# German translation of basewiki/templates page for ikiwiki. # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:15+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "[[!if test=\"enabled(template)\"\n" "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n" "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n" "]]\n" msgstr "" "[[!meta title=\"Vorlagen\"]]\n" "[[!if test=\"enabled(template)\"\n" "then=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **aktiviert**.\"\n" "else=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **deaktiviert**.\"\n" "]]\n" #. type: Plain text msgid "" "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the " "wiki." msgstr "" "Vorlagen sind Dateien, die ausgefüllt und in Wiki-Seiten eingefügt werden " "können." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" #. type: Plain text msgid "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:" msgstr "" "Diese Vorlagen sind verfügbar und können in andere Seiten dieses " "Wikis eingebettet werden:" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" "sort=title template=titlepage]]\n" msgstr "" "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" "sort=title template=titlepage]]\n" #. type: Title ## #, no-wrap msgid "Using a template" msgstr "Verwenden einer Vorlage" #. type: Plain text msgid "Using a template works like this:" msgstr "Eine Vorlage kann folgendermaßen verwendet werden:" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my " "note.\"\"\"]]\n" msgstr "" "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Hier ist der Text, der in meine " "Notiz eingefügt werden soll.\"\"\"]]\n" #. type: Plain text msgid "" "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the " "specified value, and inserts the result into the page." msgstr "" "Dies verwendet die Vorlage [[note]], wobei das `text`-Feld mit dem " "angegebenen Wert gefüllt wird, und fügt das Ergebnis in die Seite ein." #. type: Plain text msgid "" "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki " "page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be " "included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for " "large chunks of marked up text to be embedded into a template:" msgstr "" "Ein Wert kann im allgemeinen beliebige Formatierungsanweisungen enthalten, " "die im Wiki außerhalb der Vorlage zulässig sind. Durch die Verwendung dreier " "Anführungszeichen können sogar Anführungszeichen enthalten sein. In Kombination " "mit mehrzeiligen Werten in Anführungszeichen können so große Mengen an " "zu formatierendem Text in die Vorlage eingefügt werden:" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 " "notes=\"\"\"\n" msgstr "" " \\[[!template id=foo name=\"Anna\" color=\"grün\" age=8 " "notes=\"\"\"\n" #. type: Bullet: ' * ' msgid "\\[[Charley]]'s sister." msgstr "\\[[Thomas]] Schwester." #. type: Bullet: ' * ' msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\"" msgstr "\"Ich will ein Astronaut werden, wenn ich erwachsen bin.\"" #. type: Bullet: ' * ' msgid "Really 8 and a half." msgstr "Wirklich achteinhalb." #. type: Title ## #, no-wrap msgid "Creating a template" msgstr "Erstellen einer Vorlage" #. type: Plain text msgid "" "To create a template, simply add a template directive to a page, and the " "page will provide a link that can be used to create the template. The " "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory " "inside the source directory of the wiki." msgstr "" "Um eine Vorlage zu erstellen, füge einfach die Anweisung `template` zu " "einer Seite hinzu. Diese Seite bietet dann einen Link zur Erstellung der " "Vorlage an. Die Vorlage ist eine normale Wiki-Seite, die im Unterverzeichnis " "`templates/` des Wiki-Quellverzeichnisses liegt." #. type: Plain text msgid "" "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl " "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its " "documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few " "things:" msgstr "" "Die Vorlage verwendet die Syntax des Perl-Moduls [[!cpan HTML::Template]], " "das die Umsetzung auch komplexer Vorhaben ermöglicht. In seiner Dokumentation " "ist die vollständige Syntax beschrieben, zur Verwendung muss man aber nur " "das Folgende wirklich wissen:" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "Each parameter you pass to the template directive will generate a template " "variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME." msgstr "" "Jeder Parameter, der der template-Anweisung übergeben wird, erzeugt eine " "Variable, die in der Vorlage verwendet werden kann. Es gibt auch einige " "vordefinierte Variablen wie PAGE und BASENAME." #. type: Bullet: '* ' msgid "" "To insert the value of a variable, use ``. Wiki markup in " "the value will first be converted to html." msgstr "" "Um den Wert einer Variable einzufügen, verwende ``. " "Wiki-Formatierung im Wert wird zuvor zu HTML konvertiert werden." #. type: Bullet: '* ' msgid "" "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to " "html, use ``." msgstr "" "Um den unformatierten Wert einer Variable einzufügen, der die unveränderten " "Wiki-Formatierungsanweisungen enthält, verwende ``." #. type: Bullet: '* ' msgid "" "To make a block of text conditional on a variable being set use `text`." msgstr "" "Wenn ein Textblock nur dann angezeigt werden soll, wenn eine Variable gesetzt " "ist, " "verwende `Text`." #. type: Bullet: '* ' msgid "" "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use " "`textother text`" msgstr "" "Um einen Textblock anzuzeigen, wenn eine Variable gesetzt ist, und einen " "anderen, wenn sie es nicht ist, verwende `Textanderer Text`." #. type: Plain text msgid "Here's a sample template:" msgstr "Hier ist eine Beispiel-Vorlage:" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" " \n" " Name: \\[[]]
\n" " Age:
\n" " \n" " Favorite color:
\n" " \n" " No favorite color.
\n" "
\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" msgstr "" " \n" " Name: \\[[]]
\n" " Alter:
\n" " \n" " Lieblingsfarbe:
\n" " \n" " Keine Lieblingsfarbe.
\n" "
\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" #. type: Plain text msgid "" "The filled out template will be formatted the same as the rest of the page " "that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki " "markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as " "backlinks to the page that uses the template." msgstr "" "Die ausgefüllte Vorlage wird genauso formatiert wie der Rest der Seite, die " "sie enthält, man kann also WikiLinks und alle anderen Arten von " "Wiki-Formatierung in der Vorlage verwenden. Zu beachten ist aber, dass " "solche WikiLinks nicht als Rückwärts-Links zu der Seite auftauchen, die " "die Vorlage verwendet." #. type: Plain text msgid "" "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This " "ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki " "markup, it's not converted to html before being processed as a " "[[ikiwiki/WikiLink]]." msgstr "" "Beachte auch die Verwendung von `raw_name` innerhalb des Generators für " "den [[ikiwiki/WikiLink]]. Dies stellt sicher, dass der Name nicht nach HTML " "konvertiert wird, selbst wenn er etwas enthält, was für eine " "Wiki-Formatierungsanweisung gehalten werden könnte, bevor er als " "[[ikiwiki/WikiLink]] verarbeitet wird."