# Danish translation of basewiki/ikiwiki/openid page for ikiwiki. # Copyright (C) 2008, 2009, 2011, Jonas Smedegaard # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. # Jonas Smedegaard , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:11+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"OpenID\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n" " then=\"This wiki has OpenID **enabled**.\"\n" " else=\"This wiki has OpenID **disabled**.\"]]\n" msgstr "" "[[!if test=\"enabled(openid)\"\n" " then=\"Denne wiki har OpenID **aktiveret**.\"\n" " else=\"Denne wiki har OpenID **deaktiveret**.\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "[OpenID](http://openid.net) is a decentralized authentication mechanism that " "allows you to have one login that you can use on a growing number of " "websites." msgstr "" "[OpenID](http://openid.net) er en decentral ægthedsmekanisme som giver dig " "mulighed for at have eet login som du kan bruge på et voksende antal " "websteder." #. type: Plain text msgid "" "If you have an account with some of the larger web service providers, you " "might already have an OpenID. [Directory of OpenID providers](http://" "openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)" msgstr "" "Hvis du har en konto hos en af de større webservice-udbydere, har du måske " "allerede en OpenID. [Katalog over OpenID-udbydere](http://" "openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" #. type: Plain text msgid "" "To sign in to this wiki using OpenID, just enter it in the OpenID field in " "the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through " "any registration process when using OpenID." msgstr "" "Du kan logge på denne wiki med OpenID, ved blot at angive den i OpenID-" "feltet på login-siden. Du behøves ikke at oplyse din adgangskode til denne " "wiki eller at gennemgå en registreringsproces når du bruger OpenID." #. type: Plain text msgid "" "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by " "delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:" msgstr "" "Det er også muligt at lave en side i wikien brugbar som en OpenID URL, ved " "at delegere den til en openid server. Her er et eksempel på hvordan det kan " "gøres:" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" msgstr "" "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"