X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/4ee04161eb04045d981b5760ba1c2a3916360343..d548db14bbb76c5dae49b84ff42dbc9c356f2ba2:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 982a8545b..82b7f3d4e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,149 +1,244 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Danish translations for ikiwiki package +# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. +# Jonas Smedegaard , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 12:48-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-16 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 19:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 msgid "You need to log in first." msgstr "Du skal først logge på." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:234 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:172 +msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:526 +msgid "Your login session has expired." +msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:211 msgid "Login" msgstr "Pålogning" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:235 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:212 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:236 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:213 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:294 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:267 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:354 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:326 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211 -#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 -#: ../IkiWiki/Render.pm:99 -#: ../IkiWiki/Render.pm:179 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:261 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:78 +#: ../IkiWiki/Render.pm:148 msgid "discussion" msgstr "diskussion" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:487 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:524 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:534 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:567 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:611 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:511 ../IkiWiki/CGI.pm:539 ../IkiWiki/CGI.pm:549 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:584 ../IkiWiki/CGI.pm:629 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:705 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:729 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:725 -msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "Pålogning fejlede, måske skal du tillade infokager (cookies)?" +#: ../IkiWiki/CGI.pm:758 ../IkiWiki/CGI.pm:759 ../IkiWiki.pm:785 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:57 +msgid "Aggregation triggered via web." +msgstr "Indsamling udløst via web." + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:66 +msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" +msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:193 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mangler parametren %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227 msgid "new feed" msgstr "ny fødning" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:111 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241 msgid "posts" msgstr "indlæg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243 msgid "new" msgstr "nyt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:406 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "udløber %s (%s dage gammel)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:413 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "udløber %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:259 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:440 #, perl-format msgid "processed ok at %s" msgstr "korrekt dannet ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:444 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "undersøger fødning %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:449 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:284 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464 msgid "feed not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:295 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:300 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:481 +#, perl-format +msgid "(feed entities escaped)" +msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:30 +msgid "deleting bucket.." +msgstr "sletter bundt.." + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:37 ../IkiWiki/Setup.pm:117 +msgid "done" +msgstr "færdig" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:46 +#, perl-format +msgid "Must specify %s" +msgstr "Skal angive %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:85 +msgid "Failed to create bucket in S3: " +msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: " + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:170 +msgid "Failed to save file to S3: " +msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:192 +msgid "Failed to delete file from S3: " +msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:22 +#, perl-format +msgid "there is already a page named %s" +msgstr "der er allerede en side ved navn %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:41 +msgid "prohibited by allowed_attachments" +msgstr "forhindret af allowed_attachments" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144 +msgid "bad attachment filename" +msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:186 +msgid "attachment upload" +msgstr "vedhæftningsoplægning" + +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:65 +msgid "automatic index generation" +msgstr "automatisk indeks-dannelse" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:40 +#, perl-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s fra %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:47 msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:37 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:17 #, perl-format msgid "%s parameter is required" msgstr "parametren %s er krævet" +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:58 +msgid "no text was copied in this page" +msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#, perl-format +msgid "no text was copied in this page with id %s" +msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41 +msgid "template not specified" +msgstr "skabelon %s ikke angivet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44 +msgid "match not specified" +msgstr "sammenligning ikke angivet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49 +#, perl-format +msgid "edittemplate %s registered for %s" +msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:113 +msgid "failed to process" +msgstr "dannelsen mislykkedes" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" @@ -160,73 +255,93 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53 +msgid "Image::Magick is not installed" +msgstr "Image::Magick ikke installeret" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:60 #, perl-format msgid "bad size \"%s\"" msgstr "forkert størrelse \"%s\"" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:58 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:91 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:65 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:77 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:108 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:47 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:101 +msgid "missing pages parameter" +msgstr "mangler pages-parametren" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:220 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:236 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:219 -#: ../IkiWiki/Render.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 ../IkiWiki/Render.pm:82 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:433 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:506 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:97 msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29 #, perl-format msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:28 +msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" +msgstr "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:51 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" -msgstr "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) mislykkedes" +msgstr "" +"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " +"mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:90 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:141 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175 +msgid "redir page not found" +msgstr "henvisningsside ikke fundet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:188 +msgid "redir cycle is not allowed" +msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23 msgid "Mirrors" msgstr "Spejle" @@ -255,27 +370,61 @@ msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider." msgid "bad or missing template" msgstr "dårlig eller manglende skabelon" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:223 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:165 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:226 msgid "Error creating account." msgstr "Fejl ved kontooprettelse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:186 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:233 +msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." +msgstr "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:265 msgid "Failed to send mail" msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:188 -msgid "Your password has been emailed to you." -msgstr "Din adgangskode er blevet sendt til