X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/669a5f5ecc0d50daf96d8dc2af219c94c8625fb4..HEAD:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6eb171f9b..a7c22adfa 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 10:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-20 12:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:200 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:230 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -28,35 +28,35 @@ msgstr "" "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " "http, ikke https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:203 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:233 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:252 ../IkiWiki/CGI.pm:404 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:243 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:273 msgid "Login" msgstr "Pålogning" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:274 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:245 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:275 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:285 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:315 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:337 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:367 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1508 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1574 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -124,16 +124,16 @@ msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:556 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:649 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:682 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 msgid "failed to process template:" msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:" @@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "forhindret af allowed_attachments" msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:298 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:347 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:349 #, fuzzy msgid "this attachment is not yet saved" msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:365 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:367 msgid "just uploaded" msgstr "" @@ -210,87 +210,92 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128 #, perl-format msgid "this comment needs %s" msgstr "denne kommentar kræver %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131 msgid "moderation" msgstr "moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:154 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:159 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163 msgid "comment must have content" msgstr "kommentar skal have indhold" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:221 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:279 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:283 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:383 msgid "email replies to me" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:413 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:417 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102 msgid "bad page name" msgstr "dårligt sidenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:416 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommenterer på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:433 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:437 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:447 +#, fuzzy, perl-format +msgid "comments on page '%s' are not allowed" +msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:454 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "comment stored for moderation" msgstr "kommentar gemt for moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:583 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:580 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:596 msgid "Added a comment" msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:674 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:708 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:733 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:749 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:774 msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:910 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:937 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -300,7 +305,7 @@ msgstr[1] "%i kommentarer" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:920 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:947 msgid "Comment" msgstr "Kommentér" @@ -341,8 +346,8 @@ msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:412 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:454 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:456 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -386,31 +391,31 @@ msgstr "ikke en side" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:789 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:852 -#: ../IkiWiki.pm:1728 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902 +#: ../IkiWiki.pm:1794 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:811 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:815 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:865 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:935 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:952 #, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" @@ -423,17 +428,17 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Kildekode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:180 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -444,26 +449,31 @@ msgstr "" msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:75 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to get dimensions of %s" +msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:129 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:147 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:154 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" @@ -480,40 +490,40 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt" msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:315 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:322 #, perl-format msgid "%s (RSS feed)" msgstr "%s (RSS-fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:319 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 #, perl-format msgid "%s (Atom feed)" msgstr "%s (Atom-fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:359 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:387 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46 #, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:725 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:739 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108 msgid "failed to run dot" msgstr "dot-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98 msgid "linkmap" msgstr "henvisningskort" @@ -527,7 +537,7 @@ msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:97 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" @@ -694,11 +704,11 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473 msgid "updated PO files" msgstr "opdaterer PO-filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -706,7 +716,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:510 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -714,55 +724,55 @@ msgstr "" "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:998 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "opdatering af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:985 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1004 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1021 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1040 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1051 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1134 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "forældede PO filer fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1180 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1219 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1191 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1203 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1242 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "skrivning af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1178 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1201 msgid "failed to translate" msgstr "oversættelse mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1231 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1254 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1274 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1297 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "%s har forkert syntaks: skal bruge CODE|NAME" @@ -971,12 +981,12 @@ msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216 #, perl-format msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "behøver Digest::SHA til indeks %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270 msgid "search" msgstr "søg" @@ -1068,6 +1078,11 @@ msgstr "opretter mærkatside %s" msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" +#: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42 +#, fuzzy +msgid "first parameter must be the content" +msgstr "kommentar skal have indhold" + #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73 msgid "missing tex code" msgstr "manglende tex-kode" @@ -1076,7 +1091,7 @@ msgstr "manglende tex-kode" msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:393 +#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392 #, perl-format msgid "building %s, its previous or next page has changed" msgstr "" @@ -1147,12 +1162,12 @@ msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:158 +#: ../IkiWiki/Render.pm:160 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:281 +#: ../IkiWiki/Render.pm:283 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1161,52 +1176,52 @@ msgstr "" "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " "for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:317 +#: ../IkiWiki/Render.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:395 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:333 +#: ../IkiWiki/Render.pm:351 ../IkiWiki/Render.pm:400 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s har flere mulige kildesider" -#: ../IkiWiki/Render.pm:373 +#: ../IkiWiki/Render.pm:437 #, perl-format msgid "querying %s for file creation and modification times.." msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.." -#: ../IkiWiki/Render.pm:447 +#: ../IkiWiki/Render.pm:512 #, perl-format msgid "removing obsolete %s" msgstr "fjerner forældet %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:531 +#: ../IkiWiki/Render.pm:597 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:540 +#: ../IkiWiki/Render.pm:606 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:623 ../IkiWiki/Render.pm:705 +#: ../IkiWiki/Render.pm:689 ../IkiWiki/Render.pm:771 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:718 +#: ../IkiWiki/Render.pm:784 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:806 +#: ../IkiWiki/Render.pm:895 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "danner %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:871 +#: ../IkiWiki/Render.pm:964 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" @@ -1263,18 +1278,18 @@ msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "wrapper-navn ikke angivet" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122 msgid "Please wait" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:268 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:281 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -1303,59 +1318,59 @@ msgstr "genopbygger wiki..." msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:248 +#: ../IkiWiki.pm:269 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:580 +#: ../IkiWiki.pm:609 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:628 +#: ../IkiWiki.pm:684 #, fuzzy, perl-format msgid "unsupported umask setting %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" -#: ../IkiWiki.pm:668 +#: ../IkiWiki.pm:724 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:698 +#: ../IkiWiki.pm:754 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1490 +#: ../IkiWiki.pm:1556 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1684 +#: ../IkiWiki.pm:1750 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" -#: ../IkiWiki.pm:1984 +#: ../IkiWiki.pm:2060 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki.pm:2234 +#: ../IkiWiki.pm:2318 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2318 +#: ../IkiWiki.pm:2403 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "forkert sorteringstype %s" -#: ../IkiWiki.pm:2339 +#: ../IkiWiki.pm:2424 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2475 +#: ../IkiWiki.pm:2573 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"