]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - po/underlays/basewiki/templates.de.po
Add complete German basewiki and directives translation done by Sebastian Kuhnert.
[ikiwiki.git] / po / underlays / basewiki / templates.de.po
diff --git a/po/underlays/basewiki/templates.de.po b/po/underlays/basewiki/templates.de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1bc6c75
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,256 @@
+# German translation of basewiki/templates page for ikiwiki.
+# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
+# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
+# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
+msgid ""
+msgstr ""
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:15+0530\n"
+"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+"then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
+"else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
+"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!meta title=\"Vorlagen\"]]\n"
+"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+"then=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **aktiviert**.\"\n"
+"else=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **deaktiviert**.\"\n"
+"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
+"wiki."
+msgstr ""
+"Vorlagen sind Dateien, die ausgefüllt und in Wiki-Seiten eingefügt werden "
+"können."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
+msgstr ""
+"Diese Vorlagen sind verfügbar und können in andere Seiten dieses "
+"Wikis eingebettet werden:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+"sort=title template=titlepage]]\n"
+msgstr ""
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+"sort=title template=titlepage]]\n"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Using a template"
+msgstr "Verwenden einer Vorlage"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Using a template works like this:"
+msgstr "Eine Vorlage kann folgendermaßen verwendet werden:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my "
+"note.\"\"\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Hier ist der Text, der in meine "
+"Notiz eingefügt werden soll.\"\"\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the "
+"specified value, and inserts the result into the page."
+msgstr ""
+"Dies verwendet die Vorlage [[note]], wobei das `text`-Feld mit dem "
+"angegebenen Wert gefüllt wird, und fügt das Ergebnis in die Seite ein."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki "
+"page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be "
+"included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for "
+"large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
+msgstr ""
+"Ein Wert kann im allgemeinen beliebige Formatierungsanweisungen enthalten, "
+"die im Wiki außerhalb der Vorlage zulässig sind. Durch die Verwendung dreier "
+"Anführungszeichen können sogar Anführungszeichen enthalten sein. In Kombination "
+"mit mehrzeiligen Werten in Anführungszeichen können so große Mengen an "
+"zu formatierendem Text in die Vorlage eingefügt werden:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"        \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 "
+"notes=\"\"\"\n"
+msgstr ""
+"        \\[[!template id=foo name=\"Anna\" color=\"grün\" age=8 "
+"notes=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: '        * '
+msgid "\\[[Charley]]'s sister."
+msgstr "\\[[Thomas]] Schwester."
+
+#. type: Bullet: '        * '
+msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
+msgstr "\"Ich will ein Astronaut werden, wenn ich erwachsen bin.\""
+
+#. type: Bullet: '        * '
+msgid "Really 8 and a half."
+msgstr "Wirklich achteinhalb."
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Creating a template"
+msgstr "Erstellen einer Vorlage"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
+"page will provide a link that can be used to create the template. The "
+"template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
+"inside the source directory of the wiki."
+msgstr ""
+"Um eine Vorlage zu erstellen, füge einfach die Anweisung  `template` zu "
+"einer Seite hinzu. Diese Seite bietet dann einen Link zur Erstellung der "
+"Vorlage an. Die Vorlage ist eine normale Wiki-Seite, die im Unterverzeichnis "
+"`templates/` des Wiki-Quellverzeichnisses liegt."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
+"module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its "
+"documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few "
+"things:"
+msgstr ""
+"Die Vorlage verwendet die Syntax des Perl-Moduls [[!cpan HTML::Template]], "
+"das die Umsetzung auch komplexer Vorhaben ermöglicht. In seiner Dokumentation "
+"ist die vollständige Syntax beschrieben, zur Verwendung muss man aber nur "
+"das Folgende wirklich wissen:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Each parameter you pass to the template directive will generate a template "
+"variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME."
+msgstr ""
+"Jeder Parameter, der der template-Anweisung übergeben wird, erzeugt eine "
+"Variable, die in der Vorlage verwendet werden kann. Es gibt auch einige "
+"vordefinierte Variablen wie PAGE und BASENAME."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in "
+"the value will first be converted to html."
+msgstr ""
+"Um den Wert einer Variable einzufügen, verwende `<TMPL_VAR Variable>`. "
+"Wiki-Formatierung im Wert wird zuvor zu HTML konvertiert werden."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to "
+"html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
+msgstr ""
+"Um den unformatierten Wert einer Variable einzufügen, der die unveränderten "
+"Wiki-Formatierungsanweisungen enthält, verwende `<TMPL_VAR raw_Variable>`."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
+"NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
+msgstr ""
+"Wenn ein Textblock nur dann angezeigt werden soll, wenn eine Variable gesetzt "
+"ist, "
+"verwende `<TMPL_IF NAME=\"Variable\">Text</TMPL_IF>`."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
+"`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
+msgstr ""
+"Um einen Textblock anzuzeigen, wenn eine Variable gesetzt ist, und einen "
+"anderen, wenn sie es nicht ist, verwende `<TMPL_IF "
+"NAME=\"Variable\">Text<TMPL_ELSE>anderer Text</TMPL_IF>`."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Here's a sample template:"
+msgstr "Hier ist eine Beispiel-Vorlage:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"        <span class=\"infobox\">\n"
+"        Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+"        Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
+"        <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+"        Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
+"        <TMPL_ELSE>\n"
+"        No favorite color.<br />\n"
+"        </TMPL_IF>\n"
+"        <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+"        <hr />\n"
+"        <TMPL_VAR notes>\n"
+"        </TMPL_IF>\n"
+"        </span>\n"
+msgstr ""
+"   <span class=\"infobox\">\n"
+"        Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+"        Alter: <TMPL_VAR age><br />\n"
+"        <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+"        Lieblingsfarbe: <TMPL_VAR color><br />\n"
+"        <TMPL_ELSE>\n"
+"        Keine Lieblingsfarbe.<br />\n"
+"        </TMPL_IF>\n"
+"        <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+"        <hr />\n"
+"        <TMPL_VAR notes>\n"
+"        </TMPL_IF>\n"
+"        </span>\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The filled out template will be formatted the same as the rest of the page "
+"that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki "
+"markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as "
+"backlinks to the page that uses the template."
+msgstr ""
+"Die ausgefüllte Vorlage wird genauso formatiert wie der Rest der Seite, die "
+"sie enthält, man kann also WikiLinks und alle anderen Arten von "
+"Wiki-Formatierung in der Vorlage verwenden. Zu beachten ist aber, dass "
+"solche WikiLinks nicht als Rückwärts-Links zu der Seite auftauchen, die "
+"die Vorlage verwendet."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This "
+"ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki "
+"markup, it's not converted to html before being processed as a "
+"[[ikiwiki/WikiLink]]."
+msgstr ""
+"Beachte auch die Verwendung von `raw_name` innerhalb des Generators für "
+"den [[ikiwiki/WikiLink]]. Dies stellt sicher, dass der Name nicht nach HTML "
+"konvertiert wird, selbst wenn er etwas enthält, was für eine "
+"Wiki-Formatierungsanweisung gehalten werden könnte, bevor er als "
+"[[ikiwiki/WikiLink]] verarbeitet wird."
+
+