X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/3b5f0e6ce91639155222e723c1890fb5ea9f9e6f..3f3f3e46ad7890ba8ee7d1aeb51757424b534175:/po/es.po?ds=sidebyside diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bd002291d..619171f8c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 14:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 06:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:37+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: spanish \n" @@ -16,35 +16,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:49 +#. translators: The first parameter is a page name, +#. translators: second is the user who locked it. +#: ../IkiWiki/CGI.pm:51 #, perl-format msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" msgstr "La página %s está bloqueada por %s y no puede modificarse" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:139 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:141 msgid "You need to log in first." msgstr "Antes es necesario identificarse" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:257 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:259 msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:408 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162 #: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161 msgid "discussion" msgstr "comentarios" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:449 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:507 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:624 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:626 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." @@ -76,9 +78,9 @@ msgid "expiring %s" msgstr "%s caducada" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "checking feed %s ..." -msgstr "comprobando entrada %s\t..." +msgstr "comprobando entrada %s ..." #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241 #, perl-format @@ -211,7 +213,10 @@ msgstr "actualizando el índice de búsquedas de hyperstraier" msgid "shortcut missing name or url parameter" msgstr "shortcut necesita el párametro name ó el parámetro url" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:30 +#. translators: This is used to display what shortcuts are defined. +#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second +#. translators: is an URL. +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "El atajo %s lleva a %s" @@ -296,10 +301,12 @@ msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s" -#: ../IkiWiki/Setup.pm:13 +#. translators: The first parameter is a filename, and the second +#. translators: is a (probably not translated) error message. +#: ../IkiWiki/Setup.pm:15 #, perl-format msgid "cannot read %s: %s" -msgstr "no puedo leer el archivo %s debido a %s" +msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s" #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32 msgid "generating wrappers.." @@ -317,7 +324,11 @@ msgstr "actualizando el wiki.." msgid "done" msgstr "completado" -#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:135 +#. translators: The three variables are the name of the wiki, +#. translators: A list of one or more pages that were changed, +#. translators: And the name of the user making the change. +#. translators: This is used as the subject of a commit email. +#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139 #, perl-format msgid "update of %s's %s by %s" msgstr "actualizado el wiki %s y la página %s por el usuario %s" @@ -336,17 +347,21 @@ msgstr "" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:62 +#. translators: The first parameter is a filename, and the second is +#. translators: a (probably not translated) error message. +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "no puedo escribir en %s debido a %s" +msgstr "no puedo escribir en %s: %s" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 +#. translators: The parameter is a C filename. +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa envoltorio %s" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:104 +#. translators: The parameter is a filename. +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108 #, perl-format msgid "successfully generated %s\n" msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s\n" @@ -365,7 +380,11 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../IkiWiki.pm:520 +#. translators: The first parameter is a +#. translators: preprocessor directive name, +#. translators: the second a page name, the +#. translators: third a number. +#: ../IkiWiki.pm:524 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr ""