]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - po/de.po
revert massive l10n refersh
[ikiwiki.git] / po / de.po
index 9d79f9ed4643515cfa628026be6237e40a608055..7450d0bca3896cfd969ff2f3a987e5b7e53e3be8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:20-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -53,84 +53,84 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
 msgid "You are banned."
 msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1443
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
 msgid "Aggregation triggered via web."
 msgstr "Das Web löst die Zusammenstellung aus"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
 msgstr "Es gibt nichts zu tun, alle Vorlagen (feeds) sind aktuell!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
 #, perl-format
 msgid "missing %s parameter"
 msgstr "Parameter %s fehlt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
 msgid "new feed"
 msgstr "neue Vorlage (feed)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
 msgid "posts"
 msgstr "Beiträge"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
 msgid "new"
 msgstr "neu"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "%s läuft aus (%s Tage alt)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "%s läuft aus"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
 msgstr "zuletzt geprüft %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:513
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "überprüfe Vorlage (feed) %s ..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "konnte Vorlage (feed) unter %s nicht finden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:541
 msgid "feed not found"
 msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
 #, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus der Vorlage (feed) entfernt)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:560
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr "(Einträge in der Vorlage (feed) wurden maskiert)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:568
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "Vorlage (feed) führte zum Absturz von XML::Feed!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:657
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "erstelle neue Seite %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
 #, fuzzy
 msgid "failed to process template:"
 msgstr "Fehler beim Ablauf:"
@@ -178,11 +178,12 @@ msgstr "fehlerhafter Dateiname für Anhang"
 msgid "attachment upload"
 msgstr "Anhang hochladen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
-msgid "automatic index generation"
-msgstr "automatische Index-Erstellung"
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "creating index page %s"
+msgstr "erstelle neue Seite %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
 msgid ""
 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
 "\">blogspam</a>: "
@@ -222,61 +223,62 @@ msgstr "ein Kommentar sollte Inhalt haben"
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonym"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:257
 #, fuzzy
 msgid "Comment Moderation"
 msgstr "Kommentar-Moderation"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
 msgid "bad page name"
 msgstr "fehlerhafter Seitenname"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:376
 #, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "kommentiere %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:393
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr ""
 "Seite %s existiert nicht, Sie können sie deshalb auch nicht kommentieren"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:400
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:514
 msgid "comment stored for moderation"
 msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:516
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
 msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
 msgid "Added a comment"
 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:533
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654
 msgid "Comment moderation"
 msgstr "Kommentar-Moderation"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:695
 msgid "comment moderation"
 msgstr "Kommentar-Moderation"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%i comment"
 msgid_plural "%i comments"
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr[1] "%i Kommentare"
 #. translators: Here "Comment" is a verb;
 #. translators: the user clicks on it to
 #. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:866
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentieren"
 
@@ -311,19 +313,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in diese Seite mit der id %s kopiert"
 msgid "removing old preview %s"
 msgstr "entferne alte Vorschau %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
 #, perl-format
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "erstelle %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "bearbeite %s"
@@ -368,7 +370,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
 msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
-#: ../IkiWiki.pm:1634
+#: ../IkiWiki.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
 msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
@@ -422,7 +424,7 @@ msgstr ""
 "Warnung: das highlight Perlmodul ist nicht verfügbar; greife zurück auf pass "
 "through"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
+#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
 msgid "htmltidy failed to parse this html"
 msgstr "htmltidy konnte dieses HTML nicht auswerten"
 
@@ -483,12 +485,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to process template %s"
 msgstr "Fehler beim Ablauf:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 
@@ -523,15 +525,20 @@ msgstr ""
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "Stylesheet nicht gefunden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
+#, fuzzy
+msgid "script not found"
+msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
 msgid "redir page not found"
 msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
 #, fuzzy
 msgid "sort=meta requires a parameter"
 msgstr "erfordert die Parameter 'from' und 'to'"
@@ -629,12 +636,12 @@ msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
 msgstr "Warnung: Altes po4a erkannt! Empfehle Aktualisierung auf 0.35"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist keine gültige Sprachkodierung"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
@@ -642,7 +649,7 @@ msgstr ""
 "%s ist kein gültiger Wert für po_link_to, greife zurück auf "
 "po_link_to=default"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
@@ -650,11 +657,11 @@ msgstr ""
 "po_link_to=negotiated benötigt usedirs eingeschaltet, greife zurück auf "
 "po_link_to=default"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:460
 msgid "updated PO files"
 msgstr "PO-Dateien aktualisiert"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:483
 msgid ""
 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
 "translations will be removed as well."
@@ -662,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, "
 "werden auch ihre Übersetzungen entfernt."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:503
 msgid ""
 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
 "translations will be renamed as well."
@@ -670,56 +677,56 @@ msgstr ""
 "Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite "
 "unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:963
 #, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
 msgstr "konnte die PO-Datei nicht aus dem Underlay nach %s kopieren"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:972
 #, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "aktualisieren von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:978
 #, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1014
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1025
 #, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "übersetzen von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1104
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr "überflüssige PO-Dateien wurden entfernt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1161 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1173
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1212
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "schreiben von %s fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1171
 msgid "failed to translate"
 msgstr "übersetzen fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1224
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 "ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
 "arbeiten"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1266
 #, perl-format
 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
 msgstr ""
@@ -823,12 +830,12 @@ msgstr ""
 "es werden entweder `percent` oder `totalpages` und `donepages` Parameter "
 "benötigt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
 #, perl-format
 msgid "This reverts commit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "confirm reversion of %s"
 msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s"
@@ -1014,7 +1021,7 @@ msgstr "Direkter Daten-Download"
 msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "Auswertungsfehler in Zeile %d: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
+#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "creating tag page %s"
 msgstr "erstelle neue Seite %s"
@@ -1031,6 +1038,11 @@ msgstr "fehlender TeX-Code"
 msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing transient version of %s"
+msgstr "bestätigen Sie die Entfernung von %s"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
 #, perl-format
 msgid "%s plugin:"
@@ -1242,52 +1254,52 @@ msgstr "aktualisiere Wiki.."
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: ../IkiWiki.pm:544
+#: ../IkiWiki.pm:557
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr ""
 "Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
 "wird"
 
-#: ../IkiWiki.pm:616
+#: ../IkiWiki.pm:629
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr ""
 "Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden"
 
-#: ../IkiWiki.pm:646
+#: ../IkiWiki.pm:659
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1406
+#: ../IkiWiki.pm:1425
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1590
+#: ../IkiWiki.pm:1609
 #, perl-format
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "fehlerhafter Dateiname %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1890
+#: ../IkiWiki.pm:1909
 #, perl-format
 msgid "template %s not found"
 msgstr "Vorlage %s nicht gefunden"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2140
+#: ../IkiWiki.pm:2159
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2217
+#: ../IkiWiki.pm:2236
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "invalid sort type %s"
 msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2238
+#: ../IkiWiki.pm:2257
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2374
+#: ../IkiWiki.pm:2393
 #, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"
@@ -1312,9 +1324,8 @@ msgstr "Wer (Wiki-Konto oder OpenID) soll Administrator sein?"
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "Vorlage (feed) nicht gefunden"
+#~ msgid "automatic index generation"
+#~ msgstr "automatische Index-Erstellung"
 
 #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 #~ msgstr "um die meta-titeln zu reparieren werden alle Seiten neu erstellt"