X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/4ee04161eb04045d981b5760ba1c2a3916360343..4aab5f0a73e9e4643ce8174613bd700cf7c3ab68:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 982a8545b..dc125dfc6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,3 +1,4 @@ + # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -7,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 12:48-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-16 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-11 00:12+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,124 +19,128 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:125 msgid "You need to log in first." msgstr "Du skal først logge på." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:234 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:155 +msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +msgstr "Pålogning fejlede, måske skal du tillade infokager (cookies)?" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 msgid "Login" msgstr "Pålogning" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:235 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:236 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:235 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:354 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:291 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 -#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 -#: ../IkiWiki/Render.pm:99 -#: ../IkiWiki/Render.pm:179 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95 +#: ../IkiWiki/Render.pm:175 msgid "discussion" msgstr "diskussion" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:487 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:534 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:567 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:611 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:705 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:643 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:725 -msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "Pålogning fejlede, måske skal du tillade infokager (cookies)?" - -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mangler parametren %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100 msgid "new feed" msgstr "ny fødning" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114 msgid "posts" msgstr "indlæg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116 msgid "new" msgstr "nyt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "udløber %s (%s dage gammel)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "udløber %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:259 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265 #, perl-format msgid "processed ok at %s" msgstr "korrekt dannet ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "undersøger fødning %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:284 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290 msgid "feed not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:295 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:300 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307 +#, perl-format +msgid "(feed entities escaped)" +msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:40 +#, perl-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s fra %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:47 msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" @@ -144,6 +149,23 @@ msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" msgid "%s parameter is required" msgstr "parametren %s er krævet" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41 +msgid "template not specified" +msgstr "skabelon %s ikke angivet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44 +msgid "match not specified" +msgstr "sammenligning ikke angivet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49 +#, perl-format +msgid "edittemplate %s registered for %s" +msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111 +msgid "failed to process" +msgstr "dannelsen mislykkedes" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" @@ -160,52 +182,50 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53 #, perl-format msgid "bad size \"%s\"" msgstr "forkert størrelse \"%s\"" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:58 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:219 -#: ../IkiWiki/Render.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:433 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:463 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -213,7 +233,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29 #, perl-format msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres" @@ -221,12 +241,22 @@ msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" -msgstr "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) mislykkedes" +msgstr "" +"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " +"mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:90 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143 +msgid "redir page not found" +msgstr "henvisningsside ikke fundet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156 +msgid "redir cycle is not allowed" +msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23 msgid "Mirrors" msgstr "Spejle" @@ -347,18 +377,27 @@ msgstr "sent %A aften" msgid "%A night" msgstr "%A nat" -#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78 msgid "at teatime on %A" msgstr "ved tetid %A" -#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:82 msgid "at midnight" msgstr "ved midnat" -#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:85 msgid "at noon on %A" msgstr "midt på dagen %A" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74 +msgid "missing page" +msgstr "manglende side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Siden %s eksisterer ikke." + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the search plugin" @@ -372,14 +411,18 @@ msgstr "renser hyperestraier søgeindeks" msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "opdaterer hyperestraier søgeindeks" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:18 +msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn" + +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 msgid "missing name or url parameter" msgstr "manglende navn eller url parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvej %s viser til %s" @@ -424,19 +467,19 @@ msgstr "php-kørsel mislykkedes" msgid "cannot find file" msgstr "kan ikke finde fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64 msgid "unknown data format" msgstr "ukendt dataformat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72 msgid "empty data" msgstr "blanke data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92 msgid "Direct data download" msgstr "Direkte datanedlastning" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" @@ -462,68 +505,59 @@ msgstr "manglende tex-kode" msgid "code includes disallowed latex commands" msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:96 msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88 +msgid "(not toggleable in preview mode)" +msgstr "(kan ikke omskiftes i et smugkig)" + +#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:62 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime ikke implementeret" -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:459 -msgid "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send notifications" -msgstr "REV ikke angivet, afvikles ikke fra mtn post-commit hook, kan ikke sende orienteringer" - -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:462 -msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications" -msgstr "REV er ikke en gyldig revisionsidentifikation, kan ikke sende orienteringer" - -#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218 -msgid "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send notifications" -msgstr "REV ikke angivet, afvikles ikke fra svn post-commit hook, kan ikke sende orienteringer" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:263 -#: ../IkiWiki/Render.pm:284 +#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:326 +#: ../IkiWiki/Render.pm:343 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "fjerner gammel side %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:359 +#: ../IkiWiki/Render.pm:384 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:364 +#: ../IkiWiki/Render.pm:389 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "danner %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:376 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:393 +#: ../IkiWiki/Render.pm:431 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:431 +#: ../IkiWiki/Render.pm:470 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:443 +#: ../IkiWiki/Render.pm:482 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:469 +#: ../IkiWiki/Render.pm:508 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" @@ -551,15 +585,6 @@ msgstr "genopfrisker wiki..." msgid "done" msgstr "færdig" -#. translators: The three variables are the name of the wiki, -#. translators: A list of one or more pages that were changed, -#. translators: And the name of the user making the change. -#. translators: This is used as the subject of a commit email. -#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145 -#, perl-format -msgid "update of %s's %s by %s" -msgstr "opdatering på %s på %s af %s" - #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format msgid "%s doesn't seem to be executable" @@ -575,19 +600,19 @@ msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:107 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -596,16 +621,15 @@ msgstr "Korrekt bygget %s" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" -#: ../ikiwiki.in:83 +#: ../ikiwiki.in:81 msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../IkiWiki.pm:128 +#: ../IkiWiki.pm:127 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:193 -#: ../IkiWiki.pm:194 +#: ../IkiWiki.pm:196 ../IkiWiki.pm:197 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -613,8 +637,7 @@ msgstr "Fejl" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:708 +#: ../IkiWiki.pm:750 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -