]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - doc/translation/discussion.mdwn
response
[ikiwiki.git] / doc / translation / discussion.mdwn
index 39d9ee3e6c8d48b2721a43b3b0b3edfedfa96584..0383d49c2f2250a7ccef323c44327b173e07f912 100644 (file)
@@ -2,37 +2,48 @@ I have a few questions about translating PO file:
 
 1. Assume I copied `ikiwiki.pot` file to `pl.po` file and translated it
 from English to Polish. How can I check that my `pl.po` file works good?
-I have some experience with building Debian packages, but I don't too much
-about working with PO files in Debian packages.
+I have some experience with building Debian packages, but I don't know
+too much about working with PO files in Debian packages.
 
-> Try putting it into the po/ directory and running make and make install
-> in there, that should create the .mo and install it somewhere
-> appropriate. ikiwiki should display translated messages when building the
-> wiki (with -v).
+  > Try putting it into the po/ directory and running make and make install
+  > in there, that should create the .mo and install it somewhere
+  > appropriate. ikiwiki should display translated messages when building the
+  > wiki (with -v).
 
 2. I'll send you my translation when I finish it, of course. But what about
 updating my PO file? Should I send it to you for every ikiwiki issue?
 Maybe you should give write access to ikiwiki repository for translators
 of PO files?
 
-> I recently set up a git repository mirroring the main svn repository (see
-> [[download]]) and one idea is that perhaps translators can use that for a
-> distributed revision control system that I can merge back from into svn.
-> I can set up accounts for svn, but as it's on my own personal server and
-> not a sourceforge/alioth like thing, it's a bit of a pain and maintenance
-> burden for me.
+  > I recently set up a git repository mirroring the main svn repository (see
+  > [[download]]) and one idea is that perhaps translators can use that for a
+  > distributed revision control system that I can merge back from into svn.
+  > I can set up accounts for svn, but as it's on my own personal server and
+  > not a sourceforge/alioth like thing, it's a bit of a pain and maintenance
+  > burden for me.
+
+  >> OK, I've picked up Subversion for your ikiwiki, so I can get into
+  >> Git now ;)
 
 3. What is the best way to update my PO file when you do some changes in
 `ikiwiki.pot` file? Should I translate my PO file from scratch or
 can I do diff for old and new `ikiwiki.pot` file and update only differences?
 
-> There are standard tools for working with po files, and the po file
-> should be updated as part of the wiki build process so that any fuzzy
-> strings are so marked.
+  > There are standard tools for working with po files, and the po file
+  > should be updated as part of the wiki build process so that any fuzzy
+  > strings are so marked.
+
+  >> Could you please point me any good references or write a quick start
+  >> for translators? I think it can be very useful for me and other people.
+
+  >>> I'm not a translator, so I don't really know..
 
 4. What about "gettexting" button titles and link names? Do you really
-think that there should be hardcoded in ikiwiki templates?
+think that there should be hardcoded in ikiwiki templates? --Pawel
+
+  > I don't know, really. Recai's approach seems to show promise.
 
-> I don't know, really. Recai's approach seems to show promise.
+  >> BTW, why does ikiwiki number my questions wrongly (1., 1., 1., 1.,
+  >> instead of 1., 2., 3., 4.)? Where have I made a Markdown mistake? --Pawel
 
---Pawel
+  >>> My indentation mistake, I think. --[[Joey]]