# German translation of directives/ikiwiki/directive/pagetemplate page for ikiwiki. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:05+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text msgid "" "The `pagetemplate` directive is supplied by the [[!iki plugins/pagetemplate " "desc=pagetemplate]] plugin." msgstr "" "Die `pagetemplate`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/pagetemplate " "desc=pagetemplate]]-Erweiterung bereitgestellt." #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "" #| "This directive allows a page to be displayed using a different template " #| "than the default `page.tmpl` template." msgid "" "This directive allows a page to be displayed using a different [[template|" "templates]] than the default `page.tmpl` template." msgstr "" "Diese Anweisung erlaubt es, für eine Seite eine andere als die " "voreingestellte Vorlage `page.tmpl` zu verwenden." #. type: Plain text msgid "" "The page text is inserted into the template, so the template controls the " "overall look and feel of the wiki page. This is in contrast to the [[ikiwiki/" "directive/template]] directive, which allows inserting templates _into_ the " "body of a page." msgstr "" "Der Seiteninhalt wird in die Vorlage eingefügt, die Vorlage steuert also das " "allgemeine Erscheinungsbild der Seite. Im Gegensatz dazu erlaubt die " "[[ikiwiki/directive/template]]-Anweisung, Vorlagen _in_ den Text einer Seite " "einzufügen." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n" msgstr "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" #~ msgid "" #~ "This directive can only reference templates that are already installed by " #~ "the system administrator, typically into the `/usr/share/ikiwiki/" #~ "templates` directory. Example:" #~ msgstr "" #~ "Diese Anweisung kann nur auf Vorlagen zurückgreifen, die bereits durch " #~ "den Systemadministrator installiert wurden, typischerweise im Verzeichnis " #~ "`/usr/share/ikiwiki/templates`. Beispiel:"