""
632 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
633 msgstr ""
634
635 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:197
636 msgid ""
637 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
638 "po_link_to=default"
639 msgstr ""
640
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461
642 msgid "updated PO files"
643 msgstr ""
644
645 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484
646 msgid ""
647 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
648 "translations will be removed as well."
649 msgstr ""
650
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504
652 msgid ""
653 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
654 "translations will be renamed as well."
655 msgstr ""
656
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950
658 #, perl-format
659 msgid "POT file (%s) does not exist"
660 msgstr ""
661
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
663 #, perl-format
664 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
665 msgstr ""
666
667 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973
668 #, perl-format
669 msgid "failed to update %s"
670 msgstr ""
671
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
673 #, perl-format
674 msgid "failed to copy the POT file to %s"
675 msgstr ""
676
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015
678 msgid "N/A"
679 msgstr ""
680
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026
682 #, perl-format
683 msgid "failed to translate %s"
684 msgstr ""
685
686 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
687 msgid "removed obsolete PO files"
688 msgstr ""
689
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213
692 #, perl-format
693 msgid "failed to write %s"
694 msgstr ""
695
696 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172
697 msgid "failed to translate"
698 msgstr ""
699
700 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225
701 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
702 msgstr ""
703
704 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268
705 #, perl-format
706 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
707 msgstr ""
708
709 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
710 msgid "vote"
711 msgstr ""
712
713 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
714 msgid "Total votes:"
715 msgstr ""
716
717 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
718 msgid "polygen not installed"
719 msgstr ""
720
721 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
722 msgid "command failed"
723 msgstr ""
724
725 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
726 msgid "missing formula"
727 msgstr ""
728
729 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
730 msgid "unknown formula"
731 msgstr ""
732
733 #. translators: These descriptions of times of day are used
734 #. translators: in messages like "last edited <description>".
735 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
736 #. translators: %A- is the name of the previous day.
737 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
738 msgid "late %A- night"
739 msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
740
741 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
742 msgid "in the wee hours of %A- night"
743 msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
744
745 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
746 msgid "terribly early %A morning"
747 msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
748
749 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
750 msgid "early %A morning"
751 msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
752
753 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
754 msgid "mid-morning %A"
755 msgstr "%A sabahı"
756
757 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
758 msgid "late %A morning"
759 msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
760
761 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
762 msgid "at lunch time on %A"
763 msgstr "%A öğle arası"
764
765 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
766 msgid "%A afternoon"
767 msgstr "%A öğleden sonra"
768
769 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
770 msgid "late %A afternoon"
771 msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
772
773 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
774 msgid "%A evening"
775 msgstr "%A akşamı"
776
777 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
778 msgid "late %A evening"
779 msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
780
781 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
782 msgid "%A night"
783 msgstr "%A gecesi"
784
785 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
786 msgid "at teatime on %A"
787 msgstr "%A ikindi saatlerinde"
788
789 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
790 msgid "at midnight"
791 msgstr "geceyarısında"
792
793 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
794 msgid "at noon on %A"
795 msgstr "%A öğleyin"
796
797 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
798 #, perl-format
799 msgid "illegal percent value %s"
800 msgstr ""
801
802 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
803 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
804 msgstr ""
805
806 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
807 #, perl-format
808 msgid "This reverts commit %s"
809 msgstr ""
810
811 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
812 #, perl-format
813 msgid "confirm reversion of %s"
814 msgstr ""
815
816 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
817 msgid "(Diff truncated)"
818 msgstr ""
819
820 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
821 #, perl-format
822 msgid "%s does not exist"
823 msgstr ""
824
825 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
826 #, perl-format
827 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
828 msgstr ""
829
830 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
831 #, perl-format
832 msgid "%s is not a file"
833 msgstr ""
834
835 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150
836 #, perl-format
837 msgid "confirm removal of %s"
838 msgstr ""
839
840 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187
841 msgid "Please select the attachments to remove."
842 msgstr ""
843
844 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231
845 msgid "removed"
846 msgstr ""
847
848 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
849 #, perl-format
850 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
851 msgstr ""
852
853 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
854 msgid "no change to the file name was specified"
855 msgstr ""
856
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
858 #, perl-format
859 msgid "illegal name"
860 msgstr ""
861
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
863 #, perl-format
864 msgid "%s already exists"
865 msgstr ""
866
867 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
868 #, perl-format
869 msgid "%s already exists on disk"
870 msgstr ""
871
872 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
873 #, perl-format
874 msgid "rename %s"
875 msgstr ""
876
877 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
878 msgid "Also rename SubPages and attachments"
879 msgstr ""
880
881 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:258
882 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
883 msgstr ""
884
885 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:261
886 msgid "Please select the attachment to rename."
887 msgstr ""
888
889 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:371
890 #, perl-format
891 msgid "rename %s to %s"
892 msgstr ""
893
894 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:597
895 #, perl-format
896 msgid "update for rename of %s to %s"
897 msgstr ""
898
899 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
900 #, perl-format
901 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
902 msgstr ""
903
904 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
905 #, perl-format
906 msgid "rsync_command exited %d"
907 msgstr ""
908
909 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196
910 #, perl-format
911 msgid "need Digest::SHA to index %s"
912 msgstr ""
913
914 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250
915 msgid "search"
916 msgstr ""
917
918 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
919 #, perl-format
920 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
921 msgstr ""
922
923 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
924 msgid "missing name or url parameter"
925 msgstr ""
926
927 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
928 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
929 #. translators: is an URL.
