]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - po/da.po
response
[ikiwiki.git] / po / da.po
index fb0ec754d377526209e6558df07830d2016b9ec0..4d289b8af871b83ba430532f2ac64fc204c951b0 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Danish translations for ikiwiki package
-# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
-# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
 #
+# Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
+"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 14:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
 "Language-Team: None\n"
-"Language: \n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -147,17 +147,14 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr "Skal angive %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create S3 bucket: "
-msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
+msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
-#, fuzzy
 msgid "Failed to save file to S3: "
-msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
+msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
-#, fuzzy
 msgid "Failed to delete file from S3: "
 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
 
@@ -200,14 +197,13 @@ msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "this comment needs %s"
-msgstr "kommenterer på %s"
+msgstr "denne kommentar kræver %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115
-#, fuzzy
 msgid "moderation"
-msgstr "Kommentarmoderering"
+msgstr "moderering"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
 #, perl-format
@@ -271,19 +267,18 @@ msgid "comment moderation"
 msgstr "kommentarkoderering"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%i comment"
 msgid_plural "%i comments"
-msgstr[0] "Kommentarer"
-msgstr[1] "Kommentarer"
+msgstr[0] "%i kommentar"
+msgstr[1] "%i kommentarer"
 
 #. translators: Here "Comment" is a verb;
 #. translators: the user clicks on it to
 #. translators: post a comment.
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
-msgstr "Kommentarer"
+msgstr "Kommentér"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
@@ -338,9 +333,8 @@ msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
-#, fuzzy
 msgid "failed to process template:"
-msgstr "dannelsen mislykkedes:"
+msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
 msgid "must specify format and text"
@@ -360,14 +354,13 @@ msgid "The page %s does not exist."
 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
-#, fuzzy
 msgid "not a page"
-msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
+msgstr "ikke en side"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s is an attachment, not a page."
-msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
+msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
@@ -416,9 +409,8 @@ msgstr ""
 "gennemkørsel"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
-#, fuzzy
 msgid "htmltidy failed to parse this html"
-msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
+msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
 msgid "Image::Magick is not installed"
@@ -459,7 +451,7 @@ msgstr "mangler pages-parametren"
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
 #, perl-format
 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
-msgstr ""
+msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
 msgid "Add a new post titled:"
@@ -481,7 +473,7 @@ msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
 msgid "linkmap"
-msgstr ""
+msgstr "henvisningskort"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
 #, perl-format
@@ -513,9 +505,8 @@ msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
-#, fuzzy
 msgid "sort=meta requires a parameter"
-msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
+msgstr "sort=meta kræver en parameter"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
 msgid "Mirrors"
@@ -526,18 +517,17 @@ msgid "Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
-#, fuzzy
 msgid "comment needs moderation"
-msgstr "kommentarkoderering"
+msgstr "kommentar kræver moderering"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
 msgid "more"
 msgstr "mere"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "failed to load openid module: "
-msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
+msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
 msgid "All pages have other pages linking to them."
@@ -549,11 +539,11 @@ msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
 msgid "Your user page: "
-msgstr ""
+msgstr "Din brugerside: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
 msgid "Create your user page"
-msgstr ""
+msgstr "Opret din brugerside"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
@@ -608,7 +598,7 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
-msgstr ""
+msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142
 #, perl-format
@@ -667,9 +657,9 @@ msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
-msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
+msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899
 #, perl-format
@@ -890,14 +880,14 @@ msgid "update for rename of %s to %s"
 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
-msgstr "læsning af %s mislykkedes"
+msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
 #, perl-format
 msgid "rsync_command exited %d"
-msgstr ""
+msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
 #, perl-format
@@ -983,18 +973,18 @@ msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "creating tag page %s"
-msgstr "opretter ny side %s"
+msgstr "opretter mærkatside %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
 msgid "missing id parameter"
 msgstr "manglende id-parameter"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s not found"
-msgstr "fødning ikke fundet"
+msgstr "%s ikke fundet"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
 msgid "missing tex code"
@@ -1005,14 +995,14 @@ msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s plugin:"
-msgstr "udvidelse"
+msgstr "%s udvidelse:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s plugins"
-msgstr "udvidelser"
+msgstr "%s udvidelser"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
 #, perl-format
@@ -1084,12 +1074,12 @@ msgstr "%s har flere mulige kildesider"
 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
 #, perl-format
 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
-msgstr ""
+msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:431
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "removing obsolete %s"
-msgstr "fjerner gammel side %s"
+msgstr "fjerner forældet %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:505
 #, perl-format
@@ -1124,14 +1114,14 @@ msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
 
 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "cannot load %s in safe mode"
-msgstr "kan ikke læse %s: %s"
+msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
 
 #: ../IkiWiki/Setup.pm:46
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "failed to parse %s"
-msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
+msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
@@ -1189,9 +1179,8 @@ msgid "usage: --set var=value"
 msgstr "brug: --set var=værdi"
 
 #: ../ikiwiki.in:103
-#, fuzzy
 msgid "usage: --set-yaml var=value"
-msgstr "brug: --set var=værdi"
+msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
 
 #: ../ikiwiki.in:157
 msgid "generating wrappers.."
@@ -1233,9 +1222,9 @@ msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 #: ../IkiWiki.pm:2061
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "invalid sort type %s"
-msgstr "ukendt sorteringsform %s"
+msgstr "forkert sorteringstype %s"
 
 #: ../IkiWiki.pm:2082
 #, perl-format
@@ -1266,36 +1255,3 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
 #: ../auto.setup:24
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
-
-#~ msgid "You need to log in first."
-#~ msgstr "Du skal først logge på."
-
-#~ msgid "Log in with"
-#~ msgstr "Log på med"
-
-#~ msgid "Get an OpenID"
-#~ msgstr "Skaf en OpenID"
-
-#~ msgid "failed to process"
-#~ msgstr "dannelsen mislykkedes"
-
-#~ msgid "nonexistant template %s"
-#~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
-
-#~ msgid "getctime not implemented"
-#~ msgstr "getctime ikke implementeret"
-
-#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
-#~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
-
-#~ msgid "failed to read %s"
-#~ msgstr "læsning af %s mislykkedes"
-
-#~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
-#~ msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
-
-#~ msgid "code includes disallowed latex commands"
-#~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
-
-#~ msgid "discussion"
-#~ msgstr "diskussion"