# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-01 15:43-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../IkiWiki/CGI.pm:140 msgid "You need to log in first." msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:172 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:526 msgid "Your login session has expired." msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:211 msgid "Login" msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:212 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:213 msgid "Admin" msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:267 msgid "Preferences saved." msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:326 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:306 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:78 #: ../IkiWiki/Render.pm:148 msgid "discussion" msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:493 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:511 ../IkiWiki/CGI.pm:539 ../IkiWiki/CGI.pm:549 #: ../IkiWiki/CGI.pm:584 ../IkiWiki/CGI.pm:629 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:729 msgid "You are banned." msgstr "" #: ../IkiWiki/CGI.pm:758 ../IkiWiki/CGI.pm:759 ../IkiWiki.pm:1086 msgid "Error" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:76 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:85 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:212 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:246 msgid "new feed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260 msgid "posts" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262 msgid "new" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:425 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:432 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:459 #, perl-format msgid "processed ok at %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:468 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:483 msgid "feed not found" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:580 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 msgid "deleting bucket.." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:193 msgid "done" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:93 #, perl-format msgid "Must specify %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:132 msgid "Failed to create bucket in S3: " msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:217 msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:239 msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:46 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:79 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:184 msgid "bad attachment filename" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:226 msgid "attachment upload" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:65 msgid "automatic index generation" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:40 #, perl-format msgid "%s from %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:47 msgid "There are no broken links!" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/bzr.pm:12 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:15 #: ../IkiWiki/Plugin/mercurial.pm:12 ../IkiWiki/Plugin/monotone.pm:15 #: ../IkiWiki/Plugin/svn.pm:11 ../IkiWiki/Plugin/tla.pm:10 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:22 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:37 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:53 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:17 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:58 msgid "no text was copied in this page" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #, perl-format msgid "no text was copied in this page with id %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41 msgid "template not specified" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44 msgid "match not specified" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:113 msgid "failed to process" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 msgid "failed to find url in html" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:58 msgid "failed to run graphviz" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:60 #, perl-format msgid "bad size \"%s\"" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:91 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:77 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:108 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:89 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146 msgid "missing pages parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:265 msgid "Add a new post titled:" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:281 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314 ../IkiWiki/Render.pm:82 msgid "Discussion" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:551 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:97 msgid "failed to run dot" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:43 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:57 #, perl-format msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:40 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:63 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:141 msgid "stylesheet not found" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175 msgid "redir page not found" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:188 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:35 msgid "Mirrors" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:35 msgid "Mirror" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8 msgid "more" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:55 msgid "getctime not implemented" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:57 msgid "Log in with" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:60 msgid "Get an OpenID" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42 msgid "All pages are linked to by other pages." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:21 msgid "bad or missing template" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:243 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:246 msgid "Error creating account." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:253 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:287 msgid "Failed to send mail" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:289 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:324 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:327 msgid "password reset denied" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:21 msgid "Ping received." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:49 msgid "requires 'from' and 'to' parameters" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54 #, perl-format msgid "Will ping %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:57 #, perl-format msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:73 msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:60 msgid "vote" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:68 msgid "Total votes:" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32 msgid "polygen not installed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51 msgid "command failed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32 msgid "missing formula" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39 msgid "unknown formula" msgstr "" #. translators: These descriptions of times of day are used #. translators: in messages like "last edited ". #. translators: %A is the name of the day of the week, while #. translators: %A- is the name of the previous day. #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15 msgid "late %A- night" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17 msgid "in the wee hours of %A- night" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20 msgid "terribly early %A morning" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22 msgid "early %A morning" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25 msgid "mid-morning %A" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26 msgid "late %A morning" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27 msgid "at lunch time on %A" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29 msgid "%A afternoon" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32 msgid "late %A afternoon" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33 msgid "%A evening" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35 msgid "late %A evening" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37 msgid "%A night" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:96 msgid "at teatime on %A" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:100 msgid "at midnight" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:103 msgid "at noon on %A" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:95 msgid "missing page" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:97 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:26 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:23 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:26 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:30 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:100 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:176 msgid "removed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:32 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:47 msgid "no change to the file name was specified" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:53 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:58 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:64 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:86 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:179 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:182 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:246 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:274 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:32 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the search plugin" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:178 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:213 msgid "search" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:18 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 msgid "missing name or url parameter" msgstr "" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:32 msgid "failed to parse any smileys" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 msgid "parse error" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 msgid "bad height value" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 msgid "missing width parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 msgid "bad width value" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 msgid "failed to run php" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22 msgid "cannot find file" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64 msgid "unknown data format" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72 msgid "empty data" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92 msgid "Direct data download" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 msgid "missing id parameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 msgid "failed to process:" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30 msgid "missing tex code" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37 msgid "code includes disallowed latex commands" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:88 msgid "failed to generate image from code" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:355 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:395 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:400 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:421 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:442 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:481 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:493 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Render.pm:517 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "" #. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: is a (probably not translated) error message. #: ../IkiWiki/Setup.pm:17 #, perl-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format msgid "%s doesn't seem to be executable" msgstr "" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" msgstr "" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" msgstr "" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "" #. translators: The parameter is a filename. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "" #: ../ikiwiki.in:13 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "" #: ../ikiwiki.in:79 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" #: ../ikiwiki.in:126 msgid "generating wrappers.." msgstr "" #: ../ikiwiki.in:182 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "" #: ../ikiwiki.in:185 msgid "refreshing wiki.." msgstr "" #: ../IkiWiki.pm:410 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" #: ../IkiWiki.pm:1069 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" #: ../IkiWiki.pm:1557 msgid "yes" msgstr ""