X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/bd94e24566158e63e320513f0b77fe26d6dd453f..97622e5aa8e9fb938bce191d320a9b698e55902c:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 12d932d2a..98b912e62 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-06 13:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-10 15:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 11:59+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,40 +15,44 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. translators: The first parameter is a page name, -#. translators: second is the user who locked it. -#: ../IkiWiki/CGI.pm:51 -#, perl-format -msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" -msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit" - -#: ../IkiWiki/CGI.pm:141 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:152 msgid "You need to log in first." msgstr "Nejprve se musíte přihlásit." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:259 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162 -#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:327 +#, perl-format +msgid "%s is not an editable page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:164 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 +#: ../IkiWiki/Render.pm:165 msgid "discussion" msgstr "diskuse" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:449 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:460 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "vytvářím %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:477 ../IkiWiki/CGI.pm:520 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "upravuji %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:626 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:628 msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." +#: ../IkiWiki/CGI.pm:660 +msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 #, perl-format msgid "aggregate plugin missing %s parameter" @@ -92,15 +96,15 @@ msgstr "zdroj shodil XML::Feed!" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 #, perl-format -msgid "processed ok at " -msgstr "zpracováno ok " +msgid "processed ok at %s" +msgstr "zpracováno ok %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:314 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:328 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "vytvářím novou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37 msgid "There are no broken links!" msgstr "Žádné porušené odkazy!" @@ -112,16 +116,20 @@ msgstr "fortune selhal" msgid "googlecalendar failed to find url in html" msgstr "googlecalendar v html nenalezl url" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:96 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "neznámý typ řazení %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:169 ../IkiWiki/Render.pm:101 +msgid "Discussion" +msgstr "Diskuse" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:382 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" @@ -129,6 +137,11 @@ msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám" msgid "linkmap failed to run dot" msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot" +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 +#, perl-format +msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" +msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit" + #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" @@ -151,7 +164,7 @@ msgstr "Co to je?" msgid "Get an OpenID" msgstr "Získat OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:41 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42 msgid "All pages are linked to by other pages." msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky." @@ -237,58 +250,54 @@ msgstr "šablonu se nepodařilo zpracovat:" msgid "getctime not implemented" msgstr "getctime není implementováno" -#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206 +#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205 msgid "" "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send " "notifications" msgstr "" "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení" -#: ../IkiWiki/Render.pm:98 -msgid "Discussion" -msgstr "Diskuse" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:228 ../IkiWiki/Render.pm:248 +#: ../IkiWiki/Render.pm:247 ../IkiWiki/Render.pm:267 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:288 +#: ../IkiWiki/Render.pm:307 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "odstraňuji starou stránku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:307 +#: ../IkiWiki/Render.pm:326 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "prohledávám %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:316 +#: ../IkiWiki/Render.pm:335 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "zpracovávám %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:328 +#: ../IkiWiki/Render.pm:347 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:345 +#: ../IkiWiki/Render.pm:364 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:383 +#: ../IkiWiki/Render.pm:402 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy" -#: ../IkiWiki/Render.pm:395 +#: ../IkiWiki/Render.pm:414 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:421 +#: ../IkiWiki/Render.pm:440 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s" @@ -354,18 +363,18 @@ msgstr "nelze zkompilovat %s" #. translators: The parameter is a filename. #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108 #, perl-format -msgid "successfully generated %s\n" -msgstr "%s byl úspěšně vytvořen\n" +msgid "successfully generated %s" +msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" #: ../ikiwiki.in:13 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl" -#: ../IkiWiki.pm:99 +#: ../IkiWiki.pm:102 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki" -#: ../IkiWiki.pm:144 ../IkiWiki.pm:145 +#: ../IkiWiki.pm:147 ../IkiWiki.pm:148 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -373,7 +382,7 @@ msgstr "Chyba" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:524 +#: ../IkiWiki.pm:531 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"