X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/93c6d2c340b9529eedf611d6e753030cc9c29ae9..e4dcc03b4e6c08f171587c9d55e99ba4fadcda51:/po/pl.po diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 000da0745..817460ebd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-29 17:55-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -16,42 +16,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:154 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:155 msgid "You need to log in first." msgstr "Proszę najpierw zalogować się." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:224 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:225 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje zapisane." + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:283 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:342 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:348 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:421 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95 #: ../IkiWiki/Render.pm:166 msgid "discussion" msgstr "dyskusja" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:467 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:484 ../IkiWiki/CGI.pm:499 ../IkiWiki/CGI.pm:510 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:536 ../IkiWiki/CGI.pm:580 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:516 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:542 ../IkiWiki/CGI.pm:586 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:677 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:683 msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:709 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:715 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " @@ -122,8 +135,9 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:17 -msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s parameter is required" msgstr "Parametry \"test\" i \"then\" są wymagane" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 @@ -198,7 +212,7 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" msgid "failed to run dot" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25 #, perl-format msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" msgstr "" @@ -229,11 +243,11 @@ msgstr "Kopia lustrzana" msgid "more" msgstr "więcej" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36 -msgid "What's this?" -msgstr "Więcej o OpenID" +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45 +msgid "Log in with" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48 msgid "Get an OpenID" msgstr "Pobierz OpenID" @@ -241,10 +255,6 @@ msgstr "Pobierz OpenID" msgid "All pages are linked to by other pages." msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104 -msgid "(use FirstnameLastName)" -msgstr "użyj formy ImieNazwisko" - #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto założone pomyślnie. Teraz można zalogować się." @@ -306,7 +316,8 @@ msgid "early %A morning" msgstr "wcześnym rankiem w %A" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25 -msgid "in mid-morning %A" +#, fuzzy +msgid "mid-morning %A" msgstr "rankiem w %A" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26 @@ -475,37 +486,37 @@ msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" msgid "removing old page %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:338 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "skanowanie %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:340 +#: ../IkiWiki/Render.pm:343 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "renderowanie %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:352 +#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:369 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "renderowanie %s zależącego od %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:407 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników" -#: ../IkiWiki/Render.pm:419 +#: ../IkiWiki/Render.pm:422 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:445 +#: ../IkiWiki/Render.pm:448 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" @@ -597,6 +608,12 @@ msgstr "Błąd" msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" +#~ msgid "What's this?" +#~ msgstr "Więcej o OpenID" + +#~ msgid "(use FirstnameLastName)" +#~ msgstr "użyj formy ImieNazwisko" + #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" #~ msgstr "brakujący argument %s dla wtyczki aggregate"