sipb-www
/
ikiwiki.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
italisise urls
[ikiwiki.git]
/
po
/
cs.po
diff --git
a/po/cs.po
b/po/cs.po
index 433f4a5eacc1e4cd47150ac59e333760d7d46add..bc6870353a762819b2838c196faaf5a019cd86bc 100644
(file)
--- a/
po/cs.po
+++ b/
po/cs.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-1
1 22:01
-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-1
5 00:37
-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@
-19,37
+19,37
@@
msgstr ""
msgid "You need to log in first."
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
msgid "You need to log in first."
msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:26
2
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:26
5
msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
msgid "Preferences saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:3
27
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:3
30
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:41
5
../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:41
8
../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:164 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:164 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:46
0
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:46
3
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
77 ../IkiWiki/CGI.pm:520
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
80 ../IkiWiki/CGI.pm:508 ../IkiWiki/CGI.pm:541
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:6
28
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:6
49
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:6
60
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:6
81
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
@@
-70,36
+70,36
@@
msgstr "příspěvky"
msgid "new"
msgstr "nový"
msgid "new"
msgstr "nový"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
06
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
11
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)"
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:21
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:21
8
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "expiruji %s"
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "expiruji %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
36
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
41
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontroluji zdroj %s ..."
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontroluji zdroj %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:24
1
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:24
6
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "nemohu najít zdroj na %s"
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "nemohu najít zdroj na %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:25
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:25
5
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "zdroj shodil XML::Feed!"
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "zdroj shodil XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:27
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:27
8
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "zpracováno ok %s"
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "zpracováno ok %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:3
28
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:3
33
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "vytvářím novou stránku %s"
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "vytvářím novou stránku %s"
@@
-257,47
+257,47
@@
msgid ""
msgstr ""
"REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení"
msgstr ""
"REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:2
47 ../IkiWiki/Render.pm:267
+#: ../IkiWiki/Render.pm:2
51 ../IkiWiki/Render.pm:271
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:3
07
+#: ../IkiWiki/Render.pm:3
11
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:3
26
+#: ../IkiWiki/Render.pm:3
30
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "prohledávám %s"
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "prohledávám %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:33
5
+#: ../IkiWiki/Render.pm:33
9
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "zpracovávám %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "zpracovávám %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:3
47
+#: ../IkiWiki/Render.pm:3
51
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:36
4
+#: ../IkiWiki/Render.pm:36
8
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:40
2
+#: ../IkiWiki/Render.pm:40
6
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:41
4
+#: ../IkiWiki/Render.pm:41
8
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:44
0
+#: ../IkiWiki/Render.pm:44
4
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
@@
-329,7
+329,7
@@
msgstr "hotovo"
#. translators: A list of one or more pages that were changed,
#. translators: And the name of the user making the change.
#. translators: This is used as the subject of a commit email.
#. translators: A list of one or more pages that were changed,
#. translators: And the name of the user making the change.
#. translators: This is used as the subject of a commit email.
-#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:1
39
+#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:1
46
#, perl-format
msgid "update of %s's %s by %s"
msgstr "aktualizace %s (%s) uživatelem %s"
#, perl-format
msgid "update of %s's %s by %s"
msgstr "aktualizace %s (%s) uživatelem %s"
@@
-374,7
+374,7
@@
msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
-#: ../IkiWiki.pm:1
48 ../IkiWiki.pm:149
+#: ../IkiWiki.pm:1
50 ../IkiWiki.pm:151
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@
-382,7
+382,7
@@
msgstr "Chyba"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:5
32
+#: ../IkiWiki.pm:5
48
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"