X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/a94318f61c7650aa89e86a686aceed99fea31474..ae2071622b3497cf10220a7edf4f11ca8ebcec4a:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 83a781ee8..4dfa998ca 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-26 23:34+0100\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,35 +23,43 @@ msgstr "" msgid "You need to log in first." msgstr "Du skal først logge på." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"via http, not https" +msgstr "" +"mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " +"http, ikke https" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 msgid "Login" msgstr "Pålogning" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -93,7 +101,7 @@ msgstr "udløber %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 #, perl-format msgid "last checked %s" -msgstr "" +msgstr "senest undersøgt %s" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format @@ -123,7 +131,7 @@ msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" @@ -132,7 +140,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -174,86 +182,94 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning" msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " msgstr "" +"Beklager, men det ligner spam til blogspam: " -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 -msgid "blogspam server failure: " -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 #: ../IkiWiki/Render.pm:149 msgid "discussion" msgstr "diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48 #, perl-format msgid "%s from %s" msgstr "%s fra %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55 msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format msgid "unsupported page format %s" -msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" +msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 msgid "comment must have content" -msgstr "" +msgstr "kommentar skal have indhold" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 -msgid "missing page" -msgstr "manglende side" - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "Siden %s eksisterer ikke." - -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" -msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" +msgstr "dårligt sidenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 -#, fuzzy, perl-format +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338 +#, perl-format msgid "commenting on %s" -msgstr "opretter %s" +msgstr "kommenterer på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" -msgstr "" +msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" -msgstr "" +msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "kommentar gemt for moderering" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 msgid "Added a comment" -msgstr "" +msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569 +msgid "Comment moderation" +msgstr "Kommentarmoderering" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608 +msgid "comment moderation" +msgstr "kommentarkoderering" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 @@ -276,19 +292,19 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -312,27 +328,26 @@ msgstr "dannelsen mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 msgid "must specify format and text" -msgstr "" +msgstr "skal angive format og tekst" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" -msgstr "du er ikke logget på som en administrator" +msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" -msgstr "" +msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 msgid "you are not allowed to change file modes" -msgstr "du er ikke logget på som en administrator" +msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 #, perl-format @@ -343,6 +358,15 @@ msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 +msgid "missing page" +msgstr "manglende side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Siden %s eksisterer ikke." + #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" @@ -388,25 +412,29 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt" msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -431,15 +459,15 @@ msgstr "" "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " "mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" @@ -467,7 +495,7 @@ msgstr "Log på med" msgid "Get an OpenID" msgstr "Skaf en OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 msgid "All pages are linked to by other pages." msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider." @@ -720,18 +748,19 @@ msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s" msgid "search" msgstr "søg" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 -msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" -msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" +msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44 msgid "missing name or url parameter" msgstr "manglende navn eller url parameter" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54 #, perl-format msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvej %s viser til %s" @@ -793,16 +822,16 @@ msgstr "Direkte datanedlastning" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29 msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55 msgid "failed to process:" msgstr "dannelsen mislykkedes:" @@ -827,10 +856,6 @@ msgstr "udvidelse" msgid "enable %s?" msgstr "aktivér %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 -msgid "you are not logged in as an admin" -msgstr "du er ikke logget på som en administrator" - #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt" @@ -858,20 +883,20 @@ msgstr "" "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du " "muligvis genopbygge wikien." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436 #, perl-format -msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" -msgstr "

Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" +msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." +msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." #: ../IkiWiki/Receive.pm:35 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" -msgstr "" +msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" #: ../IkiWiki/Receive.pm:85 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "bad file name %s" -msgstr "udelader forkert filnavn %s" +msgstr "dårligt filnavn %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:253 #, perl-format @@ -939,16 +964,16 @@ msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke læse %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" @@ -965,21 +990,14 @@ msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "wrapper-navn ikke angivet" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -996,15 +1014,15 @@ msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:139 +#: ../ikiwiki.in:140 msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:197 +#: ../ikiwiki.in:199 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:200 +#: ../ikiwiki.in:202 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." @@ -1022,15 +1040,20 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1187 +#: ../IkiWiki.pm:1194 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1732 msgid "yes" msgstr "ja" +#: ../IkiWiki.pm:1860 +#, perl-format +msgid "cannot match pages: %s" +msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" + #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" msgstr "Hvad skal wikien hedde?" @@ -1044,7 +1067,6 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" #: ../auto.setup:20 -#, fuzzy msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" @@ -1052,6 +1074,12 @@ msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" +#~ msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" +#~ msgstr "

Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" + +#~ msgid "failed to write %s: %s" +#~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" + #~ msgid "failed to find url in html" #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"