]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - po/de.po
Merge branch 'master' into po
[ikiwiki.git] / po / de.po
index 98aafe580e2fbffe5d1b08464ac37058753654c2..73105ed6e9ce3244b89dea527290c34022d1ba80 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n"
 "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
 msgid "You are banned."
 msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1209
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Anhang hochladen"
 msgid "automatic index generation"
 msgstr "automatische Index-Erstellung"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
 msgid ""
 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
 "\">blogspam</a>: "
@@ -187,18 +187,18 @@ msgstr ""
 "als Spam ein: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
 msgid "discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
 #, perl-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!"
 
@@ -215,58 +215,58 @@ msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein."
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymer Benutzer"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
 msgid "bad page name"
 msgstr "fehlerhafter Seitenname"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338
 #, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "kommentiere %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr ""
 "Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr ""
 "Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
 msgid "comment stored for moderation"
 msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
 msgstr ""
 "Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472
 msgid "Added a comment"
 msgstr "Kommentar hinzugefügt."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:561
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569
 msgid "Comment moderation"
 msgstr "Kommentarmoderation"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608
 msgid "comment moderation"
 msgstr "Kommentarmoderation"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:751
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentare"
 
@@ -333,18 +333,18 @@ msgstr "Format und Text müssen spezifiziert werden"
 msgid "fortune failed"
 msgstr "»fortune« fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:624 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:642
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
 msgstr "es ist Ihnen nicht erlaubt, %s zu ändern"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:664
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
 #, perl-format
 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
 msgstr "Sie können Dateien mit den Zugriffsrechten %s nicht verändern"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:668
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
 msgid "you are not allowed to change file modes"
 msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern"
 
@@ -415,25 +415,29 @@ msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "Fehlender Seitenparameter"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
+msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:593
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 
@@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "Anmelden mit"
 msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Eine OpenID anfordern"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgid "All pages are linked to by other pages."
 msgstr "Alle Seiten sind von anderen Seiten aus verlinkt."
 
@@ -887,11 +891,10 @@ msgstr ""
 "Damit die unten aufgeführten Konfigurationsänderungen aktiviert werden, kann "
 "es erforderlich sein, das Wiki neu zu erzeugen."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
 #, perl-format
-msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
+msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
 msgstr ""
-"<p class=\"error\">Fehler: %s beendete sich mit einem Wert ungleich Null (%s)"
 
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
 #, perl-format
@@ -974,12 +977,12 @@ msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
 msgstr ""
 "Sie müssen einen Wiki-Namen eingeben (der alphanumerische Zeichen enthält)"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
 msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
 msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
 
@@ -1048,15 +1051,20 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1192
+#: ../IkiWiki.pm:1194
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1730
+#: ../IkiWiki.pm:1732
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
+#: ../IkiWiki.pm:1860
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot match pages: %s"
+msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
+
 #: ../auto.setup:16
 msgid "What will the wiki be named?"
 msgstr "Wie soll das Wiki heißen?"
@@ -1078,3 +1086,8 @@ msgstr ""
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
+
+#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p class=\"error\">Fehler: %s beendete sich mit einem Wert ungleich Null "
+#~ "(%s)"