X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/7aa50b3b2cf11efb09e811b8ffc4d3b8e1b0cc0e..7ceb5b1f75efa68aac88c179dd6d14e743e4a2ae:/po/es.po diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a384e566f..9aab1be89 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 14:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-12 15:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:37+0100\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: spanish \n" @@ -16,12 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:49 +#. translators: The first parameter is a page name, +#. translators: second is the user who locked it. +#: ../IkiWiki/CGI.pm:51 #, perl-format msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" msgstr "La página %s está bloqueada por %s y no puede modificarse" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:139 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:140 msgid "You need to log in first." msgstr "Antes es necesario identificarse" @@ -29,25 +31,29 @@ msgstr "Antes es necesario identificarse" msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:408 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:407 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162 #: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161 msgid "discussion" msgstr "comentarios" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:446 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:507 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:463 ../IkiWiki/CGI.pm:506 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:624 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:623 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." +#: ../IkiWiki/CGI.pm:650 +msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 #, perl-format msgid "aggregate plugin missing %s parameter" @@ -211,7 +217,10 @@ msgstr "actualizando el índice de búsquedas de hyperstraier" msgid "shortcut missing name or url parameter" msgstr "shortcut necesita el párametro name ó el parámetro url" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:30 +#. translators: This is used to display what shortcuts are defined. +#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second +#. translators: is an URL. +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "El atajo %s lleva a %s" @@ -296,7 +305,9 @@ msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s" msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s" -#: ../IkiWiki/Setup.pm:13 +#. translators: The first parameter is a filename, and the second +#. translators: is a (probably not translated) error message. +#: ../IkiWiki/Setup.pm:15 #, perl-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s" @@ -317,7 +328,11 @@ msgstr "actualizando el wiki.." msgid "done" msgstr "completado" -#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:135 +#. translators: The three variables are the name of the wiki, +#. translators: A list of one or more pages that were changed, +#. translators: And the name of the user making the change. +#. translators: This is used as the subject of a commit email. +#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139 #, perl-format msgid "update of %s's %s by %s" msgstr "actualizado el wiki %s y la página %s por el usuario %s" @@ -336,20 +351,24 @@ msgstr "" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "el programa envoltorio no ha sido especificado" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:62 +#. translators: The first parameter is a filename, and the second is +#. translators: a (probably not translated) error message. +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "no puedo escribir en %s: %s" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 +#. translators: The parameter is a C filename. +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa envoltorio %s" -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:104 +#. translators: The parameter is a filename. +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108 #, perl-format -msgid "successfully generated %s\n" -msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s\n" +msgid "successfully generated %s" +msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s" #: ../ikiwiki.in:13 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" @@ -365,7 +384,11 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../IkiWiki.pm:520 +#. translators: The first parameter is a +#. translators: preprocessor directive name, +#. translators: the second a page name, the +#. translators: third a number. +#: ../IkiWiki.pm:524 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr ""