X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/86edd73d169600875a10a635ef8df4a644545b0d..29e1c8e033880abd4541b99cbd436ab2c81d752e:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c94b71feb..b4e06535b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-04 13:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-15 14:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Du skal først logge på." #: ../IkiWiki/CGI.pm:146 msgid "" -"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1260 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -88,50 +88,50 @@ msgstr "indlæg" msgid "new" msgstr "nyt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "udløber %s (%s dage gammel)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "udløber %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "senest undersøgt %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "undersøger fødning %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 msgid "feed not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" @@ -150,14 +150,17 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Skal angive %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 -msgid "Failed to create bucket in S3: " +#, fuzzy +msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " @@ -190,19 +193,12 @@ msgstr "" "Beklager, men det ligner spam til blogspam: " -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 -#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 -#: ../IkiWiki/Render.pm:79 ../IkiWiki/Render.pm:83 ../IkiWiki/Render.pm:149 -msgid "Discussion" -msgstr "Diskussion" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42 #, perl-format msgid "%s from %s" msgstr "%s fra %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50 msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" @@ -297,14 +293,14 @@ msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -334,6 +330,25 @@ msgstr "skal angive format og tekst" msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55 +msgid "missing page" +msgstr "manglende side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Siden %s eksisterer ikke." + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73 +#, fuzzy +msgid "not a page" +msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is an attachment, not a page." +msgstr "%s er ikke en redigérbar side" + #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format @@ -349,24 +364,16 @@ msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" +msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 -msgid "missing page" -msgstr "manglende side" - -#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "Siden %s eksisterer ikke." - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" @@ -375,47 +382,47 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Kildekode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel " "gennemkørsel" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "forkert størrelse \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" -msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s" +msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" @@ -429,25 +436,30 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt" msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#, perl-format +msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:347 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:612 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -476,11 +488,11 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" @@ -508,40 +520,40 @@ msgstr "Log på med" msgid "Get an OpenID" msgstr "Skaf en OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 -msgid "All pages are linked to by other pages." -msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider." +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45 +msgid "All pages have other pages linking to them." +msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 msgid "bad or missing template" msgstr "dårlig eller manglende skabelon" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 msgid "Error creating account." msgstr "Fejl ved kontooprettelse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 msgid "Failed to send mail" msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 msgid "password reset denied" msgstr "adgangskodenulstilling afvist" @@ -567,6 +579,114 @@ msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15 +msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" +"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " +"po_link_to=default" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" +"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " +"po_link_to=default" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 +#, perl-format +msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:387 ../IkiWiki/Render.pm:426 +#, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "danner %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:424 +msgid "updated PO files" +msgstr "opdaterer PO-filer" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:448 +msgid "" +"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " +"translations will be removed as well." +msgstr "" +"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " +"oversættelser også." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468 +msgid "" +"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " +"translations will be renamed as well." +msgstr "" +"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " +"oversættelser også." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:829 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:843 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy underlay PO file to %s" +msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:852 +#, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "opdatering af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:858 +#, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:907 +#, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:983 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "forældede PO filer fjernet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1046 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1060 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100 +#, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "skrivning af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1058 +msgid "failed to translate" +msgstr "oversættelse mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1063 +#, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "læsning af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112 +msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" +msgstr "" +"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "stem" @@ -658,7 +778,7 @@ msgstr "midt på dagen %A" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" -msgstr "ugyldigt procentværdi %s" +msgstr "ugyldig procentværdi %s" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" @@ -683,16 +803,16 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "fjernet" @@ -720,38 +840,33 @@ msgstr "%s eksisterer allerede" msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s eksisterer allerede på disken" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "omdøb %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -787,19 +902,19 @@ msgid "parse error" msgstr "afkodningsfejl" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" -msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter" +msgid "invalid featurepoint diameter" +msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" -msgstr "dårlig featurepoint-parameter location" +msgid "invalid featurepoint location" +msgstr "forkert featurepoint-parameter location" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 msgid "missing values" msgstr "manglende værdier" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "forkert højdeværdi" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -807,7 +922,7 @@ msgid "missing width parameter" msgstr "manglende breddeparameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "forkert breddeværdi" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -911,7 +1026,7 @@ msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:253 +#: ../IkiWiki/Render.pm:264 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -920,54 +1035,49 @@ msgstr "" "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " "for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 +#: ../IkiWiki/Render.pm:287 ../IkiWiki/Render.pm:312 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:284 +#: ../IkiWiki/Render.pm:294 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s har flere mulige kildesider" -#: ../IkiWiki/Render.pm:360 +#: ../IkiWiki/Render.pm:380 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "fjerner gammel side %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:400 +#: ../IkiWiki/Render.pm:421 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:405 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "danner %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:426 +#: ../IkiWiki/Render.pm:447 #, perl-format -msgid "rendering %s, which links to %s" +msgid "building %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:447 +#: ../IkiWiki/Render.pm:468 #, perl-format -msgid "rendering %s, which depends on %s" +msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, perl-format -msgid "rendering %s, to update its backlinks" +msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:498 +#: ../IkiWiki/Render.pm:519 #, perl-format -msgid "removing %s, no longer rendered by %s" +msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:522 +#: ../IkiWiki/Render.pm:543 #, perl-format -msgid "ikiwiki: cannot render %s" +msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second @@ -990,6 +1100,11 @@ msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#, perl-format +msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" +msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:" + #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format msgid "%s doesn't seem to be executable" @@ -1039,30 +1154,34 @@ msgstr "genopbygger wiki..." msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:487 +#: ../IkiWiki.pm:225 +msgid "Discussion" +msgstr "Diskussion" + +#: ../IkiWiki.pm:494 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:540 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:562 +#: ../IkiWiki.pm:569 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1201 +#: ../IkiWiki.pm:1243 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1733 +#: ../IkiWiki.pm:1783 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:1865 +#: ../IkiWiki.pm:1915 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -1080,24 +1199,12 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" -msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" +msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" +msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" +msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" #~ msgid "discussion" #~ msgstr "diskussion" - -#~ msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" -#~ msgstr "

Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" - -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" - -#~ msgid "failed to find url in html" -#~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes" - -#~ msgid "processed ok at %s" -#~ msgstr "korrekt dannet ved %s"