X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/5d57a8436f2c41687cf047abf0cbd31af61de83c..bcf08cf9053070c49cdf1e3f879bcd8527206e4e:/po/gu.po diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index bf5506ff6..bf72eb2b6 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 06:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 14:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -23,83 +23,84 @@ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશ msgid "Preferences saved." msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:344 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:431 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 #: ../IkiWiki/Render.pm:165 msgid "discussion" msgstr "ચર્ચા" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:477 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "%s બનાવે છે" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:494 ../IkiWiki/CGI.pm:530 ../IkiWiki/CGI.pm:574 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "%s સુધારે છે" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:671 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:674 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:702 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:706 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 -#, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:62 +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:90 msgid "new feed" msgstr "નવું ફીડ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104 msgid "posts" msgstr "પોસ્ટ" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:106 msgid "new" msgstr "નવું" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:211 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:212 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:218 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:219 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "જુનું કરે છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:246 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "ફીડ ભાંગી પડ્યું XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279 #, perl-format msgid "processed ok at %s" msgstr "આના પર બરાબર છે %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:334 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" @@ -108,14 +109,40 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે" msgid "There are no broken links!" msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 +msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" +#, fuzzy +msgid "failed to find url in html" msgstr "ગુગલકેલેન્ડરને htmlમાં યુઆરએલ મળ્યું નહી" +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:57 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે" @@ -139,7 +166,8 @@ msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 @@ -152,6 +180,11 @@ msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88 +#, fuzzy +msgid "stylesheet not found" +msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23 msgid "Mirrors" msgstr "મિરરો" @@ -212,6 +245,14 @@ msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી" msgid "polygen failed" msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ" +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25 +msgid "missing formula" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32 +msgid "unknown formula" +msgstr "" + #. translators: These descriptions of times of day are used #. translators: in messages like "last edited ". #. translators: %A is the name of the day of the week, while @@ -290,7 +331,8 @@ msgid "updating hyperestraier search index" msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" msgstr "ટુંકોરસ્તો નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ ધરાવતો નથી" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. @@ -307,52 +349,65 @@ msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ લાવવામાં નિ #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63 #, fuzzy -msgid "sparkline parse error" +msgid "parse error" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69 -msgid "sparkline bad featurepoint diameter" +msgid "bad featurepoint diameter" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 -msgid "sparkline bad featurepoint location" +msgid "bad featurepoint location" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90 -msgid "sparkline missing values" +msgid "missing values" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 #, fuzzy -msgid "sparkline bad height value" +msgid "bad height value" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 #, fuzzy -msgid "sparkline missing width parameter" +msgid "missing width parameter" msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 #, fuzzy -msgid "sparkline bad width value" +msgid "bad width value" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 #, fuzzy -msgid "sparkline failed to run php" +msgid "failed to run php" msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22 +msgid "cannot find file" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:45 +msgid "unknown data format" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:53 +msgid "empty data" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:106 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 @@ -361,7 +416,8 @@ msgid "template %s not found" msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "ટેમ્પલેટ ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 @@ -430,15 +486,15 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s" msgid "generating wrappers.." msgstr "આવરણ બનાવે છે.." -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.." -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:74 +#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75 msgid "refreshing wiki.." msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.." -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:83 +#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84 msgid "done" msgstr "સંપૂર્ણ" @@ -487,11 +543,11 @@ msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest" -#: ../IkiWiki.pm:102 +#: ../IkiWiki.pm:103 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે" -#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150 +#: ../IkiWiki.pm:150 ../IkiWiki.pm:151 msgid "Error" msgstr "ક્ષતિ" @@ -499,11 +555,14 @@ msgstr "ક્ષતિ" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:567 +#: ../IkiWiki.pm:573 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર" +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી" + #, fuzzy #~ msgid "sparkline previewing not implemented" #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"