930 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
931 #, perl-format
932 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
933 msgstr ""
934
935 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
936 #, perl-format
937 msgid "smiley plugin will not work without %s"
938 msgstr ""
939
940 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
941 msgid "failed to parse any smileys"
942 msgstr ""
943
944 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
945 msgid "parse error"
946 msgstr ""
947
948 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
949 msgid "invalid featurepoint diameter"
950 msgstr ""
951
952 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
953 msgid "invalid featurepoint location"
954 msgstr ""
955
956 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
957 msgid "missing values"
958 msgstr ""
959
960 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
961 msgid "invalid height value"
962 msgstr ""
963
964 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
965 msgid "missing width parameter"
966 msgstr ""
967
968 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
969 msgid "invalid width value"
970 msgstr ""
971
972 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
973 msgid "failed to run php"
974 msgstr ""
975
976 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
977 msgid "cannot find file"
978 msgstr ""
979
980 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
981 msgid "unknown data format"
982 msgstr ""
983
984 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
985 msgid "empty data"
986 msgstr ""
987
988 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
989 msgid "Direct data download"
990 msgstr ""
991
992 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
993 #, perl-format
994 msgid "parse fail at line %d: %s"
995 msgstr ""
996
997 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
998 #, fuzzy, perl-format
999 msgid "creating tag page %s"
1000 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
1001
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1003 msgid "missing id parameter"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1007 msgid "missing tex code"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1011 msgid "failed to generate image from code"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1015 #, perl-format
1016 msgid "removing transient version of %s"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1020 #, fuzzy
1021 msgid "login"
1022 msgstr "Giriş"
1023
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1025 msgid "email"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1029 msgid "Users"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1033 #, perl-format
1034 msgid "%s plugin:"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1038 #, perl-format
1039 msgid "%s plugins"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1043 #, perl-format
1044 msgid "enable %s?"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1048 msgid "setup file for this wiki is not known"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1052 msgid "main"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1056 msgid ""
1057 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1061 msgid ""
1062 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1063 "to rebuild the wiki."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1067 #, perl-format
1068 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1072 #, perl-format
1073 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1077 #, perl-format
1078 msgid "scanning %s"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1082 #, perl-format
1083 msgid ""
1084 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1085 "allow this"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1089 #, perl-format
1090 msgid "skipping bad filename %s"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1094 #, perl-format
1095 msgid "%s has multiple possible source pages"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1099 #, perl-format
1100 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1104 #, perl-format
1105 msgid "removing obsolete %s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../IkiWiki/Render.pm:530
1109 #, perl-format
1110 msgid "building %s, which links to %s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../IkiWiki/Render.pm:539
1114 #, perl-format
1115 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../IkiWiki/Render.pm:622 ../IkiWiki/Render.pm:704
1119 #, perl-format
1120 msgid "building %s, which depends on %s"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../IkiWiki/Render.pm:717
1124 #, perl-format
1125 msgid "building %s, to update its backlinks"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../IkiWiki/Render.pm:797
1129 #, perl-format
1130 msgid "building %s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../IkiWiki/Render.pm:849
1134 #, perl-format
1135 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1139 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1140 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1141 #, perl-format
1142 msgid "cannot read %s: %s"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1146 #, perl-format
1147 msgid "cannot load %s in safe mode"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1151 #, perl-format
1152 msgid "failed to parse %s"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1156 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1160 #, perl-format
1161 msgid "unsupported revision control system %s"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1165 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1169 #, perl-format
1170 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1174 msgid "generating wrappers.."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1178 #, perl-format
1179 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1183 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1187 msgid "wrapper filename not specified"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. translators: The parameter is a C filename.
1191 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
1192 #, perl-format
1193 msgid "failed to compile %s"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. translators: The parameter is a filename.
1197 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
1198 #, perl-format
1199 msgid "successfully generated %s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../ikiwiki.in:10
1203 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../ikiwiki.in:11
1207 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../ikiwiki.in:102
1211 msgid "usage: --set var=value"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../ikiwiki.in:109
1215 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../ikiwiki.in:215
1219 msgid "rebuilding wiki.."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../ikiwiki.in:218
1223 msgid "refreshing wiki.."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../IkiWiki.pm:232
1227 msgid "Discussion"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../IkiWiki.pm:557
1231 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../IkiWiki.pm:629
1235 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../IkiWiki.pm:659
1239 #, perl-format
1240 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../IkiWiki.pm:1435
1244 #, perl-format
1245 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../IkiWiki.pm:1627
1249 #, perl-format
1250 msgid "bad file name %s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../IkiWiki.pm:1927
1254 #, perl-format
1255 msgid "template %s not found"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../IkiWiki.pm:2177
1259 msgid "yes"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../IkiWiki.pm:2254
1263 #, perl-format
1264 msgid "invalid sort type %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../IkiWiki.pm:2275
1268 #, perl-format
1269 msgid "unknown sort type %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../IkiWiki.pm:2411
1273 #, perl-format
1274 msgid "cannot match pages: %s"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../auto.setup:16
1278 msgid "What will the wiki be named?"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../auto.setup:16
1282 msgid "wiki"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../auto.setup:19
1286 msgid "What revision control system to use?"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../auto.setup:21
1290 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../auto.setup:24
1294 msgid "What is the domain name of the web server?"
1295 msgstr ""
1296
1297 #~ msgid "You need to log in first."
1298 #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."