X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/01783bacf854f6daa0771dba10e859f46a3ccc9c..5a82bc5e8799e2569cd256ef8274f00e8eff5d76:/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/date.de.po diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/date.de.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/date.de.po index 517af753c..0ba6a84c6 100644 --- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/date.de.po +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/date.de.po @@ -4,10 +4,11 @@ # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:59+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,8 +19,8 @@ msgid "" "The `date` directive is supplied by the [[!iki plugins/date desc=date]] " "plugin." msgstr "" -"Die `date`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/date desc=date]]-Erweiterung " -"bereitgestellt." +"Die `date`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/date desc=date]]-" +"Erweiterung bereitgestellt." #. type: Plain text msgid "" @@ -28,24 +29,23 @@ msgid "" "footer, and other dates in the wiki. This can be useful for consistency of " "display, or if you want to embed parseable dates into the page source." msgstr "" -"Diese Anweisung kann verwendet werden, um ein Datum auf einer Seite anzuzeigen, " -"und verwendet dieselbe Methode, die auch zur Anzeige des Datums der letzten " -"Änderung im Seitenfuß und anderer Daten im Wiki verwendet wird. Dies ist " -"nützlich für die Konsistenz der Ausgabe, oder wenn der Seitenquelltext ein " -"maschinenlesbares Datum enthalten soll." +"Diese Anweisung kann verwendet werden, um ein Datum auf einer Seite " +"anzuzeigen, und verwendet dieselbe Methode, die auch zur Anzeige des Datums " +"der letzten Änderung im Seitenfuß und anderer Daten im Wiki verwendet wird. " +"Dies ist nützlich für die Konsistenz der Ausgabe, oder wenn der " +"Seitenquelltext ein maschinenlesbares Datum enthalten soll." #. type: Plain text msgid "" "Like the dates used by the [[meta]] directive, the date can be entered in " "nearly any format, since it's parsed by [[!cpan TimeDate]]." msgstr "" -"Wie auch in der [[meta]]-Anweisung kann das Datum in nahezu beliebigem Format " -"angegeben werden, da es durch [[!cpan TimeDate]] interpretiert wird." +"Wie auch in der [[meta]]-Anweisung kann das Datum in nahezu beliebigem " +"Format angegeben werden, da es durch [[!cpan TimeDate]] interpretiert wird." #. type: Plain text msgid "" -"For example, an update to a page with an embedded date stamp could look " -"like:" +"For example, an update to a page with an embedded date stamp could look like:" msgstr "" "Zum Beispiel könnte eine Seite mit eingebettetem Zeitstempel folgendermaßen " "aussehen:" @@ -53,12 +53,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\tUpdated \\[[!date \"Wed, 25 Nov 2009 01:11:55 -0500\"]]: mumble mumble\n" -msgstr "" -"\tAktualisiert \\[[!date \"Wed, 25 Nov 2009 01:11:55 -0500\"]]: murmel murmel\n" +msgstr "\tAktualisiert \\[[!date \"Wed, 25 Nov 2009 01:11:55 -0500\"]]: murmel murmel\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" - -