]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - po/pl.po
releasing version 3.14159
[ikiwiki.git] / po / pl.po
index 16f3a18b1df4cf0975189da7a123e47b478d2e05..425ec2c00799d03b008cc8262cebfb1dbb519d8b 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-04 13:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -86,51 +86,51 @@ msgstr "wpisy"
 msgid "new"
 msgstr "nowy wpis"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "wygasający wpis %s (ma już %s dni)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "wygasający wpis %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
 #, fuzzy
 msgid "feed not found"
 msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "tworzenie nowej strony %s"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Render.pm:79 ../IkiWiki/Render.pm:83 ../IkiWiki/Render.pm:149
+#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
 msgid "Discussion"
 msgstr "Dyskusja"
 
@@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
+#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
 #, fuzzy
 msgid "missing page"
 msgstr "brakujące wartości"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
+#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
 #, perl-format
 msgid "The page %s does not exist."
 msgstr ""
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr ""
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
 #, fuzzy
 msgid "redir page not found"
 msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
 #, fuzzy
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
@@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony"
 msgid "bad or missing template"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
 msgstr "Konto założone pomyślnie. Teraz można zalogować się."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
 msgid "Error creating account."
 msgstr "Błąd w trakcie zakładania konta."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
 msgid "Failed to send mail"
 msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
 msgid "You have been mailed password reset instructions."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
 msgid "incorrect password reset url"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
 msgid "password reset denied"
 msgstr ""
 
@@ -935,59 +935,59 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:253
+#: ../IkiWiki/Render.pm:254
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#: ../IkiWiki/Render.pm:285
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:360
+#: ../IkiWiki/Render.pm:361
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "usuwanie starej strony %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:400
+#: ../IkiWiki/Render.pm:401
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "skanowanie %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:405
+#: ../IkiWiki/Render.pm:406
 #, perl-format
 msgid "rendering %s"
 msgstr "renderowanie %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:426
+#: ../IkiWiki/Render.pm:427
 #, perl-format
 msgid "rendering %s, which links to %s"
 msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:447
+#: ../IkiWiki/Render.pm:448
 #, perl-format
 msgid "rendering %s, which depends on %s"
 msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:486
+#: ../IkiWiki/Render.pm:487
 #, perl-format
 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
 msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:498
+#: ../IkiWiki/Render.pm:499
 #, perl-format
 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
 msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:522
+#: ../IkiWiki/Render.pm:523
 #, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
 msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"
@@ -1012,6 +1012,11 @@ msgstr ""
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
 msgstr ""
 
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
+#, perl-format
+msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't seem to be executable"
@@ -1081,11 +1086,11 @@ msgstr ""
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1733
+#: ../IkiWiki.pm:1741
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:1865
+#: ../IkiWiki.pm:1873
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s"