dig." +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +msgid "You have been mailed password reset instructions." +msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner." + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:302 +msgid "incorrect password reset url" +msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:305 +msgid "password reset denied" +msgstr "adgangskodenulstilling afvist" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:21 +msgid "Ping received." +msgstr "Ping modtaget." + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:37 +msgid "requires 'from' and 'to' parameters" +msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:42 +#, perl-format +msgid "Will ping %s" +msgstr "vil pinge %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:45 +#, perl-format +msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" +msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 +msgid "LWP not found, not pinging" +msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" + +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:60 msgid "vote" msgstr "stem" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:68 msgid "Total votes:" msgstr "Samlede stemmer:" @@ -284,8 +433,8 @@ msgid "polygen not installed" msgstr "polygen ikke installeret" #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51 -msgid "polygen failed" -msgstr "polygen fejlede" +msgid "command failed" +msgstr "kommando fejlede" #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32 msgid "missing formula" @@ -347,44 +496,137 @@ msgstr "sent %A aften" msgid "%A night" msgstr "%A nat" -#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78 msgid "at teatime on %A" msgstr "ved tetid %A" -#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:82 msgid "at midnight" msgstr "ved midnat" -#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81 +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:85 msgid "at noon on %A" msgstr "midt på dagen %A" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76 +msgid "missing page" +msgstr "manglende side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:78 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Siden %s eksisterer ikke." + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:26 +msgid "(Diff truncated)" +msgstr "(Diff trunkeret)" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:23 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:26 +#, perl-format +msgid "%s does not exist" +msgstr "%s eksisterer ikke" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:30 +#, perl-format +msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" +msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35 +#, perl-format +msgid "%s is not a file" +msgstr "%s er ikke en fil" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:100 +#, perl-format +msgid "confirm removal of %s" +msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136 +msgid "Please select the attachments to remove." +msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:176 +msgid "removed" +msgstr "fjernet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:32 +#, perl-format +msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" +msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:47 +msgid "no change to the file name was specified" +msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:53 +#, perl-format +msgid "illegal name" +msgstr "ugyldigt navn" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:58 +#, perl-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s eksisterer allerede" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:64 +#, perl-format +msgid "%s already exists on disk" +msgstr "%s eksisterer allerede på disken" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:86 +#, perl-format +msgid "rename %s" +msgstr "omdøb %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:179 +msgid "Only one attachment can be renamed at a time." +msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:182 +msgid "Please select the attachment to rename." +msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:246 +#, perl-format +msgid "rename %s to %s" +msgstr "omdøb %s til %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:274 +#, perl-format +msgid "update for rename of %s to %s" +msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:20 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the search plugin" msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58 -msgid "cleaning hyperestraier search index" -msgstr "renser hyperestraier søgeindeks" +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:166 +#, perl-format +msgid "need Digest::SHA1 to index %s" +msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:201 +msgid "search" +msgstr "søg" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64 -msgid "updating hyperestraier search index" -msgstr "opdaterer hyperestraier søgeindeks" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:18 +msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27 msgid "missing name or url parameter" msgstr "manglende navn eller url parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvej %s viser til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:32 msgid "failed to parse any smileys" msgstr "afkodning af smileys mislykkedes" @@ -424,19 +666,19 @@ msgstr "php-kørsel mislykkedes" msgid "cannot find file" msgstr "kan ikke finde fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64 msgid "unknown data format" msgstr "ukendt dataformat" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72 msgid "empty data" msgstr "blanke data" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92 msgid "Direct data download" msgstr "Direkte datanedlastning" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" @@ -462,104 +704,78 @@ msgstr "manglende tex-kode" msgid "code includes disallowed latex commands" msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:88 msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68 +#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:96 msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime ikke implementeret" -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:459 -msgid "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send notifications" -msgstr "REV ikke angivet, afvikles ikke fra mtn post-commit hook, kan ikke sende orienteringer" - -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:462 -msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications" -msgstr "REV er ikke en gyldig revisionsidentifikation, kan ikke sende orienteringer" - -#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218 -msgid "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send notifications" -msgstr "REV ikke angivet, afvikles ikke fra svn post-commit hook, kan ikke sende orienteringer" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:263 -#: ../IkiWiki/Render.pm:284 +#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:326 +#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "fjerner gammel side %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:359 +#: ../IkiWiki/Render.pm:395 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:364 +#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "danner %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:376 +#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:393 +#: ../IkiWiki/Render.pm:442 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:431 +#: ../IkiWiki/Render.pm:481 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:443 +#: ../IkiWiki/Render.pm:493 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:469 +#: ../IkiWiki/Render.pm:517 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: is a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Setup.pm:15 +#: ../IkiWiki/Setup.pm:25 #, perl-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke læse %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32 +#: ../IkiWiki/Setup.pm:58 msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72 +#: ../IkiWiki/Setup.pm:107 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75 +#: ../IkiWiki/Setup.pm:110 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84 -msgid "done" -msgstr "færdig" - -#. translators: The three variables are the name of the wiki, -#. translators: A list of one or more pages that were changed, -#. translators: And the name of the user making the change. -#. translators: This is used as the subject of a commit email. -#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145 -#, perl-format -msgid "update of %s's %s by %s" -msgstr "opdatering på %s på %s af %s" - #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format msgid "%s doesn't seem to be executable" @@ -575,19 +791,19 @@ msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:107 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -596,25 +812,19 @@ msgstr "Korrekt bygget %s" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" -#: ../ikiwiki.in:83 +#: ../ikiwiki.in:82 msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../IkiWiki.pm:128 +#: ../IkiWiki.pm:126 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:193 -#: ../IkiWiki.pm:194 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#. translators: The first parameter is a -#. translators: preprocessor directive name, -#. translators: the second a page name, the -#. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:708 +#: ../IkiWiki.pm:768 #, perl-format -msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" -msgstr "%s forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" +msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" +msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" +#: ../IkiWiki.pm:1216 +msgid "yes" +msgstr "ja"