X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/30c30a0cdde44491370a1e5a0ef371a4f92c4965..b45688e34e25a596dc19f6a2b94f3f342041da1e:/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po?ds=sidebyside diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po index f278e64fc..9669a8706 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po @@ -4,13 +4,14 @@ # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 22:29+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type: Plain text @@ -45,43 +46,16 @@ msgstr "" "einer wachsenden Anzahl von Webseiten anzumelden." #. type: Plain text -msgid "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:" -msgstr "" -"Eine OpenID kann man bei einem der folgenden Identitäts-Anbieter erhalten:" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" -msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" -msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" -msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" - -#. type: Bullet: '* ' -msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" -msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" - -#. type: Bullet: '* ' msgid "" -"or any of the [many others out " -"there](http://openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)" +"If you have an account with some of the larger web service providers, you " +"might already have an OpenID. [Directory of OpenID providers](http://" +"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)" msgstr "" -"oder einem der [vielen anderen](http://openiddirectory." -"com/openid-providers-c-1.html)." #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "" -"Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n" -"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" +msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" msgstr "" -"Eine OpenID ist eine URL, die man bei der Anmeldung von seinem Anbieter " -"erhält.\n" -"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" #. type: Plain text msgid "" @@ -99,9 +73,9 @@ msgid "" "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by " "delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:" msgstr "" -"Außerdem ist es möglich, eine Seite dieses Wikis als OpenID-URL verwendbar zu " -"machen, indem sie an einen OpenID-Server weitergereicht wird. Hier ist ein " -"Beispiel, wie dies gemacht wird:" +"Außerdem ist es möglich, eine Seite dieses Wikis als OpenID-URL verwendbar " +"zu machen, indem sie an einen OpenID-Server weitergereicht wird. Hier ist " +"ein Beispiel, wie dies gemacht wird:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -112,4 +86,33 @@ msgstr "" "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n" "\t server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n" +#~ msgid "" +#~ "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:" +#~ msgstr "" +#~ "Eine OpenID kann man bei einem der folgenden Identitäts-Anbieter erhalten:" + +#~ msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" +#~ msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)" + +#~ msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" +#~ msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)" + +#~ msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" +#~ msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)" + +#~ msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" +#~ msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)" + +#~ msgid "" +#~ "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-" +#~ "providers-c-1.html)" +#~ msgstr "" +#~ "oder einem der [vielen anderen](http://openiddirectory.com/openid-" +#~ "providers-c-1.html)." +#~ msgid "" +#~ "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n" +#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Eine OpenID ist eine URL, die man bei der Anmeldung von seinem Anbieter erhält.\n" +#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"