# German translation of directives/ikiwiki/directive/polygen page for ikiwiki. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:06+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text msgid "" "The `polygen` directive is supplied by the [[!iki plugins/polygen " "desc=polygen]] plugin." msgstr "" "Die `polygen`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/polygen " "desc=polygen]]-Erweiterung bereitgestellt." #. type: Plain text msgid "" "This directive allows inserting text generated by polygen into a wiki page. " "For example:" msgstr "" "Diese Anweisung erlaubt es, durch *polygen* erzeugten Text in eine " "Wiki-Seite einzubinden. Zum Beispiel:" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n" msgstr "\t\\[[!polygen grammar=\"genius\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "It's also possible to specify a starting nonterminal for the grammar by " "including `symbol=\"text\"` in the directive." msgstr "" "Es ist auch möglich, ein Start-Nichtterminal für die Grammatik anzugeben, " "indem `symbol=\"text\"` mit in der Anweisung angegeben wird." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"